Página 1
CASSA DI FONDAZIONE PORTANTE LOAD-BEARING FOUNDATION BOX FUNDAMENTKASTEN CAISSON DE FONDATION PORTEUR CAJA DE FUNDACIÓN PORTANTE OBUDOWA FUNDAMENTOWA NOŚNA SB.FB Libro istruzioni per l’installatore User’s handbook for the installer Manuel d’instructions pour l’installateur Manual de instrucciones para el instalador Libro istruzioni per l’installatore...
Página 2
SB.KL SB.BUSH Min.60 mm 70 mm 35 mm 228 mm SB.SL...
Página 3
Min 60 mm 70 mm 19 mm 228 mm SB.KL Min. 60 mm 50 mm 228 mm SB.BUSH OPEN OPEN 100° 100° OPEN OPEN 100° 100°...
Página 4
Apply the 4 nuts with cage D in the special housings. Applicare i 4 dadi in gabbia D nelle apposite sedi. The SB.FB box can be matched with various, optional Alla cassa SB.FB sono abbinabili diverse soluzioni di sbloc- manual releases: co manuale, opzionali a scelta tra: Fig.
Página 5
à cet effet. Abb. 2 SB.SL Entriegelung mit Standardhebel Abb. 3 SB.KL Entriegelung mit kundenspezifischem Les caissons SB.FB peuvent être jumelés à plusieurs so- Schlüssel. lutions de déblocage manuel, et l’on peut choisir entre les Abb. 4 SB.BUSH Platte ohne Entriegelung für umkehrbare options suivantes: Ausführungen (Elektroschloss erforderlich).
Página 6
Włożyć 4 nakrętki do odpowiednich gniazd D. stos. W przypadku obudowy SB.FB istnieją różne możliwości Con la caja SB.FB se pueden combinar diferentes solucio- zastosowania odblokowania ręcznego, wybór opcjonalnie nes de desbloqueo manual, opcionales a elegir entre: między przedstawionymi poniżej: Fig.
Página 8
AUTOMATISMI CAB Srl - Via della Tecnica,10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) (Italia) - Tel. 0445 741215 - Fax 0445 742094...