Siemens 5SV8 200-6KK Instrucciones De Funcionamiento
Siemens 5SV8 200-6KK Instrucciones De Funcionamiento

Siemens 5SV8 200-6KK Instrucciones De Funcionamiento

Enlaces rápidos

BETA Niederspannungs-Schutzschalttechnik
Controlador de corriente residual (RCM)
Relè differenziale (RCM) a toroide separato
Instrucciones de funcionamiento y montaje
Istruzioni di servizio
Publicación: Octubre, 2008
Edizione: Ottobre 2008
Estado de conmutación / Stato dei contatti
Capacidad máxima de corte de carga de CC de los contactos /
Massimo potere di interruzione del carico in c.c. dei contatti
Dimensiones, designación de terminales /
Dimensioni, denominazione dei morsetti
(1)
Contacto C: alarma común (N)
Contatto C: allarme comune (N)
(2)
Conexión a transformador CT1-CT4: 1S2
Connessione ai toroidi CT1-CT4: 1S2
(3)
Conexión a transformador CT4: 1S1
Connessione al toroide CT4: 1S1
(4)
Conexión a transformador CT3: 1S1
Connessione al toroide CT3: 1S1
(5)
Conexión a transformador CT2: 1S1
Connessione al toroide CT2: 1S1
(6)
Conexión a transformador CT1: 1S1
Connessione al toroide CT1: 1S1
(7)
Contacto C3: disparo (NA)
Contatto C3: intervento (NA)
(8)
Contacto C3-C4: disparo (entrada)
Contatto C3-C4: intervento (ingresso)
(9)
Contacto C4: disparo (NA)
Contatto C4: intervento (NA)
(10)
Alimentación (L)
Alimentazione fase (L)
(11)
Alimentación (N)
Alimentazione neutro (N)
(12)
Alimentación de disparo / reset externo (L)
Alimentazione per intervento/ripristino esterno (L)
(13)
Contacto C1: disparo (entrada)
Contatto C1: intervento (ingresso)
(14)
Contacto C1-C2: disparo (NA)
Contatto C1-C2: intervento (NA)
(15)
Contacto C2: disparo (NA)
Contatto C2: intervento (NA)
253924.41.03 „01" (num. imagen / disegno num.)
Aplicación
Los controladores de corriente residual controlan la presencia de
corrientes residuales desequilibradas en una instalación eléctrica
y producen una indicación cuando el nivel predeterminado es
superado. También pueden utilizarse para alarmar y/o activar
dispositivos de conmutación.
5SV8 200-6KK
Producto y descripción funcional
• RCM con 4 relés programables independientes y 1 relé para
alarma común
(C: alarma común, C1-C4: disparo para cada canal)
• Entrada de disparo y reset externo
• Transformador de corriente de 20 – 210 mm aplicable
• Montaje sobre carril DIN de 35 mm
• Detección y medida a través de un verdadero valor eficaz
(TRMS)
• Valores de configuración de visualización y corriente
instantánea diferentes
Autorizaciones y marcas
Especificaciones técnicas
Normas:
Tipo:
Tensión nominal de alimentación U
Corriente residual de operación I
Tiempo de activación t
Contactos:
- Tensión nominal de conmutación: ~230 V, para CC consulte
- Corriente nominal:
Transformador de corriente:
Test / Reset:
Disparo / reset externo:
Módulo con TE:
Grado de protección:
Temperatura de operación:
Sección tolerable de cable:
Par de apriete recomendado:
Tensión nominal de alimentación para
Disparo / reset externo:
máxima longitud del conductor: 10 m
Pantalla y elementos operativos
Visualización en estado de alarma:
El LED amarillo indica una alarma activa, si se cumple una de las
4 condiciones de alarma (cada canal).
Visualización en estado de disparo:
El color del LED y el color de la pantalla cambia
de verde a rojo. Además la pantalla muestra el siguiente
mensaje en caso de disparo:
• Tecla Test:
• No hay conexión de CT:
• Disparo externo:
• Corriente residual:
Otros mensajes en la pantalla:
• Guardar cambios:
• Salir de modo de edición:
• Corriente residual fuera de escala:
• Indicación de canal de alarma:
Operación y configuración
Reset
Tras una alarma/disparo, pulse la tecla "RESET" o corte el
suministro eléctrico para restablecer el RCM.
Configuración de los parámetros de disparo (t
Pulse y mantenga la tecla "t
configuración (aparece PROG en la pantalla). El valor activo se
indica en la parte de arriba y el valor nuevo en la de abajo. Si
pulsa repetidamente la tecla, podrá introducir el valor de tiempo
de retardo. El valor nuevo quedará entonces guardado.
DIN EN 62020, IEC 62020
A (0,03 ... 3 A) / AC (5 ... 30 A)
: ~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA
e
: 0,03 A ... 3 A
d
0,03 A ... 30 A (Configuración)
:
0,02 s ... 1 s, INS, SEL
d
0,02 s ... 10 s, INS, SEL (Setup)
INS: instantáneo
SEL: selectivo
1 x alarma, 4 x disparo
la tabla
6 A, para CC consulte la tabla
20-210 mm
Sí / Sí
Sí / Sí
3
Contactos: IP20 / Delantero: IP41
-10 ... +50°C
0,127 ... 2,082 mm²
0,5 ... 0,6 Nm
~230 V; 0,7 W
LED verde: RCM On (activado)
LED rojo disparo
LED amarillo: alarma
Tecla Reset
Tecla Test
Alarma de configuración /
Programación de configuración
Configuración de alarma en REC /
Auto (reactivar) para alarma
Configuración de seguridad
Configuración de sensibilidad
Configuración de retardo
TESt
ERRt
EXT
valor instantáneo
SAVE
EXIT
OVR
Alarm
, I
)
d
d
" para acceder al modo de
d
página 1 / 2
Funzione
I relè differenziali (RCM) effettuano un monitoraggio della cor-
rente dispersa verso terra nei sistemi di distribuzione elettrica e
indicano quando viene superato un livello impostato dall'utente.
Opzionalmente sono anche utilizzabili a scopi d'allarme e/o di
comando di apparecchi di manovra.
Descrizione funzionale e del prodotto
• Relè differenziale con 4 contatti indipendenti e programmabili,
e 1 contatto per allarme comune
(C: allarme comune, C1-C4: intervento per ciascun canale)
• Ingresso per intervento/ripristino esterno
• Applicabili toroidi da 20 a 210 mm
• Montaggio su guida DIN da 35 mm
• Rilevamento e misurazione in vero valore efficace (TRMS)
• Visualizzazione su display dei valori impostati e di misura
Omologazioni e marchi
Dati tecnici
Norme:
DIN EN 62020, IEC 62020
Tipo d'intervento:
A (0,03 ... 3 A) / AC (5 ... 30 A)
Tensione di alimentazione nominale U
: 230 V c.a.; 50 / 60 Hz, 6 VA
e
Corrente differenziale d'intervento I
: 0,03 A ... 3 A
d
0,03 A ... 30 A (configurazione)
Tempo d'intervento t
:
0,02 s ... 1 s, INS, SEL
d
0,02 s ... 10 s, INS, SEL (setup)
INS: istantaneo
SEL: selettivo
Contatti:
1 x allarme, 4 x intervento
- Tensione di lavoro nominale:
230 V c.a., per c.c. vedi grafico
- Corrente nominale:
6 A c.a., per c.c. vedi grafico
Toroidi:
da 20 a 210 mm
Test / Ripristino:
Sì / Sì
Intervento / Ripristino esterno:
Sì / Sì
Larghezza modulare (UM):
3
Grado di protezione:
Contatti: IP20 / Frontale: IP41
Temperatura di funzionamento: -10 ... +50 °C
Sezione dei cavi consentita:
0,127 ... 2,082 mm²
Coppia di serraggio raccomandata:0,5 ... 0,6 Nm
Tensione di alimentazione nominale per
Intervento / Ripristino esterno:
230 V c.a.; 0,7 W
Lunghezza de cavo massima RCM/CT: 10 m
Display ed elementi funzionali
LED verde: RCM On
LED rosso: intervento
LED giallo: allarme
Pulsante di ripristino
Pulsante di test
Configurazione allarme /
Configurazione programmazio-
Impostazione REC / Auto (richiusura) per allarme
Impostazione della sensibilità
Impostazione della sicurezza
Impostazione del ritardo
Display in stato d'allarme:
Il LED giallo segnala un allarme attivo se viene soddisfatta una
della 4 condizioni di allarme (ciascun canale).
Display in stato d'intervento:
Il colore del LED e il colore del display cambia
da verde a rosso. Inoltre, il display mostra il seguente messaggio
in caso l'intervento dovuto a:
• Pulsante di test:
TESt
• Connessione toroide mancante:
ERRt
• Intervento esterno:
EXT
• Corrente differenziale:
valore istantaneo
Altri messaggi su display:
• Salvataggio modifiche:
SAVE
• Uscita modalità modifica:
• Corrente differenziale fuori scala:
OVR
• Segnalazione allarme canale:
Allarme
Funzionamento e configurazione
Ripristino
Dopo un allarme/intervento, premere il pulsante "RESET" o inter-
rompere l'alimentazione per ripristinare il relè differenziale.
Impostazione dei parametri d'intervento (t
Tenere premuto il pulsante "t
" per attivare la modalità imposta-
d
zione (indicata da PROG sul display). Sopra viene indicato il va-
lore attivo e sotto il nuovo valore. Toccando ripetutamente il
pulsante si può impostare il valore per il ritardo. Il nuovo valore
verrà memorizzato.
pagina 1 / 2
EXIT
, I
)
d
d
loading

Resumen de contenidos para Siemens 5SV8 200-6KK

  • Página 1 También pueden utilizarse para alarmar y/o activar Opzionalmente sono anche utilizzabili a scopi d'allarme e/o di dispositivos de conmutación. comando di apparecchi di manovra. 5SV8 200-6KK Producto y descripción funcional Descrizione funzionale e del prodotto • RCM con 4 relés programables independientes y 1 relé para •...
  • Página 2  I dispositivi difettosi vanno restituiti alla sede locale della  Cualquier dispositivo defectuoso deberá devolverse al Siemens. distribuidor local Siemens.  Per ulteriori domande riguardanti il prodotto rivolgersi al no-  Si tiene alguna otra pregunta respecto al producto, póngase stro servizio di assistenza tecnica.