Siemens KU20W Serie Manual De Usuario
Siemens KU20W Serie Manual De Usuario

Siemens KU20W Serie Manual De Usuario

Conservador de vinos
Ocultar thumbs Ver también para KU20W Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Conservador de vinos
Οινοντουλάπα
KU20W...
es Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
el Εγχειρίδιο χρήστη
Siemens Home Appliances
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens KU20W Serie

  • Página 1 Conservador de vinos Οινοντουλάπα KU20W... el Εγχειρίδιο χρήστη es Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   5 Funciones adicionales....   15 Advertencias de carácter gene- Iluminación interior ...... 15 ral............ 5 Modo de presentación .... 15 Uso conforme a lo prescrito .... 5 Alarma..........   15 Limitación del grupo de usua- Alarma de la puerta ....... 15 rios............ 5 Alarma de temperatura .... 15 Transporte seguro ...... 6...
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 6: Transporte Seguro

    es Seguridad cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 7 Seguridad es ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 8: Uso Seguro

    es Seguridad Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶...
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in- terior del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Riesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de líquido refrigerante inflamable y gases nocivos.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de lí- quido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales nes, su aparato consumirá menos aparato, los accesorios o los objetos corriente. de cocina deben tenerse en cuenta Selección del lugar de colocación estas indicaciones.
  • Página 12: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión "Preparar el aparato para el primer Instalación y conexión Instalación y conexión uso." → Página 13 "Conexión del aparato a la red Aquí se explica dónde y cómo se Instalación y conexión eléctrica." → Página 13 puede instalar el aparato de la mejor manera.
  • Página 13: Preparar El Aparato Para El Primer Uso

    Familiarizándose con el aparato es Clase climáti- Temperatura ambiente ad- Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el misible aparato 16 °C…38 °C 16 °C…43 °C Se recomienda al usuario familiarizar- Familiarizándose con el aparato se con los componentes del aparato. El aparato puede funcionar perfecta- mente en los rangos de temperatura Aparato ambiente admisibles.
  • Página 14: Equipamiento

    es Equipamiento Nota: Si el aparato se ha apagado Equipamiento Equipamiento previamente con los mandos, pul- Aquí se muestra una vista general Equipamiento a El aparato comienza a refrigerar. sobre los elementos del aparato y su "Ajustar la temperatura deseada." utilización. → Página 14 El equipamiento del aparato depen- de del modelo.
  • Página 15: Bloqueo De Las Teclas (Seguro Para Niños Activado)

    Funciones adicionales es Apagar la iluminación interior Bloqueo de las teclas (seguro para niños activado) Pulsar  . ▶ a La iluminación interior se apaga de El bloqueo de las teclas evita que el forma permanente. aparato se maneje de forma involun- taria o incorrecta durante el funciona- Modo de presentación miento.
  • Página 16: Compartimento Para Vinos

    es Compartimento para vinos superior a la ajustada, suena una se- Consejos para almacenar las ñal acústica y el indicador de tempe- botellas de vino ratura parpadea ⁠ . Si la temperatura del compartimento Para almacenar vino, tener en cuenta para vinos permanece durante mu- los siguientes consejos.
  • Página 17: Desescarchar El Aparato

    Desescarchar el aparato es Tipo de vino Temperatura de Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza consumo Vinos tintos jóvenes de 14 °C Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza Borgoña te mucho tiempo su capacidad fun- cional, debe mantenerse y limpiarse Vinos tintos jóvenes 12 °C con cuidado.
  • Página 18: Limpiar La Canaleta De Desagüe Y El Orificio De Drenaje

    es Cuidados y limpieza ¡ATENCIÓN! Retirar elementos del aparato ¡ Los productos de limpieza inade- Si se desea limpiar a fondo los ele- cuados pueden dañar la superficie mentos del aparato, es necesario re- del aparato. tirarlos. No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 19: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 20: Indicaciones En La Pantalla De Visualización

    es Solucionar pequeñas averías Indicaciones en la pantalla de visualización Fallo Causa Resolución de problemas En el indicador de tempera- El sistema electrónico ha de- Llame al Servicio de Asistencia Téc- ▶ tura se muestra o . tectado una falla. nica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 22 En el indicador de tempera-...
  • Página 21: Olores

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato emite chasquidos. No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan o desconectan. El aparato hace ruidos. Los elementos del aparato Verificar los elementos extraíbles y, ▶...
  • Página 22: Almacenamiento Y Eliminación

    es Almacenamiento y eliminación ADVERTENCIA Almacenamiento y eliminación Almacenamiento y elimi- Riesgo de incendio! nación Si los tubos están dañados, se pue- de producir una fuga de líquido refri- Aquí se explica cómo preparar el Almacenamiento y eliminación gerante inflamable y gases nocivos, aparato para el almacenamiento.
  • Página 23: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    Datos técnicos es Nosotros encontraremos la solución efecto sobre otros derechos que le adecuada e intentaremos evitar des- corresponden según la legislación lo- plazamientos innecesarios de los téc- cal. nicos del Servicio de Asistencia Téc- Para obtener información detallada nica. sobre el periodo de validez de la ga- Garantizamos que el personal cualifi- rantía y las condiciones de garantía cado del servicio de atención al...
  • Página 24 es Datos técnicos web enlaza con la base de datos ofi- cial de productos de la UE EPREL, cuya dirección web aún no se había publicado en el momento de la im- presión. Deben seguirse las instruc- ciones de la búsqueda de modelo. El identificador del modelo se deriva de los caracteres que se encuentran de- lante de la barra del número de pro-...
  • Página 25 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   26 Λειτουργία παρουσίασης .... 36 Γενικές υποδείξεις ...... 26 Συναγερμός ........   36 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Συναγερμός πόρτας ....... 36 προορισμού ........ 26 Συναγερμός θερμοκρασίας .... 37 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 26 Ασφαλής μεταφορά...... 27 Θάλαμος συντήρησης Ασφαλής εγκατάσταση .... 27 κρασιών .........    37 Ασφαλής...
  • Página 26: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
  • Página 27: Ασφαλής Μεταφορά

    Ασφάλεια el επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται...
  • Página 28 el Ασφάλεια πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης. ▶ Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε, να μη μαγκωθεί ή να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. ¡...
  • Página 29: Ασφαλής Χρήση

    Ασφάλεια el Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ▶ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους. ▶ Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία. ▶...
  • Página 30: Χαλασμένη Συσκευή

    el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές. ▶ Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Τραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου και επιβλαβών αερίων που εξέρχονται. ▶...
  • Página 31 Ασφάλεια el ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε...
  • Página 32: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών Πληροφορίες σχετικά με τους Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή Για να αποφύγετε ζημιές στη Αποφυγή υλικών ζημιών στην αρμόδια τοπική Δημοτική συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα Αρχή...
  • Página 33: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση el "Προσέξτε τα κριτήρια για τη θέση Τοποθέτηση και σύνδεση Τοποθέτηση και σύνδεση τοποθέτησης της συσκευής." → Σελίδα 33 Την καταλληλότερη θέση και τρόπο Τοποθέτηση και σύνδεση Συναρμολογήστε τη συσκευή τοποθέτησης της συσκευής σας, θα σύμφωνα με τις συνημμένες τον...
  • Página 34: Προετοιμασία Της Συσκευής Για Τη Χρήση Για Πρώτη Φορά

    el Γνωριμία Η κατηγορία κλίματος αναγράφεται Γνωριμία Γνωριμία στην πινακίδα τύπου. → Εικ.  Κατηγορία Επιτρεπτή θερμοκρασία Γνωρίστε τα εξαρτήματα της Γνωριμία κλίματος χώρου συσκευής σας. 10 °C…32 °C Συσκευή 16 °C…32 °C Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα 16 °C…38 °C εξαρτήματα της συσκευής σας. 16 °C…43 °C → Εικ. Η...
  • Página 35: Εξοπλισμός

    Εξοπλισμός el Σημείωση: Εάν η συσκευή Εξοπλισμός Εξοπλισμός απενεργοποιήθηκε προηγουμένως μέσω των στοιχείων χειρισμού, Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα Εξοπλισμός πατήστε το μέρη του εξοπλισμού της συσκευής a Η συσκευή αρχίζει να ψύχει. σας και τη χρήση τους. "Ρυθμίστε την επιθυμητή Ο...
  • Página 36: Κλείδωμα Πλήκτρων (Ασφάλεια Παιδιών)

    el Πρόσθετες λειτουργίες Ενεργοποίηση εσωτερικού Κλείδωμα πλήκτρων φωτισμού (Ασφάλεια παιδιών) Πατήστε το ▶ Το κλείδωμα των πλήκτρων εμποδίζει τον αθέλητο ή ακατάλληλο χειρισμό Απενεργοποίηση εσωτερικού της συσκευής. φωτισμού Ενεργοποίηση κλειδώματος Πατήστε το ▶ πλήκτρων a Ο εσωτερικός φωτισμός είναι μόνιμα απενεργοποιημένος. Πατήστε...
  • Página 37: Συναγερμός Θερμοκρασίας

    Θάλαμος συντήρησης κρασιών el Συναγερμός θερμοκρασίας Τοποθέτηση μέγιστου αριθμού στάνταρ φιαλών Όταν η θερμοκρασία στον θάλαμο συντήρησης κρασιών ήταν πολύ Για την τοποθέτηση του μέγιστου ▶ ζεστή ή πολύ κρύα για μεγαλύτερο αριθμού φιαλών στη συσκευή, χρονικό διάστημα, ενεργοποιείται ο τοποθετήστε τις φιάλες κρασιού με συναγερμός...
  • Página 38: Θερμοκρασίες Πόσης

    el Απόψυξη απόψυξης ή πάχνη. Το οπίσθιο Θερμοκρασίες πόσης τοίχωμα στον θάλαμο συντήρησης Η σωστή θερμοκρασία σερβιρίσματος κρασιών αποψύχεται αυτόματα. είναι σημαντική για τη γεύση του Το νερό απόψυξης ρέει μέσω της κρασιού. υδρορροής αποστράγγισης του νερού απόψυξης στην οπή Είδος κρασιού Θερμοκρασία...
  • Página 39: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Καθαρισμός και φροντίδα el "Αφαιρέστε όλα τα μέρη του "Προετοιμάστε τη συσκευή για τον εξοπλισμού από τη συσκευή." καθαρισμό." → Σελίδα 38 → Σελίδα 39 Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη του εξοπλισμού και τις τσιμούχες Καθαρισμός της συσκευής της πόρτας με ένα πανί καθαρισμού, χλιαρό...
  • Página 40: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 41: Υποδείξεις Στο Πεδίο Ενδείξεων

    Αποκατάσταση βλαβών el Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη θερμοκρασίας Το ηλεκτρονικό σύστημα Καλέστε την υπηρεσία ▶ εμφανίζεται ή . αναγνώρισε ένα σφάλμα. εξυπηρέτησης πελατών. → "Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών", Σελίδα 43 Στην ένδειξη θερμοκρασίας Το κλείδωμα των πλήκτρων "Απενεργοποιήστε...
  • Página 42: Θόρυβοι

    el Αποκατάσταση βλαβών Θόρυβοι Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή "βουίζει". Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας Καμία ενέργεια απαραίτητη. κινητήρας λειτουργεί, π.χ. συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Η συσκευή κελαρύζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Καμία ενέργεια απαραίτητη. βουίζει ή γαργαρίζει. Ψυκτικό μέσο ρέει μέσα από τους...
  • Página 43: Αποθήκευση Και Απόσυρση

    Αποθήκευση και απόσυρση el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και Κίνδυνος πυρκαγιάς! απόσυρση Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό Μάθετε εδώ, τον τρόπο Αποθήκευση και απόσυρση μέσο και επιβλαβή αέρια και να προετοιμασίας της συσκευής σας για αναφλεγούν.
  • Página 44: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    el Τεχνικά στοιχεία Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα κατάλληλη λύση και προσπαθούμε να δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε αποφύγουμε περιττές επισκέψεις του βάσει της τοπικής νομοθεσίας. προσωπικού της υπηρεσίας Λεπτομερείς πληροφορίες για τον εξυπηρέτησης πελατών. χρόνο εγγύησης και τους όρους Εμείς...
  • Página 45 Τεχνικά στοιχεία el group.com . Αυτή η ιστοσελίδα συνδέεται με την επίσημη βάση δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ, της οποίας η ιστοσελίδα δεν είχε δημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσης. Ακολουθήστε παρακαλώ μετά τις υποδείξεις για την αναζήτηση μοντέλου. Το αναγνωριστικό μοντέλου προκύπτει...
  • Página 48 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG *9001542623* 9001542623 (000814)

Tabla de contenido