Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Seite Indice Pagina Übersicht der Bedienelemente ..3 Posizione dei comandi....3 Bedienungsanleitung ......4 Manuale dell’utente ......42 Technische Daten ......9 Specifiche tecniche.......47 Garantiebedingungen ....10 Nederlands English Inhoud Contents Page Locatie van bedieningselementen. .3 Location of Controls......3 Gebruiksaanwijzing ......14 User manual .........49 Technische specificaties ....19 Technical Specifications ....54...
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Localização dos controlos Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування органів керування...
Español Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el em- balaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
Español • Este dispositivo no está pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
Español • Use exclusivamente el adaptador de alimentación incluido. Ubicación de los controles 1 Cabezal de corte 2 Ranuras para el peine guía a ambos lados 3 Cepillo de limpieza 4 Cuatro peines guías (longitudes: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm) 5 Estación de carga 6 Indicador de carga 7 Interruptor de encendido/apagado...
Página 31
Español Precaución: Pasadas 5 horas, desconecte siempre la unidad de la alimenta- ción. Nota: Si las baterías están totalmente descargadas, cargue el dispositivo unos minutos antes de usarlo con la corriente alterna. Nota sobre la vida útil de la batería recargable: Puede alargar la vida útil de la batería recargable siguiendo estos pasos: ►...
Español Definición y afeitado de la nuca • El cabezal de recorte permite definir la forma de la barba, incluso en lugares difíciles de alcanzar, y afeitar la línea de pelo de la nuca. • Apague el cortador de pelo con el interruptor (7). •...
• Limpie el chasis con un trapo ligeramente humedecido si es necesario. • Vuelva a colocar el peine accesorio. Especificaciones técnicas Modelo: ................HSM/R 5556 Adaptador de alimentación: ......100-240V, 50/60Hz, 5 W Salida del adaptador de alimentación: ....4,5V CC, 1000mA Clase de protección del adaptador de alimentación:......ΙI Batería recargable: ..........
Página 34
Español • Saque la batería recargable. Devuelva la batería en un punto de recolección de baterías y/o residuos peligrosos. Solicite más información a su ayuntamiento. Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defec- tuosos en los puntos de recolección municipales.
Página 78
HSM/R 5556 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certif cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка HSM/R 5556 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...