Contenido Descripción general del Id. de quien llama ...26 Teléfono ......6 Comando de voz ....26 Descripción general de Marcado rápido ....27 los menús ....12 Introducir y editar Para hacer funcionar su información....28 teléfono por primera vez. Entrada de texto .....28 ........16 Modos de entrada de texto Batería......16...
Página 2
Contenido 1.1 Obt nuevos tonos 8. Charla ......86 de contactos ........113 timbre.......56 PTT(Directa).....104 3.4.4.1 Añadir en Configuraciones de Contactos PTT ...114 1.2 Mis tonos timbre..57 MENSAJES .....87 1.2 Llamada desde la Lista 3.4.4.2 Ingresar número de contactos PTT 1.3 Mis sonidos ....58 Descripciones del submenú...
Página 3
Contenido 2.8 Cronómetro....131 6. Cnfgcins teléf....153 8.2 Mis fotos ....174 Instalaciones con letreros ........184 3. Menu Bluetooth ..132 6.1 Modo independiente 8.3 Mis videos ....175 Aeronaves ....184 ......154 3.1 Agregar nuevo 8.4 Mis Música .....176 disposition....132 6.2 Fijar teclas de atajo.154 Áreas de explosivos..185 9.
Descripción general del Teléfono 1. Auricular 2. Tapa 21. Lente de la 3. Pantalla LCD 22. Flash cámra 10. Tecla de navegación 11. Tecla central de selección 23. Pantalla 4. Tecla suave exterior 12. Tecla suave derecha 5. Enchufe de 13.
Página 5
Descripción general del Teléfono 1. Auricular Tecla de navegación derecha Internet Móvil y 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada Tecla de navegación subir GET IT NOW. entrante y ciérrela para terminar la llamada. 11. Presiónelas Tecla central de selección Tecla 3.
Página 6
Descripción general del Teléfono Resistencia al golpe Tecla de comando de voz Cuando el teléfono La estructura férrea de G'zOne TYPE-S resiste golpes y esté abierto, oprima para acceder a la función de vibraciones. El G'zOne TYPE-S puede ser utilizado en cualquier Comando de voz/Grabador de voz.
Descripción general de los menús 3. Menu Bluetooth GET IT NOW MENSAJERÍA LLMDS 1. Agreg Nuev RECIENTES 1. Música y Timbres 1. Nuevo msj Dispositivo 1.Obt nuevos tonos 1. Perdidas 2. Eentrada 4. Cnfgcins sonidos timbre 2. Recibido 3. Enviado 1.
Página 8
Descripción general de los menús 7.2 Apgar 6. Cnfgcins teléf 7. Cnfgcins llmd 9. Info teléf 8. Sonidos alarm 1. Modo independiente 1. Opciones respuesta 1. Mi número 8.1. Tono 2. Fijar taclas de atajo 2. Reintento automático 2. Versión SW 8.2.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez batería 2. Inserte el dispositivo de bloqueo de la batería en el orificio de bloqueo de la batería y gire en la dirección ¡Advertencia! de la flecha que se encuentra debajo. Utilice únicamente las baterías aprobadas para G’zOne Type S. NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Cargar la batería También puede conectar el adaptador de CA directamente al teléfono para cargar la batería. Para usar el cargador que viene con su teléfono: ¡Advertencia! Sólo use el cargador que viene con su teléfono. Usar cualquier cargador que no sea el que se incluye con el Verizon Wireless G'zOne TYPE-S puede dañar el teléfono o la batería.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez ¡Advertencia! pantalla LCD se encienda. No volver a cerrar por completo el puerto de CA del teléfono NOTA después de la carga puede provocar daños si éste se Evite cualquier contacto innecesario con le antena mientras expone al agua.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer llamadas Sesión De Datos. Ubicación Encendido. 1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima Mensaje bloqd para contestar. Modo sólo de E911. NOTA Indicador de No Hay Servicio. El teléfono no está recibiendo Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc] mientras una señal del sistema.
Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración Función de silencio El modo de vibración silencia los tonos de las teclas y Si activa el modo Mudo durante una llamada, la persona activa el modo de vibración para notificarle una llamada con la que esté...
Acceso rápido a funciones de conveniencia Llamada en espera instrucciones detalladas para utilizar los Comandos de voz, consulte la página 120. Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican que hay otra llamada entrante. Con llamada en espera NOTA habilitada, puede poner en reserva la llamada activa Los comandos de voz también se pueden iniciar con la tecla ®...
Introducir y editar información Entrada de texto Modos de entrada de texto Puede introducir y editar su Banderín, Agenda, Hay cinco modos de introducción de texto, números, Contactos y Mensajes. caracteres especiales y puntuación. Presione la tecla suave izquierda en un campo de texto para Funciones de las teclas desplegar una lista emergente de modos de texto.
Página 16
Introducir y editar información pasos: Agregar palabras a la base de datos T9 1. Oprima la tecla programable izquierda , seleccione Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela Para.T9, y luego oprima la tecla de selección central usando el modo de introducción de texto Abc [OK].
Contactos en la memoria de su teléfono Uso de la entrada de texto de símbolos Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 3e caracteres especiales, incluido "SP", 1. Desde el modo de espera, introduzca el número de que introduce un espacio y “LF”...
Contactos en la memoria de su teléfono Agregar o cambiar el grupo Oprima para salir, u oprima para llamar al número. Oprima la tecla programable Le permite administrar sus entradas de contactos derecha [Opciones] para acceder a las organizándolos en grupos. siguientes opciones: Guardar a Contactos/ Guardar 1.
Página 19
Contactos en la memoria de su teléfono distintos tonos de timbre para distintos números de Agregar o cambiar Id. de imagen teléfono en sus Contactos. Se configura Para seleccionar una imagen o gráfico a ser asignado al automáticamente como el timbre predeterminado identificador de llamadas: cuando se guarda el contacto.
Contactos en la memoria de su teléfono Agregar o cambiar el Correo Elect. 4. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para Para ingresar o agregar una dirección de Correo Elect. a seleccionar Fij marcación rápida y oprima Tecla una entrada de Contacto: central de selección [OK] .
Página 21
Contactos en la memoria de su teléfono De la pantalla de Lista de contactos 4. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave resaltar Actualizar existente y oprima Tecla central de derecha [Contacts].
Página 22
Contactos en la memoria de su teléfono Cambio del número predeterminado Edición de números de teléfono almacenados 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacts]. Se mostrarán sus contactos derecha [Contacts].
Contactos en la memoria de su teléfono Borrar 6. Oprima Tecla central de selección [OK]. Aparece un mensaje de confirmación. Borrar un número de teléfono de un contacto Borrar un marcado rápido 1. Oprima la tecla suave derecha [Contacts]. 1. En modo de espera, oprima Tecla central de selección 2.
Página 24
Contactos en la memoria de su teléfono números se marca en forma automática después de la 6. Oprima la Tecla de Navegación Arriba o Abajo pausa. Esta función es útil para el marcado dentro de los para seleccionar Guard a Contactos. sistemas que requieren un código.
Contactos en la memoria de su teléfono La lista de contactos se muestra en orden alfabético. 7. Introduzca números adicionales y oprima Tecla central de selección [GUARD]. Aparece un mensaje de 2. Oprima (u oprima repetidamente) la tecla en el teclado confirmación.
Página 26
Contactos en la memoria de su teléfono NOTA función de llamada. Si desea instrucciones detalladas sobre cómo guardar un número telefónico en Marcado Oprimir marcará el Número predeterminado de la entrada de contacto. Si se guardan varios números en la rápido, consulte la página 95.
Contactos en la memoria de su teléfono 99(#PMT). Acceso a los menús #BAL es un número (gratuito) de unidad de respuesta de Oprima Tecla central de selección [MENÚ] o la tecla voz (VRU) del servicio de atención al cliente de VZVV que suave izquierda [Mensaje] para obtener acceso a cinco brinda a los clientes información sobre el balance de la menús de teléfono.
GET IT NOW GET IT NOW varios tonos de timbre. 2. Fotos y Videos: Vea, sus imágenes y videos GET IT NOW le permite hacer en su teléfono más que digitales desde su teléfono inalámbrico. Tome fotos sólo hablar. GET IT NOW es una tecnología y un servicio e intercámbielas con sus amigos instantáneamente.
GET IT NOW 1. Música y Timbres 1.2 Mis tonos timbre Le permite seleccionar el tono de timbre que desee, Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay una descargar uno nuevo: gran variedad de opciones disponibles para elegir de éxitos actuales, pop, hiphop y mucho más.
GET IT NOW 1.3 Mis sonidos Acceso y opciones Le permite seleccionar un sonido que desee, o grabar un 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ]. nuevo sonido: 2. Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda dos veces para acceder a GET IT NOW. 1.
GET IT NOW 2.2 Mis fotos 2.3 Mis vídeos Para ver las fotos que están almacenadas en el teléfono: Le permite ver videos almacenados en el telófono: 1. Oprima Tecla de navegación derecha, 1. Oprima Tecla de navegación derecha, Fotos y Videos, Mis fotos.
GET IT NOW Enviar Envía el vídeo mensaje. 2.4 Hacer foto A PIX Place Acceso al álbum en línea (PIX Le permite tomar fotografías digitales: Place). 1. Oprima Tecla de navegación derecha, Fij como papel tapiz Establecer Vídeos como papel Fotos y Videos, Hacer foto.
GET IT NOW Efectos de color Normal / Negro & blanco / Negativo Luz de grabacion Desact/Act/Sólo esta FOT / Sepia Brillo -2 ~ +2 NOTA Balance blanco Auto / Soleado / Volframio / Cuando el flash esté activado, tome la fotografia a una Fluorescente distancia de entre 3 cm - 66 cm (1`- 26`pulgadas) del sujeto.
GET IT NOW Uso del navegador 2. Oprima Tecla central de selección [OK] para Los elementos en pantalla pueden presentarse de una Obtener Nueva Apl. de las siguientes formas: 4. Noticias e Información • Opciones numeradas La función Obtener noticias/info le permite acceder a Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los noticias, deportes, el clima y Correo Elect.
GET IT NOW Ver el menú del navegador mayúsculas, oprima Oprima la tecla de Marcado de voz ( ) para usar el El método actual de texto aparece sobre la tecla suave menú del navegador. derecha como Abc, ABC o abc y le permite cambiar la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas.
MENSAJERÍA MENSAJERÍA 1. Oprima Tecla de navegación derecha, Herramientas Móviles. Acceso y opciones 2. Oprima Tecla central de selección [OK] para Obt 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ]. nueva apl. 2. Oprima Tecla de navegación izquierda para 6. Extra seleccionar MENSAJERÍA.
MENSAJERÍA Los mensajes de texto, los mensajes de imagen y video y 1. Nuevo msj el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto Le permite enviar mensajes (de texto, foto y video) y se enciende el telófono. mensajes de localizador. Cada mensaje tiene un destino •...
Página 38
MENSAJERÍA Enviar un mensaje de foto 10. Oprima Tecla de navegación Abajo para 1. Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje], resaltar el Asunto e introduzca el asunto. Oprima Nuevo msj. 11. Oprima Tecla central de selección [ENVIAR]. 2. Oprima Msj FOT. Aparece una pantalla de envío.
Página 39
MENSAJERÍA Formatear txto Le permite cambiar el aspecto del 8. Oprima Tecla de navegación Abajo para resaltar texto. Alineación / Tamaño fuente / el Asunto e introduzca el asunto. Estilo fuente / Color txto / Fondo 9. Oprima Tecla central de selección [ENVIAR].
MENSAJERÍA 1. Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje], • Haciendo destellar . (Sólo cuando recibe un seleccione Nuevo msj. mensaje de prioridad Alta) 2. Oprima Msj TXT o Msj FOT o Las listas de mensajes de texto , mensajes de imagen y correos electrónicos recibidos pueden ser objeto de VÍD Mensaje.
MENSAJERÍA Ver su bandeja de entrada Agrg a Contactos Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección 1. Oprima la tecla de selección central [MENÚ], de Correo Elect. y los números de la Tecla de navegación hacia la izquierda una vez dirección del mensaje recibido.
MENSAJERÍA 3. Enviados de devolución de llamada, la dirección de Correo Elect. y los números de la El teléfono puede almacenar aproximadamente 60 dirección del mensaje recibido. mensajes en las listas de la vista Enviados. Sin embargo, Borr enviados Elimina todos los mensajes, excepto el espacio de almacenamiento para mensajes puede los mensajes no leídos o bloqueados.
MENSAJERÍA 4. Borradores Referencia de iconos de mensajes Texto de borrador Muestra los borradores de mensaje. Preparar FOT/VÍD 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla Prioridad de navegación izquierda para MENSAJERÍA, Mensajes cerrados Borradores. 5. Correo voz 2. Las opciones incluyen: Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en el •...
MENSAJERÍA 6. IM móvil de navegación izquierda para MENSAJERÍA, Le permite agregar aplicaciones nuevas y enviar y recibir Charla. un Men.Ins. en cualquier momento: • Iniciar el navegador. 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla Configuración de MENSAJES de navegación izquierda para MENSAJERÍA, Le permite configurar diez ajustes para los mensajes.
MENSAJERÍA NOTA 6. vCard El modo de entrada de texto que seleccione también se Le permite agregar o editar su propia tarjeta virtual de aplica pare el Bloc de notas y el Calendario. presentación. 7. # devolución llmd Descripciones del submenú de Le permite enviar automáticamente un número configuración de mensajes designado de devolución de llamada al mandar un...
CONTACTOS bandeja de entrada, o en las carpetas Borradores y CONTACTOS Enviados. Tambión puede borrar todos los mensajes de El menú Contactos le permite almacenar nombres, una vez. números de telófono y otros tipos de información en la 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla memoria de su telófono.
CONTACTOS NOTA 4. Conéctese al servidor y actualice la información del Contacto. Con este submenú,el número se guarda como Contacto nuevo. Para guardar el número en un Contacto existente, Un mensaje de confirmación se exhibe brevemente edite la entrada del Contacto. 3.
CONTACTOS • Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo 2. Oprima Tecla de Navegación Arriba o Abajo para para resaltar un grupo y oprima la tecla suave desplazarse por las listas de contactos y puede seleccionar las siguientes opciones. derecha [Opciones] para hacer lo siguiente: Enciar msj de texto / Enviar msj de foto / Enviar •...
LLMDS RECIENTES resaltar el número y oprima Tecla central de selección LLMDS RECIENTES [OK]. El menú Llamadas recientes es una lista de los últimos 5. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para números de teléfono o entradas de contacto de las seleccionar Sí.
LLMDS RECIENTES 3. Marcado • Si usted selecciona Contacto PTT, Grupo PTT, Grupo PTT temporal, utilice la Tecla Programable 4. Todo Derecha para seleccionar: Borr/ Bloq/ Borr 5. Ver temporizadores todo/ Ver temporizadores Acceso directo • Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para Pera ver una liste rápida de todas sus llamadas recientes, oprima...
Oprima para hablar Oprima para hablar • Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: Msj TXT / Msj FOT / VID Mensaje La función Oprima para hablar (PTT, por sus siglas en inglés) del teléfono Verizon Wireless G'zOne TYPE-S le Acceso directo permite usar el teléfono como un walkie-talkie para Para ver una lista rápida de todas sus llamadas...
Oprima para hablar Cómo realizar una llamada PTT 2. Oprima la Tecla de Navegación Arriba o Abajo 1.1 Llamada desde la Lista de contactos PTT para resaltar el Contacto PTT al que desea llamar. (Directa) 3. Oprima la Tecla Programable Izquierda [Alerta].
Oprima para hablar aparece 'Alertando' en la pantalla. Si el número del 1.3 Llamada desde el teclado (Directa) inalámbrico que usted ingresó está incluido en la lista 1. Ingrese el número de 10 dígitos del inalámbrico del de contactos PTT, el nombre del contacto abonado de Verizon Wireless PTT que usted desea reemplazará...
Oprima para hablar escucha que el participante de la llamada habla por el 3. Suelte la tecla PTT para permitir que hable otro altavoz. Aparecerá el número del inalámbrico de la participante. persona de la llamada en la pantalla. Si el número del participante de la llamada se guarda en la Lista de 4.
Oprima para hablar 2. Ingrese el nombre y oprima la Tecla de Navegación 3.3 Borrar PTT Contactos Abajo. 1. Oprima la Tecla de selección central [MENÚ], 3. Ingrese el número y oprima la Tecla de selección Lista contacto PTT. central [GUARD].
Oprima para hablar siguientes opciones: 3.4.2 Renombrar grupo PTT Nuevo contacto PTT / Nuevo Grupo PTT / Grupo 1. Escriba el nuevo nombre en el campo Ingrese PTT Temp / Borr / Renombrar Grupo PTT Nombre. 3.4.1 Nuevo Grupo PTT 2.
Oprima para hablar 3.4.4.1 Añadir en Contactos PTT información de Contactos. Aparecerá un mensaje de confirmación en la pantalla cuando finalice la 1. Oprima Agregar Contactos PTT. operación. 2. Oprima la Tecla de Navegación Arriba o Abajo y 3.4.4.3 Visualizar Miembros de Grupo PTT Temporal Oprima la tecla de selección central [MARC] o 1.
Oprima para hablar 5. PTT Screen Icons 4. Configuración de PTT 4.1 Activar/Desactivar PTT Conectando con [Nombre de la persona] Conectado con [Nombre de la persona] Usted puede desactivar la función PTT de su teléfono de Conectando con [nombre del grupo] manera que no podrá...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ]. El menú CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS tiene 2. Oprima Tecla de navegación derecha 2 veces opciones para personalizar su teléfono. para seleccionar CONFIG & HERRAMIEN. 3. Oprima Mi cuenta. Acceso y opciones •...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Comandos voz, Llamar, Nombre . HERRAMIEN, Herramientas, 2. Cuando se le indique, por ejemplo “Diga un nombre”. Comandos voz, Llamar, Correo de voz. 3. Cuando se le indique, diga el nombre del contacto al cual desea llamar. El teléfono le solicitará que confirme 2.1.2 Marcar número el nombre antes de marcar.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Comandos voz, Ir a. oprima Tecla central de selección [OK]. 2. Seleccione Contactos / Llmds recientes / 2.1.7 Mi cuenta Mensajería / Get It Now / Configuraciones & 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla Herramientas / Noticias e Información y oprima Tecla central de selección [OK].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS abajo, se visualiza, "10+5-(-5)". 4. Introduzca la información de su compromiso, con: • Nombre de cita Oprima la Tecla de selección central [=], se visualiza • Fij fecha el resultado del cálculo "20". • Fij hora 2.3 Calendario •...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS mostrará en la pantalla LCD y sonará la alarma. 2.5 Reloj mundial Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla o país. de navegación derecha 2 veces para CONFIG &...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS temporizador. Para regresar al modo inactivo, mantenga 2. Oprima la tecla suave izquierda [Agrg] para oprimida la tecla de Comando de voz durante 2 segundos. escribir una nueva nota. 2.8 Cronómetro 2.7 Cronómetro Regresivo 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla 1.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 3. Menu Bluetooth nergía Le permite activar o desactivar la alimentación de G'zOne TYPE-S es compatible con dispositivos que ® Bluetooth admiten los audífonos (HSP), manos libres (HFP), puerto serie (SPP) y redes de marcado telefónico (DUN) de 1.
Página 68
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Oprima Tecla central de selección [OK] para selección [OK]. Luego el teléfono le indicará el mensaje de Conectar a [Nombre del dispositivo seleccionar Sí. BLUETOOTH ESTABLECIDO A conectado]. Seleccione Sí y oprima Tecla central de ACTIVADO en Encendido selección [OK].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Referencia de iconos cuando se busca la 5. Presione Tecla central de selección [OK] para ® conexión inalámbrica Bluetooth (ni conectado guardar y salir. ni emparejado) Modo de descubrimient Cuando un dispositivo de audio es buscado por su dispositivo G'zOne TYPE-S Le permite configurar si su dispositivo puede ser Cuando una computadora es buscada por su dispositivo G'zOne...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS seleccionar la dispositivo de emparejamiento. 4. Cnfgcins sonidos 3. Oprima la Tecla suave derecha [Options]. Ofrece opciones para personalizar los Música del teléfono. 4. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para seleccionar las siguientes opciones, y oprima Tecla Acceso y opciones central de selección [OK].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 4.2.2 Vibración llmd 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para ajustar el volumen y luego presione la Tecla central de 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla selección [FIJAR] para guardar la configuración. de navegación derecha 2 veces para CONFIG &...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajopara 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla seleccionar y oprima Tecla central de selección de navegación derecha 2 veces para CONFIG & [OK]. HERRAMIEN, Cnfgcins sonidos, 1. Tono Volumen teclado. •...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS de navegación derecha 2 veces para CONFIG 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla & HERRAMIEN, Cnfgcins sonidos, de navegación derecha 2 veces para CONFIG & Apagar/Encender. HERRAMIEN, Cnfgcins sonidos, 2. Oprima Encender o Apgar. Alertas servicio. 3.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS seleccionar un timbre de llamada y luego oprima Tecla 5. Cnfgcins pntll central de selección [OK]. Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 4.8.2 Vibración Acceso y opciones 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS de selección [OK]. caracteres) y oprima Tecla central de selección [OK]. Pntll / Teclado 1. Pntll 5.1.2 Pancarta ERI • 7 segundos 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla • 15 segundos de navegación derecha 2 veces para CONFIG & •...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 5.5 Temas pntll 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla Le permite elegir el color de la pantalla de fondo: de navegación derecha 2 veces para CONFIG & HERRAMIEN, Cnfgcins pntll, 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla Contraste.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Normal / Largo HERRAMIEN, Cnfgcins pntll, Ahorro energía. 5.7 Formato reloj 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para Le permite elegir el tipo de reloj que se exhibirá en la seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de pantalla LCD: selección [OK].
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 6.1 Modo independiente de navegación derecha 2 veces para CONFIG & Le permite usar las funciones del menú, excepto realizar HERRAMIEN, Cnfgcins teléf, Fijar ® llamadas, las funciones de Bluetooth y la Web cuando teclas de atajo. está...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 6.4 Seguridad • Act: El código de bloqueo del dispositivo y el código de bloqueo de ubicación son iguales. El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono • Desact: El código de bloqueo del dispositivo y el electrónicamente.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 4. Oprima Dispstv o Ubicación. de navegación derecha 2 veces para CONFIG & Si el Código común está establecido en Desactivado y se HERRAMIEN, Cnfgcins teléf, selecciona Ubicación, se solicitará el ingreso del Código Seguridad. de bloqueo. 2.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS Nota 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla El código de bloqueo predeterminado son las 4 últimas cifras de navegación derecha 2 veces para CONFIG & del número de su teléfono celular. HERRAMIEN, Cnfgcins teléf, 3. Oprima Editar cód.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 2. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y 3. Oprima Rfij valor predeterm. presione la Tecla de selección central [OK]. 4. Oprima Tecla central de selección [OK] después Nota de leer el siguiente mensaje de advertencia; se El código de bloqueo predeterminado son las 4 últimas cifras visualiza el mensaje de confirmación: del número de su teléfono celular.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS NAM1 / NAM2 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para Aparece brevemente un mensaje de confirmación antes seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de de que el telófono se reestablezca automáticamente. selección [OK]. Nota •...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 7.1 Opciones respuesta • Sólo alarma • Todos los Música desactivados Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada: • Ningún timbre (Timbre de llamada) 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla Para establecer el Timbre de llamada en Mudo/No mudo presione la tecla lateral de subir/bajar el volumen.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 7.3 Modo TTY de navegación derecha 2 veces para CONFIG & Le permite conectar un dispositivo TTY para HERRAMIEN, Cnfgcins llmd, comunicarse con otras personas que también estén Marcación un toque. usando uno de ellos. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir los caracteres escritos en voz.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS de navegación derecha 2 veces para CONFIG 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla & HERRAMIEN, Cnfgcins llmd, de navegación derecha 2 veces para CONFIG Cnfgcins datos. & HERRAMIEN, Cnfgcins llmd, 2. Oprima Seleccionar puerto o Restriccione llmd.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS de navegación derecha 2 veces para CONFIG 2. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para & HERRAMIEN, Cnfgcins llmd, seleccionar el siguiente y oprima Tecla central de timbre. selección [OK]. Normal Emite un tono durante un período de 2.
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS derecha [Mrq Tds], luego presione la Tecla suave 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla izquierda [Listo]. de navegación derecha 2 veces para CONFIG & HERRAMIEN, Memoria. 4. Oprima Tecla de navegación Arriba o Abajo para seleccionar Sí, luego presione la tecla Tecla central de 8.1 Memoria Usada selección...
CONFIGURACIÓN Y HERRAMIENTAS 8.4 Mis Música 9.1 Mi Número Le permite ver su número de teléfono: 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla de navegación derecha 2 veces para CONFIG 1. Oprima Tecla central de selección [MENÚ], Tecla & HERRAMIEN, Memoria, de navegación derecha 2 veces para CONFIG...
Elementos de la Bandeja de entrada Glosario de íconos Elementos de la Bandeja de entrada Este paquete incluye todos los artículos enumerados abajo. Entre en contacto con a minorista donde usted Digital compró el teléfono si algunos artículos faltan. Teléfono G’zOne TYPE-S Batería de iones de litio BT activado PTT 1X...
Seguridad Información de seguridad de la TIA • Use la operación a manos libres y/o los modos de un toque, marcado rápido y respuesta automática. Lo que sigue es la Información completa de seguridad de • Salga del camino y estaciónese antes de hacer o la TIA (Asociación de la industria de las recibir una llamada.
Seguridad teléfono se debe limitar a determinadas situaciones. • Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Marcapasos Aparatos para la sordera La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono con algunos aparatos para la sordera.
Seguridad Vehículos Áreas de explosivos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen electrónicos mal instalados o blindados de manera explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los fabricante o a su representante respecto de su vehículo.
Seguridad motor de su vehículo. de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia, use sólo broches para cinturón, fundas o accesorios similares que Información de seguridad para la exposición mantengan una distancia de separación de 2 cm entre el a radiofrecuencias de la Comisión Federal cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, de Comunicaciones (FCC)
Página 95
Seguridad la población en general. Estos lineamientos están su venta al público, debe probarse y certificarse ante la basados en estándares que desarrollaron organizaciones FCC que demostrar que no supera el límite establecido científicas independientes por medio de una evaluación por el gobierno para la exposición segura.
Seguridad TYKNX9200 de la FCC. Se puede encontrar información “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de el sitio Web de la Asociación de la Industria de las radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta Telecomunicaciones Celulares (Cellular distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
Página 97
Seguridad energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría microondas cuando se usan. También emiten muy bajos exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que niveles de RF cuando están en modo de espera. informaran a los usuarios del riesgo para la salud y Mientras que altos niveles de RF pueden producir reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de...
Página 98
Seguridad trabajo: inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles • National Institute for Occupational Safety and Health de veces menor de la que pueden tener procedente de los (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) teléfonos inalámbricos.
Página 99
Seguridad de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo realizar estudios de exposición animal durante toda la las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de vida.
Página 100
Seguridad Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. con grupos de investigadores en todo el mundo para El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta necesidades de investigación adicionales en el contexto prioridad con animales para ocuparse de importantes de los más recientes desarrollos de investigación del...
Página 101
Seguridad inalámbricos conectados a una antena remota. dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era Reiteramos que los datos científicos no demuestran que estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna los teléfonos inalámbricos sean dañinos.
Página 102
Seguridad ¿Realmente funcionan los accesorios de los razonable para respaldar su declaración. teléfonos inalámbricos que afirman que protegen ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos la cabeza de la radiación de RF? inalámbricos con el equipo médico? Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos...
Seguridad requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera medio de comunicación disponible en la escena de un y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra accidente. Cuando realice una llamada de emergencia, ninguna interferencia cuando una persona use al mismo siempre brinde al receptor toda la información necesaria tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean de la forma más precisa posible.
Seguridad equipado con un receptor GPS (Sistema de 2. El teléfono establece la conexión. Posicionamiento Global) que es compatible con una red 3. El teléfono sale del Modo de bloqueo durante 5 de satélites GPS apta para ALI que cumple con los minutos.
Seguridad profano. las notas de precaución sobre el producto, la batería y el adaptador/cargador. • Nunca utilice su Teléfono celular para enviar llamadas falsas de socorro. El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a continuación podría resultar en una lesión corporal y/o •...
Página 106
Seguridad receptáculo presurizado. Puede causar una explosión, la al mismo, puede causar una acumulación de calor, un falla del producto y un incendio. incendio, la falla del producto y una descarga eléctrica. NO arroje el equipo al fuego o al calor. Puede causar una Nunca toque la terminal de carga del equipo con la mano explosión o un incendio.
Seguridad adaptador de CA o CD del tomacorriente o el adaptador SEGURIDAD DE LA ANTENA encendedor en el vehículo, verifique que el equipo se Utilice sólo la antena provista o de reposición aprobada. haya enfriado, apáguelo, quite la batería y llame al Las antenas, las modificaciones o los aditamentos no servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
Seguridad • Conserve las baterías a una temperatura entre 41° F provocar un cortocircuito y dañar seriamente la batería, (5° C) y 95° F (35° C). lo que puede causar un incendio o una lesión. • Si guarda la batería a temperaturas superiores o •...
Página 109
Seguridad médica a la brevedad. En caso de que el líquido entre en riesgo de lesiones corporales o daños a su teléfono contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente celular o batería. con agua limpia. Nunca intente conectar o desconectar el cargador de viaje o cargador de escritorio con las manos húmedas.
Página 110
Seguridad enchufes sueltos. mientras utiliza un juego de video o computadora - mareo, visión distorsionada, tic en los ojos o No toque la terminal de carga con la mano o los dedos contracciones musculares, pérdida de la conciencia, mientras ésta conduce electricidad. Puede causar una desorientación, cualquier movimiento involuntario o descarga eléctrica, lesión o falla del producto.
Seguridad Cámara con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean No apunte su cámara hacia el sol. La luz solar que compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo atraviesa el lente de la cámara puede causarle un daño a de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los la misma.
Página 112
Seguridad detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Los dispositivos auditivos también pueden estar Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también profesional de la salud auditiva puede ayudarle a varían en la cantidad de interferencia que generan.
Página 113
Seguridad referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El del aparato, de la programación del aparato y los procedimiento de clasificación y medición HAC se describe audífonos. Deberá seguir algunas recomendaciones de en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional sentido común cuando use cualquier aparato portátil de estadounidense (ANSI).
Seguridad Si experimenta un zumbido en sus oídos, escucha las Instituto Nacional para la Seguridad y Salud voces apagadas o experimenta cualquier dificultad Ocupacional temporal del oído después de escuchar su aparato Hubert H. Humphrey Bldg. portátil de audio, deje de usarlo y consulte con su 200 Independence Ave., SW médico.
(incluyendo las garantiza al comprador minorista original de este baterías descargadas) en materiales de envío apropiados Teléfono celular portátil de la marca Casio vendida a y envíelo a: través de UTStarcom, que si este producto, o cualquier...
Página 116
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES reparación inadecuada o almacenamiento Cuando envíe su equipo inalámbrico a UTStarcom inapropiado; Personal Communications para la reparación o el servicio de mantenimiento, recuerde que los datos personales o (b) Un producto cuyo número de serie mecánico o el software almacenados en su equipo pueden ser electrónico haya sido extraído, alterado o deformado.
Página 117
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES términos de esta Garantía, deberá enviar el producto con MEDIDA POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS un comprobante de la cobertura de la Garantía (por ej., la GARANTÍAS DEBERÁ REALIZARSE DENTRO DE UN factura de venta con la fecha), la dirección de devolución PERÍODO DE 18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE del consumidor, el número de teléfono diurno y/o LA COMPRA ORIGINAL.
Página 118
una provincia a otra. Autorizado por QUALCOMM Incorporated bajo una o más de las siguientes Patentes de Estados Unidos: EN LOS EE.UU.: UTStarcom Personal Communications 4,901,307; 5,056,109; 5,101,501; 5,109,390; 5,228,054; 5,267,261; 5,267,262; 5,337,338; 5,414,796; 5,416,797; 555 Wireless Blvd. 5,490,165; 5,504,773; 5,506,865; 5,511,073; 5,535,239; Hauppauge, NY 11788 5,544,196;...