El montaje sólo se debe realizar por personal especializado con los correspondientes conocimientos en la materia.
Se deben respetar todas las observaciones e informaciones del fabricante del vehículo sobre reequipamientos.
Los pasos de desmontaje y montaje se tienen que ejecutar según las directrices actuales de reparación.
Se debe garantizar que el vehículo sea adecuado técnicamente para el servicio de un enganche para remolque.
Se debe cerciorar si se puede ejecutar una programación de la ampliación de funcionamiento "dispositivo de
Tras haber instalado el juego de montaje eléctrico se tiene que programar la ampliación de la función a servicio de
Si se precisa, otros sistemas de vehículos (p.ej., ayudante para aparcar) tienen que codificarse aparte a la
El equipo de control del remolque no es susceptible de diagnosticar, por lo cual pueden producirse registros en el
A montagem só deve ser realizada por pessoal especializado com os respectivos conhecimentos específicos.
Deve-se observar os avisos e informações atuais para ajustes e adaptações do produtor do veículo.
Os passos da montagem e de prolongamento têm que ser realizados de acordo com as atuais diretivas de
Deve-se garantir que o veículo é tecnicamente apropriado para o funcionamento com um acoplamento de
Deve-se assegurar que possa ser efetuada uma programação da expansão da função „Dispositivo de reboque".
Após a montagem do conjunto eléctrico de montagem, a ampliação funcional sobre a operação de reboque
Caso necessário, devem ser codificados outros sistemas de veículo (p.ex. assistência de estacionamento)
O aparelho de controlo do reboque não é passível de diagnóstico, conquanto pode entrar em ligação com o
Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει µόνο από ειδικό προσωπικό µε τις ανάλογες τεχνικές γνώσεις.
Προσέξτε τις τελευταίες υποδείξεις και πληροφορίες των εργοστασίων των οχηµάτων σχετικά µε τις διαρρυθµίσεις
Τα βήµατα εγκατάστασης και απεγκατάστασης πρέπει να εκτελεστούν σύµφωνα µε τις τελευταίες οδηγίες
Πρέπει να είστε βέβαιοι ότι το όχηµα είναι κατάλληλο από τεχνικής πλευράς για την τοποθέτηση και λειτουργία
Μετά την τοποθέτηση του ηλεκτρικού εξαρτήµατος πρέπει να προγραµµατισθεί η επέκταση της λειτουργάις σε
λειτουργία µε ρυµουλκούµενο σύµφωνα µε την υπόδειξη διάγνωσης του κατασκευαστή του αυτοκίνητου.
Ενδεχοµένως πρέπει να κωδικοποιηθούν και άλλα συστήµατα του αυτοκίνητου (π.χ. βοήθεια στάθµευσης)
Η συσκευή ελέγχου του ρυµουλκούµενου δεν µπορεί να υποβληθεί σε διάγνωση και γιαυτό δεν αποκλείονται
εγγραφές στο πρωτόκολλο διάγνωση σε συνδυασµό µε τη συσκευή ελέγχου του ρυµουλκούµενου.
© Erich Jaeger GmbH + Co. KG, Straßheimer Str.10,
052747-181109EJH
D-61169 Friedberg, Tel.: 01805 537289 (0,14 € / MIN) (++49 (0) 6031 794-0)
Antes de iniciar el montaje se deben observar las siguientes indicaciones:
Se deben leer completamente las instrucciones de montaje.
Se debe exportar la memoria de errores del vehículo.
remolque conforme a las instrucciones de diagnóstico del fabricante del vehículo.
variante de equipamiento "servicio de remolque".
protocolo de diagnósticos en combinación con el equipo de control del remolque
Antes do início da montagem deve-se observar os seguintes avisos.
As instruções de montagem devem ser lidas por completo.
deverá ser programada conforme a instrução de diagnóstico do fabricante do veículo.
separadamente sobre a variante de equipagem „Operação de reboque".
aparelho de controlo do reboque para registos no protocolo de diagnóstico
Πριν αρχίσετε τη συναρµολόγηση προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις:
∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες εγκατάστασης.
και µεταρρυθµίσεις του εξοπλισµού.
Πρέπει να είστε βέβαιοι ότι µπορεί να προγραµµατιστεί µία επέκταση της λειτουργίας
Θα πρέπει να γίνει ανάγνωση της µνήµης σφαλµάτων.
ξεχωριστά για τον εξοπλισµό „Λειτουργία ρυµουλκούµενου".
Advertencia:
remolque".
Aviso:
reparos.
reboque.
Deve-se ler a memória de falhas.
Υπόδειξη:
επισκευής.
κοτσαδόρου.
„διάταξη κοτσαδόρου".
.
5 / 36