Contenido Descripción general del Llamada en espera ..25 Teléfono ......6 Id. de quien llama ...26 Descripción general de Comando de voz ....26 los menús ....12 Marcado rápido ....27 Para hacer funcionar su Introducir y editar teléfono por primera vez. información....28 ........16 Entrada de texto .....28 Batería......16...
Página 2
Contenido Acceso a los menús ..52 4. Borradores....81 CONFIGURACIÓN Y 4.7 Encendido/Apagado HERRAMIENTAS ..99 ......122 5. Correo voz ....83 GET IT NOW ....53 4.8 Sonidos alarm ..122 1. Mi cuenta....99 6. IM móvil ......83 1. Música y Timbres..55 4.9 Activar/Desactivar Folder 2.
Página 3
Contenido 7. Cnfgcins llmd....140 Elementos de la Bandeja Información de seguridad de entrada ....152 para la exposición a 7.1 Opciones respuesta radiofrecuencias de la ......141 Seguridad ....153 Comisión Federal de 7.2 Reintento automático Información de seguridad Comunicaciones (FCC) ......142 de la TIA......153 ........159 7.3 Modo TTY ....143 Sugerencias para un...
Descripción general del Teléfono 1. Auricular 2. Tapa 21. Lente de la 3. Pantalla LCD 22. Flash cámra 10. Tecla de navegación 11. Tecla central de selección 23. Pantalla 4. Tecla suave exterior 12. Tecla suave derecha 5. Enchufe de 13.
Página 5
Descripción general del Teléfono 1. Auricular Tecla de navegación derecha Internet Móvil y Tecla de navegación subir GET IT NOW. 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 11. Presiónelas Tecla central de selección Tecla central de selección para seleccionar una función.
Página 6
Descripción general del Teléfono Resistencia al golpe Tecla de comando de voz Use esta tecla como La estructura férrea de G'zOne TYPE-S resiste golpes y una función de comando de voz/grabadora de voz si vibraciones. El G'zOne TYPE-S puede ser utilizado en cualquier la carpeta está...
Descripción general de los menús 3. Menu Bluetooth GET IT NOW MENSAJERÍA LLMDS 1. Agregar nuevo RECIENTES 1. Música y Timbres 1. Nuevo msj disposition 1.Obt nuevos tonos 1. Perdidas 2. Eentrada 4. Cnfgcins sonidos timbre 2. Recibido 3. Enviado 1.
Página 8
Descripción general de los menús 8. Sonidos alarm 6. Cnfgcins teléf 7. Cnfgcins llmd 9. Info teléf 8.1. Tono 1. Modo independiente 1. Opciones respuesta 1. Mi número 8.2. Vibración 2. Establecer teclas de 2. Reintento automático 2. Versión SW 9.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez batería 2. Inserte el dispositivo de bloqueo de la batería en el orificio de bloqueo de la batería y gire en la dirección ¡Advertencia! de la flecha que se encuentra debajo. Utilice solamente las baterías aprobadas para su teléfono. NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Cargar la batería También puede conectar el adaptador de CA directamente al teléfono para cargar la batería. Para usar el cargador que viene con su teléfono: ¡Advertencia! Sólo use el cargador que viene con su teléfono. Usar cualquier cargador que no sea el que se incluye con el Verizon Wireless G'zOne TYPE-S puede dañar el teléfono o la batería.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez ¡Advertencia! 1. Mantenga presionada la tecla hasta que la No volver a cerrar por completo el puerto de CA del teléfono pantalla LCD se encienda. después de la carga puede provocar daños si éste se NOTA expone al agua.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez último número que marcó. Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de servicio de origen. Indicador de batería. Indica el nivel de carga de la batería. Para hacer llamadas Indicador de nuevo mensaje, o mensaje de navegador. 1.
Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración Función de silencio El modo de vibración silencia los tonos de las teclas y Si activa el modo Mudo durante una llamada, la persona activa el modo de vibración para notificarle una llamada con la que esté...
Acceso rápido a funciones de conveniencia que hay otra llamada entrante. Con llamada en espera Marcado rápido habilitada, puede poner en reserva la llamada activa El Marcado rápido es una función conveniente que le mientras contesta la otra llamada entrante. Para utilizar permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con llamada en espera: unas pocas presiones de tecla.
Introducir y editar información Entrada de texto Modos de entrada de texto Puede introducir y editar su Banderín, Agenda, Hay cinco modos de introducción de texto, números, Contactos y Mensajes. caracteres especiales y puntuación. Presione la tecla suave izquierda en un campo de texto para Funciones de las teclas desplegar una lista emergente de modos de texto.
Página 16
Introducir y editar información Agregar palabras a la base de datos T9 1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al modo Pala.T9. Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando el modo de introducción de texto Abc 2.
Contactos en la memoria de su teléfono Uso de la entrada de texto de símbolos Entradas de contactos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de Esto le proporciona un acceso fácil a los números puntuación. Hay 3e caracteres especiales, incluido "SP", telefónicos marcados con mayor frecuencia.
Contactos en la memoria de su teléfono hasta 48 caracteres) y oprima Tecla central de Agregar o cambiar el grupo selección para [GUARDAR]. Le permite administrar sus entradas de contactos 6. El número de teléfono vuelve a aparecer en la pantalla. organizándolos en grupos.
Página 19
Contactos en la memoria de su teléfono teléfono en sus Contactos. Se configura 1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos] y automáticamente como el timbre predeterminado oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para cuando se guarda el contacto. resaltar una entrada. 1.
Contactos en la memoria de su teléfono 4. Introduzca una dirección de Correo Elect. y oprima seleccionar Sí para guardar y oprima Tecla central de Tecla central de selección para [GUARDAR] para selección para [OK]. guardar. Editar entradas de contactos Agregar marcado rápido Agregar otro número de teléfono Para agregar una entrada en el marcado rápido:...
Página 21
Contactos en la memoria de su teléfono para [OK]. Se puede borrar toda la entrada del contacto o se puede configurar otro número como predeterminado, permitiéndole 7. Oprima para salir o para hacer una borrar el número originalmente guardado y conservar la llamada al número de teléfono.
Contactos en la memoria de su teléfono central de selección para [GUARDAR]. 7. Oprima Tecla central de selección para [GUARDAR] para guardar. Borrar Edición de números de teléfono almacenados Borrar un número de teléfono de un contacto 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave 1.
Contactos en la memoria de su teléfono Números de teléfono con pausas 4. Oprima Borr. Las pausas se utilizan para los sistemas automatizados 5. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para (es decir, correo de voz, tarjetas de llamadas). Inserte seleccionar Sí.
Contactos en la memoria de su teléfono seleccionar el tipo de pausa y oprima Tecla central de 3. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para selección para [OK]. resaltar el número. Pausa 2-seg / Esperar 4. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
Contactos en la memoria de su teléfono Desplazarse por sus contactos 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para 1. Oprima la tecla suave derecha [Contactos]. seleccionar la entrada de contacto y oprima Tecla La lista de contactos se muestra en orden alfabético. central de selección para [VER].
Página 26
Contactos en la memoria de su teléfono resaltar el número de teléfono. oprima 5. Oprima para terminar la llamada. 2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Marcado rápido El marcado rápido es una función conveniente que le Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99.
GET IT NOW Acceso a los menús GET IT NOW Oprima Tecla central de selección para [MENÚ] o la GET IT NOW le permite hacer en su teléfono más que tecla suave izquierda [Mensaje] para obtener acceso a sólo hablar. GET IT NOW es una tecnología y un servicio cinco menús de teléfono.
GET IT NOW varios tonos de timbre. 1. Música y Timbres 2. Fotos y Videos: Vea, sus imágenes y videos Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay una digitales desde su teléfono inalámbrico. Tome fotos gran variedad de opciones disponibles para elegir de e intercámbielas con sus amigos instantáneamente.
GET IT NOW descargar uno nuevo: 1. Oprima Tecla de navegación derecha, 1. Oprima Tecla de navegación derecha, Música y Timbres, Mis sonidos. Música y Timbres, Mis tonos timbre. Grabar nuevo: Puede grabar y guardar los 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para Música deseados.
GET IT NOW 4. submenú. [Opciones]. 1. Obtener nuevas fotos 3. Seleccione una de las opciones siguientes. 2. Mis fotos Enviar Envía el foto mensaje. 3. Mis vídeos A FOTO Place Acceso al álbum en línea (FOTO 4. Hancer foto Place).
GET IT NOW Bloq Bloquear/Desbloquear para [REPRODUCIR] para reproducirlo. Borr Sí / No • : Ajustar el volumen. Borr Todo Sí / No • Tecla suave izquierda : Mudo / No mudo. Info de archivo Nombre /Fecha /Hora /Duración • Tecla central de selección : Pausa / Reproducción.
GET IT NOW 2.5 Grabar video Configure el brillo y oprima Tecla de navegación Le permite grabar un mensaje de video con sonido: derecha o izquierda el zoom y Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para cambiar. 1. Oprima Tecla de navegación derecha, Fotos y Videos, Grabar video.
GET IT NOW 2.6 PIX Place Acceso rápido a la función de Noticias/Info noticias/info Le permite accede al álbum en línea (PIX Place): Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de 1. Oprima Tecla de navegación derecha, bolsa y horarios de cine. Las alertas de TXTO le permiten Fotos y Videos, PIX Place.
Página 34
GET IT NOW • Texto o números • Tecla suave derecha Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y La tecla suave derecha se usa para acceder al oprimiendo las teclas suaves correspondientes. Menú. Desplazamiento Introducción de texto, números o símbolos Oprima Tecla de navegación para desplazarse por Cuando se le pida que introduzca texto, el método actual...
MENSAJERÍA (el número de teléfono puede resaltarse y la tecla suave MENSAJERÍA izquierda aparece como Call). La conexión con el navegador se da por terminada cuando inicia la llamada. Acceso y opciones Después de terminar la llamada, su teléfono vuelve a la 1.
MENSAJERÍA Los mensajes de texto, los mensajes de imagen y video y 1. Nuevo msj el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto Le permite enviar mensajes (de texto, foto y video) y se enciende el telófono. mensajes de localizador. Cada mensaje tiene un destino •...
Página 37
MENSAJERÍA mensaje no será recibido. 9. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para seleccionar el sonido y oprima Tecla central de Enviar un mensaje de foto selección para [OK]. 1. Presione la tecla suave izquierda [Msj], Oprima Nuevo msj. 10.
Página 38
MENSAJERÍA [VÍDeos]. (Opción de mensaje de vídeo / imagen) 7. Oprima Tecla de navegación para seleccionar el Agregar txt rápido Inserta frases predefinidas. (Opción video que desee agregar a su mensaje y oprima la de mensaje de vídeo / imagen) tecla de selección central para [OK].
MENSAJERÍA preprogramado de devolución de NOTA llamada. Si / No / Editar (Opción de Puede enviar un mensaje hasta a diez persones a la vez. mensaje de texto) 7. Finalice el mensaje según sea necesario. Cancelar msj Cancela en mensaje que se está editando y vuelve al menú...
MENSAJERÍA siguientes casos. Adelante Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. 1. Mensaje de texto MEMORIA LLENA Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje TXT MSG xx% FULL seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con 2. Mensaje de Foto y Video las funciones Borrar bandeja de MEMORIA LLENA entrada o Borrar todos.
MENSAJERÍA las funciones Borrar bandeja de Mensajes de foto/video abiertos/leídos y entrada o Borrar todos. descargados Agrg a Contactos Almacena en sus contactos el número Prioridad de devolución de llamada, la dirección Mensajes cerrados de Correo Elect. y los números de la dirección del mensaje recibido.
MENSAJERÍA Prioridad Tecla de navegación izquierda, Mensajes cerrados Borradores. 2. Las opciones incluyen: 5. Correo de voz • Oprima la tecla suave izquierda [Borr]. Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en el • Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
MENSAJERÍA Tecla de navegación izquierda, MENSAJERÍA, 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para resaltar una de IM móvil y oprima Tecla central de oprima la tecla suave izquierda [Config]. selección para [OK]. 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para •...
MENSAJERÍA Descripciones del submenú de presentación. configuración de mensajes 7. # devolución llmd 1. Auto Guard Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un Con esta función activada, los mensajes de texto se mensaje TXTO. guardan automáticamente en Enviados cuando se transmiten.
CONTACTOS Enviados. Tambión puede borrar todos los mensajes de CONTACTOS una vez. El menú Contactos le permite almacenar nombres, 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], números de telófono y otros tipos de información en la Tecla de navegación izquierda, oprima la tecla memoria de su telófono.
CONTACTOS 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], • Oprima la tecla suave izquierda [Editar] para Nuevo contacto. editar. 2. Introduzca el nombre y oprima Tecla de navegación • Oprima Tecla central de selección para [VER] para ver la información de contacto. bajar.
LLMDS RECIENTES LLMDS RECIENTES • Oprima Tecla central de selección para [VER] para ver los contactos del Grupo. El menú Llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las 4. Marcación rápida llamadas que hizo, aceptó...
LLMDS RECIENTES Acceso directo 2. Recibido Pera ver una liste rápida de todas sus llamadas recientes, Para ver la lista de las 90 llamadas entrantes más oprima desde el modo en espera. recientes: 1. Perdidas 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], Tecla de navegación derecha,...
LLMDS RECIENTES 3. Marcado 4. Todo Para ver la lista de las 90 llamadas salientes más Para ver la lista de las 270 llamadas más recientes: recientes: 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], Tecla de navegación derecha,...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 5. Ver temporizadores CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Le permite ver la duración de las llamadas El menú CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS tiene seleccionadas: opciones para personalizar su teléfono. 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], Acceso y opciones Tecla de navegación derecha, 1.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ]. 3. Oprima Herramientas. 2. Oprima Tecla de navegación derecha 2 veces 4. Seleccione un submenú. para seleccionar CONFIG & HERRAMIEN. Comandos voz / Calculadora / Calendario / Reloj alarma / Reloj mundial/Bloc notas / Cronómetro 3.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 2. Cuando se le indique, por ejemplo “Diga un nombre”. Tecla de navegación derecha 2 veces, 3. Cuando se le indique, diga el nombre del contacto al Herramientas, Comandos voz, Marcar cual desea llamar. El teléfono le solicitará que confirme número.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS pueden hacer cálculos con hasta 3 líneas a la vez. Herramientas, Comandos voz, Verificar. 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], 2. Seleccione Estado de teléfono / Correo de voz / Tecla de navegación derecha 2 veces, Mensajes/ Llamadas Perdidas / Hora / Fuerza de Herramientas, Calculadora.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS selecciona una alarma que desea configurar. A la hora de Tecla de navegación bajar va a la semana próxima. la alarma, Alarma 1 (o 2 o 3, según corresponda) se 3. Oprima la tecla suave izquierda Tecla central de mostrará...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 2.5 Reloj mundial Herramientas, Cronómetro Regresivo. Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para o país. seleccionar un cronómetro regresivo. 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], 3.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS para dar comienzo al cronómetro. metros. 3. Oprima la tecla suave derecha [Fractura] para NOTA fraccionar el cronómetro. ® Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque 4.
Página 57
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 2. Oprima la Tecla suave izquierda [Act]. Dispositivo. Oprima la Tecla de navegación Arriba o Abajo Tecla de Navegación para desplazarse NOTA hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el ® De manera predeterminado, la funcionalidad Bluetooth dispositivo que desea emparejar, y oprima Tecla su teléfono está...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Referencia de iconos cuando ocurre la conexión ® conectado de Bluetooth aparecerá en la parte con éxito superior de la pantalla LCD cuando se conecte con el dispositivo Bluetooth ® . Usted puede verificar la Cuando un audífono mono está conectado con su dispositivo G'zOne TYPE-S (Sólo dispositivo de audio) conexión mediante el icono en la lista.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Menu Bluetooth. 3. Seguridad entrante: le permite establecer el permiso antes de conectarse con un dispositivo entrante. 2. Oprima la Tecla suave derecha [Config.]. 4. Servicio de Disposition: le permite buscar los 3. Oprima Modo de descubrimient. servicios que admite el dispositivo seleccionado.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 4.3 Sonidos alerta 3. Aviso • Oprima Tecla de navegación Arriba o Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo Abajopara seleccionar Una vez / Cada 2 Minutos / mensaje: Cada 15 Minutos / Desact y oprima Tecla central 1.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 4.6 Alertas servicio 4.7 Apagar/Encender Le permite configurar como Act o Desact cualquiera de Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un las cuatro opciones de Aviso: tono cuando el teléfono se enciende y apaga: 1.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 5. Cnfgcins pntll 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para seleccionar un timbre de llamada y luego oprima Tecla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. central de selección para [OK]. Acceso y opciones 4.8.2 Vibración 1.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS para [OK]. 1. Pntll • 7 segundos 5.1.2 Pancarta ERI • 15 segundos 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], • 30 segundos Tecla de navegación derecha 2 veces, • Siempre act significa que la luz trasera está siempre Cnfgcins pntll, Mensaje Saludo, encendida.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 2. Oprima Tecla de navegación derecha o izquierda 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para para seleccionar 0% ~ 100% y oprima Tecla central seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de de selección para [OK]. selección para [OK].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 3. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para 2. Oprima Tecla de navegación derecha 2 veces seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de para seleccionar Configuración & Herramientas. selección para [OK]. 3. Oprima Configuración del teléfono. •...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 6.2 Establecer teclas de acceso directo 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para Le permite establecer un atajo a Música y Timb., FOT & seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de VID, Diversión & Juegos, Noticias/Info, Mis fotos, Mis selección para [OK].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de del número de su teléfono celular. selección para [OK]. 3. Oprima Modo bloqueo. Act / Desact 4. Oprima Dispstv o Ubicación. • Act: El código de bloqueo del dispositivo y el código Si el Código común está...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 6.4.3 Llmds restringidas Nota El código de bloqueo predeterminado son las 4 últimas cifras 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], del número de su teléfono celular. Tecla de navegación derecha 2 veces, 3. Oprima Editar cód. Cnfgcins teléf, Seguridad.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS telófono está bloqueado o restringido. Nota El código de bloqueo predeterminado son las 4 últimas cifras 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], del número de su teléfono celular. Tecla de navegación derecha 2 veces, 3. Oprima Borr contactos para [OK].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS se visualiza el mensaje de confirmación: La • Sólo casa: Sólo dentro del área de su casa o del configuración de preferencia se establecerá como área afiliada de su casa. la predeterminada de fábrica. Oprima Tecla central •...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS salientes. c/mano libre NOTA Acceso y opciones Cuando el flip se cierra, el Modo Automático con Manos 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ]. libres no funcionará, excepto si se lo conecta a un auricular. Cuando el flip se abre, el Modo Automático con Manos libres 2.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 7.4 Marcación un toque Tecla de navegación derecha 2 veces, Le permite iniciar una llamada de marcado rápido Cnfgcins llmd, Reintento automático. manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido. Si se 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para configura como Deshabilitada, los números de marcado seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 7.6 Restriccione llmd Tecla de navegación derecha 2 veces, Le permite elegir el nivel de las Llamadas restringidas: Cnfgcins llmd, Cnfgcins datos. 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], 2. Oprima Seleccionar puerto o Velocidad puerto. Tecla de navegación derecha 2 veces, Cnfgcins llmd,...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Normal Emite un tono durante un período de seleccionar Act / Desact y oprima Tecla central de tiempo determinado incluso si continúa selección para [OK]. presionando la tecla. 8. Memoria Largos Emite un tono continuo durante el tiempo que presione la tecla.
8.4 Mis Música Arriba o Abajo y presione la tecla Tecla central de selección para [MARC], o presione la Tecla suave 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], derecha [Mrq Tds], luego presione la Tecla suave Tecla de navegación derecha 2 veces, izquierda [Listo].
Glosario de íconos 1. Oprima Tecla central de selección para [MENÚ], Tecla de navegación derecha 2 veces, Digital Info teléf, Mi Número. BT activado BT conectado Modo independiente 9.2 Versión SW Carga batería Mostrado a todos Estado en llmd Sólo alarm Le permite ver las versiones de software, PRL, ERI, Sesión datos Alarm act...
Seguridad Elementos de la Bandeja de entrada Información de seguridad de la TIA Este paquete incluye todos los artículos enumerados Lo que sigue es la Información completa de seguridad de abajo. Entre en contacto con a minorista donde usted la TIA (Asociación de la industria de las compró...
Seguridad • Use la operación a manos libres y/o los modos de un teléfono se debe limitar a determinadas situaciones. toque, marcado rápido y respuesta automática. Marcapasos • Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada. La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince Las bolsas de aire (air bags) se despliegan con gran...
Seguridad • Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo Vehículos para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera Aparatos para la sordera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir fabricante o a su representante respecto de su vehículo.
Seguridad Áreas de explosivos motor de su vehículo. Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen Información de seguridad para la exposición explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos a radiofrecuencias de la Comisión Federal sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los de Comunicaciones (FCC) radios de dos vías”.
Seguridad de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia, use sólo la población en general. Estos lineamientos están broches para cinturón, fundas o accesorios similares que basados en estándares que desarrollaron organizaciones mantengan una distancia de separación de 2 cm entre el científicas independientes por medio de una evaluación cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, periódica y exhaustiva de los estudios científicos.
Seguridad su venta al público, debe probarse y certificarse ante la TYKNX9200 de la FCC. Se puede encontrar información FCC que demostrar que no supera el límite establecido adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas el sitio Web de la Asociación de la Industria de las se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en Telecomunicaciones Celulares (Cellular...
Página 84
Seguridad “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta niveles de RF cuando están en modo de espera.
Página 85
Seguridad peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría trabajo: exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que • National Institute for Occupational Safety and Health informaran a los usuarios del riesgo para la salud y (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de •...
Página 86
Seguridad inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los gente de estas estaciones de base es habitualmente miles animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. de veces menor de la que pueden tener procedente de los Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo teléfonos inalámbricos.
Página 87
Seguridad inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán con grupos de investigadores en todo el mundo para realizar estudios de exposición animal durante toda la asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta vida.
Página 88
Seguridad como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. inalámbricos conectados a una antena remota. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las Reiteramos que los datos científicos no demuestran que necesidades de investigación adicionales en el contexto los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le de los más recientes desarrollos de investigación del preocupa la exposición a RF de estos productos, puede mundo.
Página 89
Seguridad dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso ¿Realmente funcionan los accesorios de los de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era teléfonos inalámbricos que afirman que protegen estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna la cabeza de la radiación de RF? evidencia científica de que exista ningún riesgo para la Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a salud.
Seguridad razonable para respaldar su declaración. requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos ninguna interferencia cuando una persona use al mismo inalámbricos con el equipo médico? tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos...
Página 91
Seguridad medio de comunicación disponible en la escena de un equipado con un receptor GPS (Sistema de accidente. Cuando realice una llamada de emergencia, Posicionamiento Global) que es compatible con una red siempre brinde al receptor toda la información necesaria de satélites GPS apta para ALI que cumple con los de la forma más precisa posible.
Seguridad 2. El teléfono establece la conexión. profano. • Nunca utilice su Teléfono celular para enviar llamadas 3. El teléfono sale del Modo de bloqueo durante 5 falsas de socorro. minutos. • Nunca intervenga o intercepte de alguna manera una 4.
Página 93
Seguridad las notas de precaución sobre el producto, la batería y el falla del producto y un incendio. adaptador/cargador. NO arroje el equipo al fuego o al calor. Puede causar una El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a explosión o un incendio.
Página 94
Seguridad incendio, la falla del producto y una descarga eléctrica. encendedor en el vehículo, verifique que el equipo se haya enfriado, apáguelo, quite la batería y llame al Nunca toque la terminal de carga del equipo con la mano servicio de atención al cliente para obtener ayuda. o los dedos.
Página 95
Seguridad SEGURIDAD DE LA ANTENA • Conserve las baterías a una temperatura entre 41° F (5° C) y 95° F (35° C). Utilice sólo la antena provista o de reposición aprobada. • Si guarda la batería a temperaturas superiores o Las antenas, las modificaciones o los aditamentos no inferiores al nivel recomendado, permita que se enfríe o autorizados podrían deteriorar la calidad de la llamada,...
Página 96
Seguridad provocar un cortocircuito y dañar seriamente la batería, médica a la brevedad. En caso de que el líquido entre en lo que puede causar un incendio o una lesión. contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua limpia. •...
Página 97
Seguridad riesgo de lesiones corporales o daños a su teléfono enchufes sueltos. celular o batería. No toque la terminal de carga con la mano o los dedos Nunca intente conectar o desconectar el cargador de mientras ésta conduce electricidad. Puede causar una viaje o cargador de escritorio con las manos húmedas.
Seguridad mientras utiliza un juego de video o computadora - Cámara mareo, visión distorsionada, tic en los ojos o No apunte su cámara hacia el sol. La luz solar que contracciones musculares, pérdida de la conciencia, atraviesa el lente de la cámara puede causarle un daño a desorientación, cualquier movimiento involuntario o la misma.
Página 99
Seguridad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para For information about hearing aids and exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean digital wireless phone: compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html servicios de telecomunicaciones por parte de las...
Página 100
Seguridad clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su procedimiento de clasificación y medición HAC se describe profesional de la salud auditiva puede ayudarle a en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas estadounidense (ANSI).
Los teléfonos inalámbricos también pueden ser donados Teléfono celular portátil de la marca Casio vendida a a la campaña DONATE A PHONE® CALL TO través de UTStarcom, que si este producto, o cualquier PROTECT®...
Página 102
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES reparación inadecuada o almacenamiento Cuando envíe su equipo inalámbrico a UTStarcom inapropiado; Personal Communications para la reparación o el servicio de mantenimiento, recuerde que los datos personales o (b) Un producto cuyo número de serie mecánico o el software almacenados en su equipo pueden ser electrónico haya sido extraído, alterado o deformado.
Página 103
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES términos de esta Garantía, deberá enviar el producto con MEDIDA POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS un comprobante de la cobertura de la Garantía (por ej., la GARANTÍAS DEBERÁ REALIZARSE DENTRO DE UN factura de venta con la fecha), la dirección de devolución PERÍODO DE 18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE del consumidor, el número de teléfono diurno y/o LA COMPRA ORIGINAL.
Página 104
una provincia a otra. Autorizado por QUALCOMM Incorporated bajo una o más de las siguientes Patentes de Estados Unidos: EN LOS EE.UU.: UTStarcom Personal Communications 4,901,307; 5,056,109; 5,101,501; 5,109,390; 5,228,054; 5,267,261; 5,267,262; 5,337,338; 5,414,796; 5,416,797; 555 Wireless Blvd. 5,490,165; 5,504,773; 5,506,865; 5,511,073; 5,535,239; Hauppauge, NY 11788 5,544,196;...