Teac LP-U200 Manual Del Usuario página 31

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LP-U200(EFS)_A_spread.qxd 08.5.27 11:05 AM ページ61
Los discos que pueden reproducirse en esta unidad:
• CDs de audio convencionales con el logotipo CD-DA en la
etiqueta:
• Discos CD-R y CD-RW debidamente finalizados
Nota:
< En función de la calidad del disco y/o las condiciones de la
grabación, es posible que algunos discos CD-R y CDRW no
puedan reproducirse.
< Los discos protegidos contra copia y otros discos que no
cumplen el estándar de CD no pueden reproducirse
correctamente en esta unidad.
En caso de utilizar estos discos en esta unidad, TEAC
Corporation y sus filiales no se responsabilizarán de las
consecuencias ni garantizarán la calidad de la reproducción. Si
experimenta problemas con estos discos no estándar, deberá
contactar con el fabricante del disco.
< Coloque siempre el disco en la bandeja del disco con el lado
de la etiqueta hacia arriba. (Los discos compactos pueden
reproducirse o grabarse únicamente en un lado.)
< Para sacar un disco de la caja, presione el centro de la caja y
levante el disco, sujetándolo cuidadosamente por los bordes.
Cómo sacar el disco
Cómo sostener el disco
< En caso de que el disco se ensuciara, limpie la superficie
radialmente (desde el agujero central hacia los bordes
externos) con un paño seco y suave:
< No utilice nunca productos químicos como limpiadores, sprays
antiestáticos o fluidos, benceno o disolventes para limpiar los
discos. Dichos productos químicos pueden ocasionar daños
irreparables en la superficie de plástico del disco.
70
Discos
< Los discos deben colocarse de nuevo en la caja tras su uso
para evitar polvo y rayadas que podrían provocar que el lector
láser "saltara".
< No exponga los discos a la luz directa del sol o a una
humedad y temperatura elevadas durante periodos de tiempo
prolongados. Una exposición prolongada a temperaturas
elevadas deformará el disco.
< No reproduzca un disco que esté deformado o dañado, ya
que podría originar daños irreparables en los mecanismos de
reproducción.
< Los discos CD-R y CD-RW son más sensibles a los efectos de
la calor y a los rayos ultravioleta que los CD corrientes. Es
importante que no se guarden en un lugar que estén
expuestos a la luz directa del sol y que se mantengan lejos de
fuentes de calor como radiadores o dispositivos eléctricos que
generan calor.
< Se desaconseja el uso de discos imprimibles, ya que el lado de
la etiqueta puede ser pegajoso y dañar la unidad.
< No pegue papeles ni láminas protectoras en los discos y no
utilice ningún spray de revestimiento protector.
< Utilice un rotulador suave a base de aceites para escribir la
información en el lado de la etiqueta. No utilice nunca un
bolígrafo roller o de punta dura, ya que podría dañar el lado
grabado.
< No utilice nunca un estabilizador. Utilizar los estabilizadores
de CD comercializados con esta unidad dañarán los
mecanismos y provocarán un mal funcionamiento.
< No utilice discos de formas irregulares (octagonales, en forma
de corazón, del tamaño de una tarjeta de presentación, etc.).
Este tipo de discos pueden dañar la unidad:
< Si tiene dudas acerca del mantenimiento y manipulación de
un disco, lea las instrucciones suministradas con el disco, o
póngase directamente en contacto con el fabricante.
4
Press the PROGRAM/ENTER button.
Rec Device
When the selected source is TUNER, select a recording device.
1
Press the
button several times to select REC DEV.
The "REC DEV" appears for a few seconds.
2
Press the PROGRAM/ENTER button.
Recording device blinks.
3
Select the recording device by turning the
FUNCTION/REC LEVEL/SELECT knob.
If you don't want to record, select "NO REC".
4
Press the PROGRAM/ENTER button.
Volume
Set the playback volume.
< It is not the recording volume. If you want to set the
recording volume, set the rec level during normal recording.
1
Press the
button several times to select VOLUME.
The "VOLUME" appears for a few seconds.
2
Press the PROGRAM/ENTER button.
The "volume" value blinks.
3
Set the volume by turning the FUNCTION/REC
LEVEL/SELECT knob.
4
Press the PROGRAM/ENTER button.
To turn on or off the timer
Hold down the
button for a few seconds.
When the timer is ON, the
appears in the display.
< When the source is set to "TUNER" and the unit turns on, it
will tune in to the station you selected last time.
31

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido