Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operators Manual
3500 Watt
AC Generator
Model No.
580.327130
Generator
Customer Helpline
1 - 8 0 0 - 2 2 2 - 3 1 3 6
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
CAUTION:
Before using this product, read this
manual and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
Part No. B2541 Draft 4 (03/28/2000)
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.327130

  • Página 24: Garantía

    PARTES/SERVICIO ... .ULTIMA PÁGINA GARANTÍA GARANTIA LIMITADA DE GENERADOR PORTATILE CRAFTSMAN SEARS garantiza al comprador original que el alternador y el motor para su generador portátil estarán libres de defectos en los materiales o la mano de obra para las piezas y el período establecido a partir de la fecha de compra original.
  • Página 25: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD • La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores ADVERTENCIA: son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando El escape del motor de este producto contiene manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor elementos químicos, los cuales son reconocidos en el caliente.
  • Página 26: Para Retirar El Generador De La Caja

    ENSAMBLAJE PARA RETIRAR EL GENERADOR • Corte las esquinas en una de las terminaciones de las caja de envío y acueste la caja por ese lado. DE LA CAJA • Retire el material de empaque, rellenos de la caja, etc. •...
  • Página 27: Conozca Su Generador

    CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque de Combustible Toma de 120/240 Voltios AC,...
  • Página 28: Como Usar Su Generador

    COMO USAR SU GENERADOR A pesar de que los aceites de múltiple viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frío, estos Si tiene problemas operando su generador, por favor llame pueden producir un aumento en el consumo de aceite a la línea de ayuda para generadores al 1–800–222–3136.
  • Página 29: Para Encender El Motor

    produce la separación y formación de ácidos durante el • Cuando el motor arranque, mueva la palanca del almacenamiento. La gasolina ácida puede dañar el sistema cebador a la “Media“ estrangulación” hasta que el motor de combustible de un motor durante su almacenamiento. funcione suavemente y después muevala a la posición Para evitar problemas en el motor, deberá...
  • Página 30: Sistema De Parada Por Baja Presion Del Aceite

    SISTEMA DE PARADA POR BAJA NO SOBRERECARGE EL PRESION DEL ACEITE GENERADOR El motor está equipiado con un sensor de baja presión del El sobrecargar un generador en exceso de su capacidad aceite que para automáticamente el motor cuando la presión clasificada de vatiaje puede resultar en daño al generador y del aceite cae por debajo de 6 psi.
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32: Responsibilades Del Cliente

    MANTENIMIENTO RESPONSIBILADES DEL CLIENTE Cada 8 Horas o Cada 25 Horas Cada 50 Horas Cada 100 Horas o Trabajo de Mantenimiento Cada Año Diariamente o Estacional o Estacional Estacional Revise el de Acietel Cambie el aceite del motor ‡ Limpie la Malla del Apagachispas Servicio para El Depurador de Aire Servicio para El Depurador de Aire Ajuste del Espacio Libre de...
  • Página 33: Mantenimiento Del Motor

    Para limpiar el Generador: • Instale el tapón de llenado del aceite y asegúrelo. • Limpie cualquier derrame de aceite. • Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores. Limpie/reemplace La Bujía • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la Cambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al suciedad endurecida, aceite, etc.
  • Página 34 Proporcione Servicio al Depurador de Aire NOTA: El generador tendrá que tener un apagachispas si lo usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o Su motor no funcionará correctamente y podría resultar pasto. El apagachispas deberá ser mantenido en buenas dañado si lo hace funcionar con un depurador de aire sucio.
  • Página 35 • Asegúrese de que el pistón esté en el Punto Muerto • Cuando la separación de las válvulas sea la correcta, Superior (PMS) de su recorrido de compresión (ambas sostenga el pasador de bola pivote en su posición con la válvulas cerradas).
  • Página 36 ALMACENAMIENTO GENERALIDADES Cambio de Aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del El generador deberá ser encendido al menos una vez cada cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante recomendado.
  • Página 37: Diagnositicos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS PROBLEMO CAUSA ACCION El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Avería en el generador. Contacte el Departmento de Servicio El motor está funcionando Sears. pero no existe salida de CA Conexión mal o defectuosa del juego Revise y repare.
  • Página 38: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DECLARACION DE LA GARANTIA Responsabilidades de Garantía del Propietario DEL CONTROL DE EMISIONES EN Como propietario de un motor ULGE, usted es responsable CALIFORNIA Y TERRITORIOS por el cumplimiento del mantenimiento exigido, el cual se encuentra listado en su Manual del Propietario suministrado FEDERALES por la fábrica.
  • Página 39: Qué Está Cubierto Por La Garantía

    Partes Agregadas o Modificadas QUÉ ESTÁ CUBIERTO POR LA El uso de partes agregadas, modificadas o no autorizadas GARANTÍA puede ser motivo suficiente para negar un reclamo de garantía. Sears no será responsable por reparaciones de Reparación o Reemplazo de Partes este tipo.

Tabla de contenido