Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER
GUIDE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio GzOne Ravine 2

  • Página 1 USER GUIDE...
  • Página 2 User Guide...
  • Página 92 Guía de Usuario...
  • Página 95: Antes De Utilizar

    ANTES DE UTILIZAR Este capítulo suministra informaciones importantes sobre la utilización del Ravine® Ravine® 2 incluyendo: CONTENIDO DEL EMBALAJE REMOCION DE LA BATERIA DESCRIPCION DEL TELEFONO CARGA DE LA BATERIA INDICADORES DE LA PANTALLA INFORMACIONES SOBRE LA MANIPULACION DE LA BATERIA VISION GENERAL DE LAS FUNCIONES UTILIZACION DE UNA TARJETA DE INSTALACION DE LA TARJETA SIM Y DE...
  • Página 96: Contenido Del Embalaje

    ANTES DE UTILIZAR CONTENIDO DEL EMBALAJE DESCRIPCION DEL TELEFONO Este embalaje deberá incluir todos los ítems indicados a continuación. Si cualquier ítem 1. Auricular: Permite que usted estuviere ausente o sea diferente, contáctese inmediatamente con el revendedor que escuche al interlocutor. usted compró...
  • Página 97 ANTES DE UTILIZAR 7. [ ] Tecla Correo de Voz: En el modo inactivo, presione y mantenga de un menú, presione para volver al menú anterior. Presione y mantenga presionada para conectar automáticamente su buzón. presionada para activar la función G’zGEAR en el modo inactivo. 8.
  • Página 98: Indicadores De La Pantalla

    ANTES DE UTILIZAR INDICADORES DE LA PANTALLA 14. [ ] Tecla de Función Derecha: Presione para acceder al menú Contactos en el modo inactivo o acceder a la función indicada arriba de la tecla. Íconos del Indicador Principal 15. Micrófono: Permite que el otro interlocutor lo escuche. Intensidad de Señal 1X: Servicio 1X disponible.
  • Página 99: Íconos Del Indicador Principal

    ANTES DE UTILIZAR Íconos del Indicador Principal Íconos del Indicador Principal Durmiente: El teléfono está en el estado durmiente durante una llamada PTT en Uso: Indica que usted recibió una llamada PTT. de datos. Este modo será activado cuando no ocurra actividad en una página durante algún tiempo.
  • Página 100 ANTES DE UTILIZAR Íconos del Indicador Principal Íconos PTT E-mail Móvil: Indica que usted recibió un e-mail. PTT del Grupo de la Empresa Recibido Correo de Voz: Indica que usted recibió mensajes de correo de voz. PTT del Grupo Disponible PTT del Grupo Marcado Alarma Activada: Exhibido cuando una alarma está...
  • Página 101 ANTES DE UTILIZAR Íconos PTT Íconos de Nuevo Contacto PTT Hablar para Individual Imagen PTT Indisponible Campanilla Yahoo! Tono de Mensaje Nombre de la Pantalla IM Íconos de Llamadas Recientes Llamada Marcada Llamada No Contestada Llamada Recibida Íconos de Mensaje Mensaje Nuevo/No Leído MMS Leído Íconos de Nuevo Contacto...
  • Página 102: Vision General De Las Funciones

    ANTES DE UTILIZAR RESISTENCIA A CHOQUES Íconos de Mensaje La construcción robusta del Ravine®2 provee una resistencia incomparable al choque Notificación de MMS No Mensaje Múltiple y vibración. El dispositivo probado atiende a los requisitos de la norma MIL-STD810G Abierto Entregado (Caída de 1,5 m).
  • Página 103: Instalacion De La Tarjeta Sim Y De La Batería

    ANTES DE UTILIZAR 2. Deslice la batería en la ranura alineando los • Si moho o arena se pega en el teléfono, no utilice el dispositivo hasta que esté completamente limpio. contactos (1) y presione hacia abajo hasta • No coloque el teléfono directamente sobre la arena. Si la arena entra en el Auricular escuchar que se encajó...
  • Página 104: Remocion De La Bateria

    ANTES DE UTILIZAR CUIDADO 3. Remueva la batería tirando lengüeta hacia • No tuerza la tapa de la batería conforme indicada en la figura a continuación. Hacer arriba. esto puede dañar el teléfono y la tapa de la batería. • No presione con fuerza la tapa de la batería con las lengüetas de la tapa sobre el teléfono porque pode dañar las lengüetas.
  • Página 105: Informaciones Sobre La Manipulacion De La Bateria

    ANTES DE UTILIZAR INFORMACIONES SOBRE LA MANIPULACION DE LA BATERIA No instale la batería en lugares húmedos, como por ejemplo, en el baño, o lugares en que el agua o líquido puedan entrar en contacto con el teléfono o con la batería. En caso contrario, los circuitos eléctricos podrán entrar en cortocircuito o romperse y causar defectos en el teléfono.
  • Página 106: Utilizacion De Una Tarjeta De Memoria

    ANTES DE UTILIZAR INSTALACION DE UNA TARJETA microSD™ (OPCIONAL) • No modifique o rearme, intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja o exponga batería al agua u otros líquidos, no exponga al fuego, explosión u otros peligros. 1. Abra la tapa de la tarjeta microSD e inserte •...
  • Página 107: Conexion Al Conector Del Audifono

    ANTES DE UTILIZAR microSD™ REMOCION DE LA TARJETA 1. Abra la tapa de la tarjeta microSD y utilice el pulgar para presionar y liberar la tarjeta microSD 2. Presione la tarjeta de memoria hacia adentro suavemente, hasta que sea eyectada. 3.
  • Página 108: Operacion Basica

    OPERACION BASICA Este capítulo abarca y describe las funciones básicas del Ravine®2 incluyendo: PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO PARA REALIZAR UNA LLAMADA INTERNACIONAL ACCESO AL MENU LLAMADA CON 3 INTERLOCUTORES RESUMEN DEL MENU LLAMADA EN ESPERA PARA REALIZAR UNA LLAMADA AJUSTE RAPIDO DEL VOLUMEN SOBRE LA FUNCION PRESIONE PARA HABLAR IDENTIFICACION DEL INTERLOCUTOR...
  • Página 109: Para Encender Y Apagar El Telefono

    OPERACION BASICA PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO Todas las instrucciones en este manual son basadas en el layout del menú Cuadro y en el tema de la pantalla HUD. Si usted efectúa los ajustes, las orientaciones pueden PARA ENCENDER EL TELEFONO variar.
  • Página 110: Menú Principal

    OPERACION BASICA Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 1. Mi Verizon 1. Perdido 2. Volumen Maestro 2. Recibidas 1. Comandos de Voz Llamadas Recientes 3. Marcadas 2. Calculadora 4. Todos 3.
  • Página 111 OPERACION BASICA Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 1. Disposición del 1. Disposición Fácil Menú 1. Timbre de Llamada 2. Reemplazar 2. Vibrador de Elementos del Llamada 2. Sonidos de Llamada 6.
  • Página 112 OPERACION BASICA Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 3. Ajuste de Teléfono 1. Fotos Candado 1. Opciones para 2. Vídeos Guardar 4. Candado Ahora 3. Sonidos 5. Restauración del 1. Uso de la Memoria Teléfono de Teléfono 1.
  • Página 113: Para Realizar Una Llamada

    OPERACION BASICA PARA REALIZAR UNA LLAMADA Una llamada realizada con la función Presione para Hablar será finalizada presionando la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR o será automáticamente MARCADO DE UN NUMERO DE TELEFONO terminada después de 20 segundos de inactividad. Cuando usted esté realizando 1.
  • Página 114: Utilizacion De Una Alerta Presione Para Hablar (Ptt)

    OPERACION BASICA UTILIZACION DE UNA ALERTA PRESIONE PARA HABLAR (PTT) UTILIZACION DE UNA LLAMADA DIRECTA PRESIONE PARA HABLAR (PTT) La función Presione Para Hablar (PTT) permite que usted utilice su teléfono como un Walkie-Talkie para comunicarse con suscriptores PTT de Verizon Wireless. Una llamada directa conecta automáticamente el interlocutor.
  • Página 115: Para Contestar Llamadas Ptt

    OPERACION BASICA FINALIZACION DE UNA LLAMADA 2. Para ignorar las llamadas recibidas, presione la Tecla de Función Derecha [Ignorar]. 1. Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR PARA CONTESTAR LLAMADAS PTT NOTIFICACION DE LLAMADA NO CONTESTADA Cuando una llamada recibida no es contestada, una notificación de la llamada será LLAMADAS DIRECTAS RECIBIDAS exhibida en la pantalla.
  • Página 116: Para Realizar Una Llamada Internacional

    OPERACION BASICA 2. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones]. 3. Cuando el segundo interlocutor esté conectado, presione la Tecla ENVIAR 3. Seleccione Agregar Espera y presione la Tecla de Selección Central [OK]. nuevamente para iniciar su llamado con 3 interlocutores. 4.
  • Página 117: Modo Vibracion

    OPERACION BASICA MODO VIBRACION 2. Presione y mantenga presionada la Tecla Altavoz/Luz de Linterna para desactivar la luz de linterna. El modo Vibración silencia los tonos y activa una alerta para una llamada o mensaje recibido. - La luz de linterna será desactivada después que el mensaje “Linterna Desactivada”...
  • Página 118: Texto Para Hablar

    OPERACION BASICA TEXTO PARA HABLAR OPCIONES DISPONIBLES DURANTE UNA LLAMADA Durante una llamada telefónica, usted puede acceder a las funciones a continuación LECTURA DE MENSAJES NO LEIDOS CON LA TAPA ABIERTA presionando la Tecla de Función Derecha [Opciones]. Presione la Tecla de Con el teléfono abierto, el aparato hace la lectura de las informaciones de texto con una Selección Central [OK] para seleccionar cualquiera de las opciones a continuación: voz sintética.
  • Página 119: Deteccion De Movimiento

    OPERACION BASICA El teléfono permanecerá en el Modo de Emergencia durante 5 minutos en el Modo CDMA. Mientras esté en el Modo de Emergencia, el teléfono podrá recibir una llamada o podrá realizar llamadas aun en el Modo de Retorno de Llamada de Emergencia. En este caso, la realización de una llamada podrá...
  • Página 120: Funciones De Memoria

    FUNCIONES DE MEMORIA Este capítulo abarca las funciones de memoria incluyendo: ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO INSERCION DE TEXTO UTILIZACION DEL MODO INSERCION DE TEXTO MARCADO RAPIDO CON UNO, DOS O TRES DIGITOS...
  • Página 121: Almacenamiento De Un Numero De Telefono

    FUNCION DE MEMORIA ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO OPCIONES PARA PERSONALIZAR SUS CONTACTOS Cuando las informaciones de número de teléfono y nombre básicos sean almacenadas ADICION DE UN NUEVO CONTACTO en sus Contactos, usted podrá editar y/o personalizar los registros. 1.
  • Página 122 FUNCION DE MEMORIA 3. Seleccione Timbre Tono de mensaje y presione la Tecla de Función ADICION O CAMBIO DE DIRECCION DE LA RESIDENCIA/DIRECCION DEL De*]. Izquierda TRABAJO 4. Para escuchar el tono seleccionado, presione la Tecla de Función Izquierda Para agregara o cambiar informaciones de direcciones: 1.
  • Página 123 FUNCION DE MEMORIA 5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del EDICION DE REGISTROS DE CONTACTOS contacto. ADICION DE UN NUMERO DE TELEFONO EN EL MODO INACTIVO ADICION DE UN REGISTRO DE CONTACTO DE MARCADO RAPIDO 1.
  • Página 124 FUNCION DE MEMORIA NUMEROS ESTANDAR BORRADO El número de teléfono grabado cuando un Contacto es creado es el Número Estándar. BORRADO DE UN NUMERO DE TELEFONO DE UN CONTACTO Si es grabado más de un número en un Registro de Contacto, otro número podrá ser 1.
  • Página 125: Insercion De Texto

    FUNCION DE MEMORIA INSERCION DE TEXTO Tecla Inglés Español En el modo de inserción de texto (editor Alpha) permite que usted inserte texto, . @ ? ! - , & : ‘ / and 1 números y símbolos. El modo estándar es el modo [Abc]. a b c 2 a á...
  • Página 126: Marcado Rapido Con Uno, Dos O Tres Digitos

    FUNCION DE MEMORIA MODO NUMERICO Nuevo 1. Presione la Tecla de Función Izquierda [Mensaje], seleccione Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Permite que usted inserte números. 1. En la pantalla de inserción de texto, presione la Tecla de Función Izquierda 2.
  • Página 127 FUNCION DE MEMORIA MARCADO RAPIDO CON TRES DIGITOS: Si el marcado rápido es ajustado para números de tres dígitos, presione el primer y segundo dígitos y enseguida presione y mantenga presionado el tercer dígito del número a ser marcado. Los registros de marcado rápido a continuación ya son atribuidos a las informaciones da su Cuenta Verizon Wireless: .
  • Página 128: Funciones Del Menu

    FUNCIONES DEL MENU Este capítulo abarca el acceso al menú y la utilización de sus funciones y características para personalizar su Ravine®2 CONTACTOS CENTRAL DE MENSAJES LLAMADAS RECIENTES CENTRO DE MEDIOS NAVEGADOR VZ AJUSTES Y HERRAMIENTAS...
  • Página 129: Contactos

    FUNCIONES DEL MENU CONTACTOS PARA ATRIBUIR UN NUMERO DE TELEFONO A UN GRUPO 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos NUEVO CONTACTO presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Grupos y enseguida Para detalles sobre la adición de un nuevo contacto, consulte la página 58. presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 130 FUNCIONES DEL MENU NUEVO CONTACTO PTT 3. Inserte un nombre en el campo Ir A o seleccione el grupo PTT. Las informaciones de Grupo PTT serán exhibidas. 1. Inserte el número de teléfono que desea grabar. 2. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones].
  • Página 131 FUNCIONES DEL MENU ASISTENTE DE BACKUP 5. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK]. El Asistente de Backup es un servicio inalámbrico que graba una copia de la agenda La indicación No Atribuido será exhibida si la localización estuviere disponible. de direcciones de su teléfono en un sitio seguro en Internet.
  • Página 132 FUNCIONES DEL MENU 6. Inserte las informaciones del contacto y presione la Tecla de Selección Central PARA LLAMAR UN CONTACTO DE EMERGENCIA ATRIBUIDO Contactos [GRDR]. 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de 7.
  • Página 133 FUNCIONES DEL MENU PARA BORRAR LAS INFORMACIONES PERSONALES GRABADAS ENVIO DE UNA TARJETA DE VISITAS CON MENSAJE DE VOZ 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos En caso de Mi Tarjeta de Nombre y presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 134: Central De Mensajes

    FUNCIONES DEL MENU 2. Inserte la dirección de e-mail o el número de teléfono y presione la Tecla de Usted también puede activar/desactivar la función Bluetooth a través de MIS ACCESOS RAPIDOS presionando la Tecla de Dirección hacia la derecha en el modo inactivo. Selección Central [OK].
  • Página 135 FUNCIONES DEL MENU Contactos: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de contactos. MENSAJE DE VIDEO • • Llamadas Recientes: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de llamadas • La tarjeta SIM debe ser instalado para que Mensajes con Vídeo puedan ser enviados recientes.
  • Página 136 FUNCIONES DEL MENU Insertar Text Rápido: Inserte frases ya creados en el Tarjeta de Nombre. Presione la Tecla de Función Izquierda • Mensaje de Video. 6. Seleccione • Nivel de Prioridad: Ajusta el nivel de prioridad en Alto o Normal. [Añadir] y seleccione Mi Tarjeta de Nombre De Contactos...
  • Página 137 FUNCIONES DEL MENU Grabar Vídeo (Vídeo MMS): Graba un vídeo en la carpeta Añadir A Contactos: Graba el número en contactos. • Vídeos. • • Grabar Como Campanilla (Sonido MMS): Graba un sonido en la carpeta Campanillas. • Texto para Hablar: Hace la lectura del mensaje de texto.
  • Página 138 FUNCIONES DEL MENU BORRADORES PARA ACCEDER A SU BUZON 1. Para marcar a su buzón directamente, presione y enseguida La carpeta Borradores contiene todos los mensajes de borrador o mensajes grabados. presione la Tecla ENVIAR Si un mensaje ha sido interrumpido por una llamada de voz u otro evento repentino, el mensaje será...
  • Página 139 FUNCIONES DEL MENU 3. Seleccione la opción deseada y enseguida presione la Tecla de Selección AUTOBORRAR LA BUZON DE ENTRADA Central [OK]. Permite que usted defina el borrado automático o no de los mensajes en la Bandeja de 4. Siga los prompts en la pantalla. Entrada cuando nuevos mensajes sean recibidos y la Bandeja de Entrada esté...
  • Página 140 FUNCIONES DEL MENU ENTRENAMIENTO EN EL MODO DE VOZ ALERTAS EMERGENCIA (CMAS) Configure el teléfono para que reconozca su voz antes de utilizar el Modo de Voz. Permite que usted seleccione la recepción de las Alertas de Emergencia del servidor de 1.
  • Página 141: Llamadas Recientes

    FUNCIONES DEL MENU LLAMADAS RECIENTES FIRMA Permite que usted críe una firma a ser insertada automáticamente al final de cada El menú Llamadas Recientes es una lista de los últimos números de teléfono o registros de mensaje. Contacto para llamadas realizadas, aceptas, no contestadas o bloqueadas. Esta carpeta es 1.
  • Página 142 FUNCIONES DEL MENU Mensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo al contacto. Mensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo para el contacto. • • • Mensaje de Voz: Envía un mensaje de Voz al contacto. • Mensaje de Voz: Envía un mensaje de Voz para el contacto.
  • Página 143: Centro De Medios

    FUNCIONES DEL MENU • Cuando una llamada PTT es iniciada, el acceso a la función Mensaje no estará Mensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo al contacto. • • Mensaje de Voz: Envía un mensaje con Vídeo al contacto. disponible utilizando la Tecla de Función Izquierda ya que indica un alerta Mensaje...
  • Página 144 FUNCIONES DEL MENU APPS MELODIAS Y TONOS Para descarga herramientas que puedan ayudarlo a navegar en aplicaciones de UTILIZACION DE MIS CAMPANILLAS entretenimiento, deportes, restaurantes, etc. y ofrecer informaciones actualizadas sobre Centro de Medios 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione el clima: y presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 145 FUNCIONES DEL MENU 5. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones] para acceder a las 5. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones] para acceder a las opciones a continuación: opciones a continuación: • Enviar: Envía un Mensaje de Foto, o cargue Al Álbum en Línea.
  • Página 146: Enfoque Automático

    FUNCIONES DEL MENU 3. Seleccione Mis Vídeos y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Nombre Descripción 4. Seleccione el vídeo deseado y enseguida presione la Tecla de Selección Central Enfoque automático Encendido, Apagado [TOC] para reproducir el vídeo. Resolución 2048X1536, 1600X1200, 1280X960, 640X480, 320X240, 160X120 5.
  • Página 147: Álbum En Línea

    FUNCIONES DEL MENU 3. Focalice el blanco. 4. El navegador será activado y la pantalla de suscripción del servicio Álbum En 4. Presione la Tecla de Dirección B hacia la izquierda o derecha para aplicar el línea será exhibida. zoom de aproximación o alejamiento. 5.
  • Página 148: Progmacion Y Herramientas

    FUNCIONES DEL MENU 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr Para utilizar el servicio VZ Navigator, la funcionalidad de localización de su teléfono debe ser habilitada previamente. presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas Para Activar la función de Localización, veja los detalles en la página 148.
  • Página 149 FUNCIONES DEL MENU 3. Si un Contacto constante de su lista de Contactos es llamado, pronuncie 3. Pronuncie Iniciar siguiendo inmediatamente por uno de los nombres de las Llamar <Nombre>. Su teléfono solicitará que usted confirme el nombre aplicaciones. pronunciado. Pronuncie Sí, si la repetición estuviera correcta. Este número de VERIFICAR <OPCION >: teléfono será...
  • Página 150 FUNCIONES DEL MENU 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr AJUSTES DE LOS COMANDOS DE VOZ presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, CONFIRMACION DE LAS OPCIONES: Comandos de Voz presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Cuando el reconocimiento de voz no confirmar que reconoció...
  • Página 151 FUNCIONES DEL MENU ADAPTAR LA VOZ: 3. Seleccione Modo, Reproducción de Audio Tiempo de Espera y presione la Los Comandos de Voz son independientes del parlante, lo que significa que ningún Tecla de Selección Central [Aceptar]. entrenamiento o adaptación es necesario. Algunos usuarios con acentos pronunciados •...
  • Página 152 FUNCIONES DEL MENU ACERCA DE: CONFIGURACION DE LA AGENDA 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 153: Horario Mundial

    FUNCIONES DEL MENU BORRADO DE TODOS LOS EVENTOS PASADOS presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Cronómetro 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, 2.
  • Página 154 FUNCIONES DEL MENU AJUSTE DEL RELOJ UTILIZACION DE LA FUNCION DE ALMACENAMIENTO EN LOTES USB 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr Utilice su teléfono como un dispositivo de almacenamiento en lotes USB. presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, 1.
  • Página 155 FUNCIONES DEL MENU BRUJULA MUNDIAL • Comparación de Temperaturas: La temperatura será exhibida en grados La función Brújula detecta la dirección con la brújula electrónica incorporada. Fahrenheit y Celsius, juntamente con las temperaturas más altas y más bajas de Usted puede cambiar los modos de operación a continuación presionando la Tecla las ciudades seleccionadas en la lista de ciudades, con base en la mayor ciudad de Función Derecha de cada estado.
  • Página 156 FUNCIONES DEL MENU UTILIZACION DE LA FUNCION G’ZGEAR® CON EL TELEFONO CERRADO • Para calibrar la brújula electrónica con el teléfono abierto, extienda el teléfono en una plantilla horizontal de 8 figuras durante 15 segundos. Usted puede utilizar la función G’zGEAR cuando el teléfono esté cerrado. 1.
  • Página 157 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Sí. Si usted no desea confirmar cada vez antes de conectar el Siempre Conectar 3. Presione la Tecla de Función Izquierda [Encdd/Apagado]. dispositivo Bluetooth, seleccione y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 158 FUNCIONES DEL MENU • Enviar Tarjeta de Visitas: Permite que usted envíe tarjetas de visitas AJUSTES almacenados en Contactos para un dispositivo seleccionado. NOMBRE DE MI TELEFONO: 1. Presione la Tecla de Dirección hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un Para editar el nombre Bluetooth®...
  • Página 159 FUNCIONES DEL MENU 3. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones]. AJUSTES DE PTT Perfiles Soportados 4. Seleccione y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Permite que usted configure los ajustes de PTT 5. Seleccione un perfil y presione la Tecla de Selección Central [VER] para 1.
  • Página 160 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Timbre de Llamada y presione la Tecla de Selección Central [OK]. 2. Seleccione Mensaje de TXT, Mensaje Multimedia, Mensajes de Voz, Tono de Emergencia Actual, Llamadas Perdida Alerta PTT 3. Seleccione una campanilla y presione la Tecla de Selección Central DE*] y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 161 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione el acceso a las opciones a continuación y presione la Tecla de 2. Seleccione los ajustes de exhibición incluyendo BANNER PERSONAL, LUZ DE FONDO DE LA PANTALLA, LUZ DE FONDO DEL TECLADO, PAPEL DE PARED Selección Central [OK].
  • Página 162 FUNCIONES DEL MENU - Para visualizar la imagen o animación, presione la Tecla de Función IRO es la sigla para Enhanced Roaming Indicator (Indicador de Roaming Perfeccionado). El banner IRO normalmente informarlo si está en una área de servicio Izquierda [Ver].
  • Página 163 FUNCIONES DEL MENU 4. Presione la Tecla de Función Izquierda [Avance] para visualizar el layout. 4. Mueva el ítem seleccionado a la posición deseada utilizando la Tecla de Dirección y presione la Tecla de Selección Central [ALTRNR]. 5. Presione la Tecla de Selección Central DE*] para confirmar.
  • Página 164 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Normal Solo Grande y presione la Tecla de Selección Central 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr DE*]. Para pre-visualizar el tamaño de la fuente, presione la Tecla de Función Prog Teléfono, presione presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 165 FUNCIONES DEL MENU REINICIACION DE MIS ACCESO RAPIDOS: 2. Seleccione Establecer Teclas Direccionales y presione la Tecla de Selección Para recuperar Mis Accesos Rápidos a sus estándares originales: Central [OK]. 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr 3.
  • Página 166 FUNCIONES DEL MENU HORA Y FECHA PAIS ACTUAL Para ajustar la hora y fecha para su teléfono: El menú País Actual permite que usted seleccione el país donde está. 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr 1.
  • Página 167 FUNCIONES DEL MENU 5. Si la opción Solo Teléfono es seleccionada, inserte el código de bloqueo • Llamada: Seleccione y presione la Tecla de Llamadas Entrante Llamadas Salientes Selección Central [OK]. Seleccione Permitir Todo, Solo Contactos Bloquear Todo Insertar Código Actual.
  • Página 168 FUNCIONES DEL MENU 2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono, Central [OK].
  • Página 169 FUNCIONES DEL MENU 4. Seleccione Desbloqueado Bloqueado y presione la Tecla de Selección 2. Seleccione Ajustes CDMA Ajustes GSM y presione la Tecla de Selección DE*]. Central Central [OK]. 5. Para desbloquear la tarjeta SIM, inserte el Código de Desbloqueo PIN y Si el Modo PTT sea activado, este menú...
  • Página 170 FUNCIONES DEL MENU MODO TTY Para visualizar el menú Ayuda, presione la Tecla de Función Derecha [Ayuda] en el menú G’zGEAR Fotos/Vídeos. Usted puede acoplar un dispositivo TTY a su teléfono permitiendo la comunicación con terceros que también utilicen un dispositivo TTY. Un teléfono con soporte TTY AJUSTES DE LLAMADAS puede traducir caracteres digitados para voz.
  • Página 171 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Encendido Apagado y presione la Tecla de Selección Central presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Marcación Asistida DE*]. enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. Presione la Tecla de Función Derecha [Ayuda], para visualizar el menú de ayuda. TONOS DTMF 2.
  • Página 172 FUNCIONES DEL MENU MEMORIA 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr presione la Tecla de Selección Central [OK]. UTILIZACION DE LAS OPCIONES DE GRABADO 2. Seleccione Memoria, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Permite que usted grabe las opciones.
  • Página 173 FUNCIONES DEL MENU INFORMACIONES DEL TELEFONO 2. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para volver a la pantalla anterior. Para detalles sobre los íconos, vea la página 13. MI NUMERO ACTUALIZACION DEL SOFTWARE Para visualizar el número de su teléfono: 1.
  • Página 174: Programación

    FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Info de Tel, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Sistema Operativo y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK] para visualizar las informaciones del sistema operativo. INFORMACIONES DE LA TARJETA SIM Para visualizar el número de Identificación SIM de su teléfono. Prog y Herr 1.
  • Página 175: Seguridad Y Garantia

    SEGURIDAD Y GARANTIA Este capítulo abarca las directrices y precauciones de seguridad a ser seguidas cuando el teléfono es utilizado. Antes de operar su teléfono, por favor, esté consciente de todos los detalles de seguridad. Este capítulo contiene los términos y condiciones de servicios y garantía para su teléfono.
  • Página 176: Seguridad

    SEGURIDAD INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARA TELEFONOS SEGURIDAD DE LA ANTENA PORTATILES INALAMBRICOS Utilice solamente la antena provista o una antena de sustitución aprobada. Antenas, modificaciones, o conexiones no autorizadas podrán perjudicar la LEA ESTAS INFORMACIONES ANTES DE UTILIZAR SU MOVIL calidad de la llamada, dañar el móvil o resultar en la violación de las reglas FCC.
  • Página 177 SEGURIDAD Siempre desconecte el Cargador de Pared/USB de la fuente de alimentación antes Si usted necesita utilizar el móvil al conducir, se ruega, utilizar los modos un solo de realizar cualquier limpieza. Utilice siempre un paño seco, suave humedecido toque, marcado rápido y respuesta automática. con agua para limpiar el equipo y enseguida conéctelo.
  • Página 178 SEGURIDAD • SIEMPRE mantenga el móvil a más de 15 centímetros de su marcapasos OTROS LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD cuando el teléfono esté encendido. AERONAVES • No porten el teléfono en una bolsa frontal del pecho. • Utilice el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de Las regulaciones de la FCC prohíben utilizar el teléfono cuando se está...
  • Página 179: Seguridad General

    SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL conecte el Cargador de Pared/USB, no exponga la banda metálica o accesorio al conector de alimentación. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica, heridas PRECAUCIONES o falla del aparato. Su móvil es una pieza de equipo de alta calidad. Antes de operar, lea todas las Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no utilice este aparato mientras se instrucciones y advertencias de precaución en el Adaptador CA USB (1) la Batería produce un rayo fuera.
  • Página 180 SEGURIDAD • INTERRUMPA el uso de este dispositivo, si el mismo comienza a emitir humo, JUEGOS olor, sonidos no comunes o generar calor. Si alguna de estas ocurrencias son ADVERTENCIA DE ATAQUES/PLANES DE FONDO iniciadas durante la recarga, remueva el Cargador de Pared/USB del conector o Un porcentaje muy pequeño de individuos puede experimentar ataques adaptador del encendedor de cigarros, verifique si el dispositivo se ha enfriado, epilépticos cuando son expuestos a determinados estándares de luz o luces...
  • Página 181: Informaciones De Seguridad Para Exposicion A La

    SEGURIDAD CAMARA OPERACION DE LA UNIDAD CERCA DEL CUERPO No apunte su cámara hacia el Sol. La luz que pasa por la Lente de la Cámara/ Este dispositivo fue probado en cuanto a operaciones de la unidad cerca del Camcorder puede causar daños al equipo. cuerpo con la parte trasera del móvil, mantenga distancia de 2 cm del cuerpo.
  • Página 182 SEGURIDAD La exposición estándar para los teléfonos móviles emplea una unidad de medida La información de SAR en este modelo de teléfono se encuentra archivada en la conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite SAR definido por página de Búsqueda de ID de la FCC http://www.fcc.gov/oet/ea al ingresar en...
  • Página 183: Compatibilidad Con Dispositivos Auxiliares De La Audicion (Hac)

    SEGURIDAD COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS AUXILIARES DE LA La clasificación Hearing Aid Compatibility (Compatibilidad con Aparatos de Audición) está exhibida en la caja del móvil. AUDICION (HAC) PARA DISPOSITIVOS DE TELECOMUNICACION INALAMBRICA Un teléfono está considerado Hearing Aid Compatible (Compatible con Aparatos de Audición) para acoplamiento COMPROMISO DE PCD acústico (modo micrófono) si tiene una clasificación “M3”...
  • Página 184: Dispositivos Teletipo (Tty)

    SEGURIDAD ACTUALIZACION DEL CLIENTE FDA • Para Hearing Loss Association of America, Visite http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp FDA U.S. FOOD AND DRUG ADMINISTRATION – CENTRO DE DISPOSITIVOS Y REPORTES • Para CTIA, Visite http://www.accesswireless.org/Disability-Categories/Hearing.aspx ACTUALIZADOS DE SALUD RADIOLOGICA ACERCA DE TELEFONOS MOVILES PARA EL CONSUMIDOR •...
  • Página 185 SEGURIDAD fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del peligro estaciones operan a un nivel mayor de energía que los teléfonos inalámbricos a la salud y de reparar o reemplazar o requisar los teléfonos para que el peligro mismos, las exposiciones de RF a que la gente está...
  • Página 186 SEGURIDAD embargo, muchos de los estudios que muestran un incremento en el crecimiento el tiempo de exposición a un agente causante de cáncer y el tiempo en que se de tumores, utilizaron animales que habían sido genéticamente modificados o desarrolla el tumor –en caso de que sea el caso- pueden pasar muchos, muchos tratados con químicos causantes de cáncer como para predisponer al desarrollo años.
  • Página 187 SEGURIDAD 7. ¿Cómo puedo investigar a qué tanta energía de radiofrecuencia estoy para medir la tasa en la cual la RF se deposita en la cabeza de los usuarios expuesto al utilizar mi teléfono inalámbrico? de teléfono. El método de prueba utiliza un modelo de tejido simulado de la cabeza humana.
  • Página 188 SEGURIDAD 10. ¿Y qué de los niños que utilizan teléfonos inalámbricos? 12. ¿Funcionan los accesorios del teléfono inalámbrico que afirman proteger la cabeza contra radiación RF? La evidencia científica no muestra un peligro a usuarios de teléfonos inalámbricos, incluyendo a niños y adolescentes. Si quiere tomar precauciones para reducir la Considerando que no hay riesgos conocidos debido a la exposición a emisiones RF exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas descritas arriban de teléfonos inalámbricos, no hay razón para creer que los accesorios que afirman...
  • Página 189: Llamadas De Emergencia

    • En el Proyecto EMF Internacional de la Organización Mundial de la Salud (WHO) , Visite CASIO G’ZONE RAVINE®CASIO G’ZONE RAVINE (http://www.who.int/peh-emf/en/) Ravine®2 es un teléfono con la funcionalidad ALI equipado con un receptor GPS • Junta Nacional de Protección Radiológica (UK) , Visite (Sistema de Posicionamiento Global) que soporta una red con capacidad para GPS (http://www.hpa.org.uk/radiation/)
  • Página 190: Conformidad Con Otros Reglamentos Fcc

    SEGURIDAD CONFORMIDAD CON OTROS REGLAMENTOS FCC la tecnología digital por la red inalámbrica; (b) señales de satélite GPS capaces de alcanzar el teléfono (tales transmisiones no siempre funcionan en interiores, por PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES ejemplo); y (c) señales de teléfono que alcanzan “estaciones de base” inalámbricas Nunca viole cualesquier Reglas y Reglamentos de FCC a continuación cuando (condiciones atmosféricas y ambientales pueden causar variaciones en el teléfono utilice su Móvil.
  • Página 191 SEGURIDAD (un chillido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La USTED PUEDE LOGRAR INFORMACIONES ADICIONALES SOBRE ESTE ASUNTO A TRAVES DE LAS SIGUIENTES FUENTES DE INFORMACION: susceptibilidad individual a la pérdida de audición inducida por ruidos y otros potenciales problemas de audición varía.
  • Página 192: Informaciones De Conformidad Con La Fcc

    SEGURIDAD INFORMACIONES DE CONFORMIDAD CON LA FCC ¡RECICLAGE DE SU TELEFONO! Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. Los proveedores que comercializan este móvil tienen un programa para devolución del teléfono en la tienda. Los clientes pueden dejar sus dispositivos Su operación está...
  • Página 193: Garantia Limitada De 12 Meses

    SEGURIDAD almacenadas y remover la tarjeta SIM del teléfono, si hubiera (por favor, entre en (d) Daño resultante de la utilización o conexión de otros productos y accesorios no contacto con el proveedor de su móvil para informaciones sobre la existencia de autorizados por la Compañía.
  • Página 194 SEGURIDAD Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta garantía, Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en relación a cuánto el producto debe ser entregado con prueba de la cobertura de la Garantía con tiempo dura una garantía implicada, o de cómo no aplican a usted las exclusiones (ej., el recibo fechado de venta), la dirección del consumidor remitente, número o limitaciones de daño consecuencial o incidental, las exclusiones o limitaciones de teléfono y/o fax en horas y días hábiles y una descripción completa del...

Tabla de contenido