Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS BOP-2 G120

  • Página 3 ___________________ Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Cambios en este manual Consignas básicas de ___________________ seguridad ___________________ SINAMICS BOP-2 Consignas de seguridad ___________________ Resumen SINAMICS G Basic Operator Panel 2 (BOP-2) ___________________ Instalación ___________________ Monitoreo Instrucciones de servicio ___________________ Control ___________________ Diagnóstico ___________________ Parámetros...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Cambios en este manual ......................... 7 Consignas básicas de seguridad ......................9 Consignas generales de seguridad ..................9 Seguridad industrial ........................ 10 Consignas de seguridad........................11 Resumen .............................. 13 Instalación ............................19 Monitoreo .............................. 21 Control ..............................23 Diagnóstico ............................27 Parámetros ............................
  • Página 6 Índice Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 7: Cambios En Este Manual

    Menú de configuración ● Se ha incluido información sobre la actualización del firmware de SINAMICS G120 con enlaces a sitio web de Siemens Industry Online Support que proporciona información detallada sobre el tipo y el alcance de los cambios en el firmware.
  • Página 8 Cambios en este manual Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 9: Consignas Básicas De Seguridad

    Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
  • Página 10: Seguridad Industrial

    Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos.
  • Página 11: Consignas De Seguridad

    Consignas de seguridad Advertencias y precauciones PELIGRO Garantizar un estado seguro y estable Durante la puesta en marcha del convertidor, es esencial asegurarse de que el sistema se encuentre en un estado seguro y estable, puesto que algunos procesos de puesta en marcha pueden iniciar el motor.
  • Página 12 Consignas de seguridad Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 13: Resumen

    Resumen Introducción El Basic Operator Panel 2 (BOP-2) se ha diseñado para mejorar las prestaciones de interfaz y de comunicación de los convertidores SINAMICS. El BOP-2 se conecta al convertidor mediante una interfaz RS232. El BOP-2 reconoce automáticamente todas las variantes de las siguientes Control Units de la gama de SINAMICS: ●...
  • Página 14: Diseño Y Funciones

    Resumen Diseño y funciones Los controles, la pantalla y las conexiones del BOP-2 se muestran en la siguiente figura: Figura 4-1 Diseño del BOP-2 Tabla 4- 1 Descripción de las características físicas del BOP-2 Producto Descripción ① Pestillo de liberación ②...
  • Página 15 Resumen Las funciones específicas de las teclas se muestran en la tabla siguiente. Tabla 4- 2 Función de los controles del BOP-2 Tecla Función La tecla OK tiene las funciones siguientes: Al navegar por los menús, la pulsación de la tecla OK confirma la selección de un elemento del menú. •...
  • Página 16: Bloqueo Y Desbloqueo Del Teclado

    Resumen Nota Reacción ante el cambio entre el modo HAND y AUTO Al cambiar del modo HAND a AUTO el convertidor reacciona del siguiente modo: • Si está activa la señal ON, se activará la nueva consigna y el convertidor acelerará automáticamente el motor a la nueva consigna.
  • Página 17: Estructura De Menús

    Resumen Estructura de menús El BOP-2 es un dispositivo que funciona con menús y que tiene la siguiente estructura básica de menús: Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 18 Resumen Figura 4-2 Estructura básica de menús del BOP-2 Nota Estructura y funciones de los menús La estructura de menús y las funciones reales del BOP-2 dependen de los factores siguientes: • La versión de software y el tipo de Control Unit en la que se ha instalado el BOP-2. •...
  • Página 19: Instalación

    Instalación Instalación del BOP-2 en la Control Unit Nota Alimentación del BOP-2 El BOP-2 carece de alimentación eléctrica interna; se alimenta directamente de la Control Unit a través de la interfaz RS 232. Todos los datos clonados almacenados en el BOP-2 se guardan en su memoria no volátil, que no necesita energía para conservarlos.
  • Página 20: Arranque Inicial

    Instalación Arranque inicial Tras la conexión y el encendido, el BOP-2 detecta automáticamente el tipo de Control Unit; a continuación, intenta establecer comunicación. Durante el arranque, el BOP-2 mostrará el nombre de la em- presa y la clase de panel de mando. El BOP-2 mostrará...
  • Página 21: Monitoreo

    Monitoreo Resumen Mediante el menú de monitoreo el usuario puede acceder fácilmente a varias pantallas que muestran el estado real del sistema. El menú se selecciona usando las teclas para mover la barra de menú hasta el menú necesario. Una pulsación en confirma la selección y muestra el menú...
  • Página 22 Monitoreo La pantalla de salida de corriente muestra la salida de cor- riente real del convertidor al motor. La pantalla de frecuencia muestra la frecuencia real (en Hz) a la que funciona el motor. La pantalla RPM y de corriente muestra la velocidad de rota- ción real del motor en RPM y la corriente de salida real del convertidor al motor.
  • Página 23: Control

    Control Introducción Con el menú de control el usuario puede acceder a las siguientes funciones del convertidor: ● Consigna ● Jog ● Inversión El menú se selecciona usando las teclas para mover la barra de menú hasta el menú necesario. Una pulsación en confirma la selección y muestra el menú...
  • Página 24 Control Consigna El valor de consigna determina la velocidad a la que el motor funciona a modo de porcentaje de la velocidad nominal del motor. Debe tenerse en cuenta que este ajuste de consigna solo es válido mientras está activo el modo HAND. Cuando el convertidor/variador se vuelve a ajustar al modo AUTO, pasa a ser válida la consigna usada anteriormente en el modo AUTO.
  • Página 25 Control Figura 7-2 Edición de dígitos individuales Cuando la función Jog esté seleccionada, se permitirá girar el motor manualmente en un valor predeterminado con cada pulsación de . Si se pulsa de forma continua, el motor girará de forma continua hasta que se deje de pulsar Para habilitar o deshabilitar la función Jog, deben realizarse las acciones que se muestran en la siguiente figura: Figura 7-3...
  • Página 26 Control Nota Función de inversión Cuando la función JOG está activada, la pulsación de de forma simultánea durante más de 3 segundos conmuta la función INVERSIÓN. Inversión Cuando la función Inversión esté seleccionada, se permitirá girar el motor manualmente en la dirección inversa al movimiento normal hacia adelante con cada pulsación de .
  • Página 27: Diagnóstico

    Diagnóstico Menú Diagnóstico El menú Diagnóstico permite que el usuario acceda a las siguientes funciones: ● Confirmación de todos los fallos ● Fallos ● Historial ● Estado Para acceder al menú Diagnóstico, deben llevarse a cabo las acciones siguientes: Las funciones individuales se describen en los siguientes textos, figuras y tablas. Confirmar fallos Cuando se da una situación de fallo, el convertidor detiene el sistema y todos los fallos deben confirmarse antes de volver a arrancar el sistema.
  • Página 28 Diagnóstico Figura 8-2 Secuencia de fallos y alarmas activos Nota Pantalla de fallos dinámica Cuando se produce un fallo, se muestra automáticamente la pantalla de fallos dinámica. Historial La opción Historial del menú Diagnóstico mantiene una lista de los últimos 64 fallos que se han producido en el sistema convertidor/motor.
  • Página 29 Diagnóstico Estado La opción Estado muestra el estado real de las palabras de mando y de estado que se utilizan para controlar y monitorear las distintas funciones del convertidor. La información sobre las palabras de control y de estado puede ayudar a diagnosticar problemas del convertidor.
  • Página 30 Diagnóstico Los detalles concretos de cada bit de las pantallas de estado se encuentran en la lista de parámetros, bajo el parámetro asociado. El significado exacto de cada bit de la pantalla depende del tipo de Control Unit y de Power Module que se monitorea. Descripción Parámetro Pantalla de ejemplo...
  • Página 31 Diagnóstico Descripción Parámetro Pantalla de ejemplo asociado Palabra de estado 2 (bits menos significativos) r0053.0 ... 11 La pantalla muestra los ocho bits menos significativos de la palabra de estado 2. Los bits individuales indican el estado del freno DC, la detección de veloci- dad cero, la velocidad mínima, el umbral de corriente, el umbral de velocidad, el generador de rampas y el umbral de tensión de circuito intermedio.
  • Página 32 Diagnóstico Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 33: Parámetros

    Parámetros Menú de parámetros Con el menú de parámetros se pueden ver y cambiar los parámetros del convertidor. Existen dos filtros de ayuda para la selección y la búsqueda de todos los parámetros del convertidor; se trata de: ● Filtro estándar: este filtro proporciona acceso a los parámetros utilizados más habitualmente para el tipo específico de Control Unit en que está...
  • Página 34: Edición De Parámetros

    Parámetros Figura 9-1 Selección de un filtro de parámetros estándar o exportación de filtros de parámetro Edición de parámetros Hay dos modos de editar y modificar los parámetros: ● Dígito individual ● Desplazamiento La edición del dígito individual de los parámetros se efectúa con una pulsación prolongada de la tecla .
  • Página 35 Parámetros Figura 9-2 Edición de parámetros (método del dígito individual) La edición por desplazamiento se realiza con un desplazamiento por los parámetros hasta que se muestra el parámetro necesario. Pulse la tecla para confirmar la selección de los parámetros; el valor del parámetro que se muestra empieza a parpadear. Con las teclas se puede aumentar o disminuir el valor del parámetro.
  • Página 36 Parámetros Figura 9-3 Edición de parámetros (método de desplazamiento) Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 37: Configuración

    Se han realizado cambios importantes en el modo en que se ha implementado el software de puesta en marcha y se recomienda leer toda la información indicada en los siguientes enlaces del sitio Siemens Industry Online Support (SIOS): • SINAMICS G120 firmware V4.7 SP3: modificación en el comportamiento de puesta en marcha Modificación en el comportamiento de puesta en marcha...
  • Página 38 Configuración Figura 10-1 Información de la placa del motor, 1,5 kW El procedimiento de puesta en marcha básica se muestra en las siguientes figuras. ADVERTENCIA Fallo del proceso de puesta en marcha Cuando termina el último paso del proceso de puesta en marcha, la pantalla del panel de mando muestra "-DONE-", lo que indica que la puesta en marcha ha salido bien.
  • Página 39 Configuración Figura 10-2 Puesta en marcha en serie Parte 1 Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 40 Configuración Figura 10-3 Puesta en marcha en serie Parte 2 Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 41 Configuración Figura 10-4 Puesta en marcha en serie Parte 3 Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 42 Configuración Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 43: Herramientas

    Herramientas Menú Herramientas El menú de herramientas permite que el usuario realice las siguientes funciones: ● DRVRESET: restablecer el convertidor a los ajustes de fábrica. ● RAM ─> ROM: copiar los datos de la RAM del convertidor a la ROM del convertidor. ●...
  • Página 44 Herramientas RAM ⇒ ROM Esta función permite que los datos guardados en la RAM del convertidor se guarden en la ROM del convertidor. Los datos quedan guardados de forma permanente en la ROM hasta que otro comando RAM en ROM los sobrescribe. El símbolo indica dónde se mostrará...
  • Página 45 Herramientas From BOP Esta función escribe los datos de parámetros almacenados en la memoria del BOP-2 en la memoria del convertidor. El símbolo indica dónde se mostrará automáticamente una pantalla nueva en cuanto finalice un proceso. Figura 11-4 Herramientas: lectura de datos desde el BOP A tarjeta Esta función escribe los datos de los parámetros desde la memoria del convertidor a la tarjeta de memoria de la Control Unit.
  • Página 46 Herramientas Figura 11-5 Herramientas: escribir datos en la tarjeta de memoria From card Esta función lee los datos de los parámetros desde la tarjeta de memoria de la Control Unit a la memoria del convertidor. Durante el proceso de carga, se ofrece al usuario la opción de seleccionar un número único comprendido entre el 0 y el 99, el cual luego carga en la memoria del convertidor el juego de parámetros guardado bajo ese número en la tarjeta de memoria.
  • Página 47 Herramientas Figura 11-6 Herramientas: lectura de datos desde la tarjeta de memoria Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 48 Herramientas Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Datos técnicos Especificaciones del BOP-2 Tabla 12- 1 Especificaciones del BOP-2 Característica Descripción Protección En función de la clasificación IP de la Control Unit, siendo IP55 el máximo Dimensiones (Al x An x P) 106,86 mm x 70 mm x 19,6 mm Peso neto 0,10 kg (0,22 libras) Peso bruto...
  • Página 50 Datos técnicos Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Instrucciones de servicio, 02/2016, A5E37143404E AA...
  • Página 51: Índice Alfabético

    Índice alfabético Temperatura de funcionamiento, 49 Temperatura de transporte, 49 Estado, 29 Estructura de menús, 17 Alimentación, 19 Compatibilidad, 18 Arranque inicial, 20 Funciones, 18 Versión de firmware, 18 Versión de software, 18 Bloqueo del teclado, 16 Fallos y alarmas activos, 27 Filtro estándar, 33 Configuración, 37 Filtro experto, 33...
  • Página 52 Índice alfabético Temperatura de almacenamiento, 49 Temperatura de funcionamiento, 49 Jog, 25 Temperatura de transporte, 49 Función de inversión, 26 Monitoreo Circuito intermedio de CC, 21 Corriente de salida, 22 Frecuencia, 22 Pantalla predeterminada, 21 Resumen, 21 RPM, 22 Salida de corriente, 22 Salida de tensión, 21 Tensión y corriente, 22 Tensión y RPM, 22...

Tabla de contenido