Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRIXTON Smartwatch SWB17

  • Página 2 Smartwach SWB17 Prixton. ◆ La información de este documento no será ampliada ni modificada. ◆ Deberá cargar durante 6 horas el teléfono antes de usarlo. Especificaciones del producto ◆ Modelo: SWB17 Prixton ◆ CPU MTK2502D ARM 260MHz ◆ Memoria: 32 Mb RAM + 32 Mb ROM ◆...
  • Página 3 Para cambiar la esfera: Método 1: Encienda el dispositivo, cuando esté en modo reloj mantenga pulsado el centro de la pantalla y seleccione la esfera que prefiera. Método 2: Encienda el dispositivo. Acceda a Menú principal, y desde allí a ajustes --reloj--tipo de reloj, y seleccione la esfera que prefiera.
  • Página 4 Desde el teléfono al reloj. Ajuste del teléfono: active el Bluetooth, busque dispositivos y pulse en emparejar dispositivo cuando encuentre "SWB17 PRIXTON", acéptelo también en el teléfono para completar la unión. Elija "sí" cuando reciba una solicitud para la lista de contactos. Además, es mejor elegir "no recordar de nuevo", de este modo no se dará...
  • Página 5: Si Quiere Regresar Al Menú Principal Mientras El Podómetro Sigue

    Después de conectar el reloj mediante Bluetooth podrá consultar su registro de llamadas. Aparecerán todas las llamadas, tanto perdidas como entrantes o salientes. Además podrá consultar la fecha, hora y número de la llamada, pero sólo podrá realizar llamadas a estos números. Conexión Bluetooth Emparejamiento del reloj con el teléfono Notificaciones remotas...
  • Página 6 funcionando, pulse el botón de encendido. Monitor del sueño Controle la calidad de su descanso en base a sus horas de sueño. Alarma de sedentarismo Puede establecer un período de tiempo (le recomendamos una hora) y el reloj le recordará que haga algo de ejercicio para evitar intervalos largos de sedentarismo.
  • Página 7 En caso de desconexión ocasional, vuelva a emparejar los dispositivos mediante Bluetooth. Realice una conexión manual si el Bluetooth está desconectado durante más de 5 minutos. Acepte la sincronización de la agenda telefónica, o no dispondrá del registro de llamadas. l reproducir música, algunos nombres de canciones no se mostrarán.
  • Página 8 Este producto dispone de una garantía de 2 años desde la fecha de compra. Cuando tenga algún problema que no pueda solucionar deberá acceder a la web www.prixton.com y pinchar en la opción contacto para hacernos llegar su consulta o llamar al 902 540 140.
  • Página 10: Product Specification

    The information in this document won't be modified or extended in accordance with any notice. The watch should be charging 2 hours at least before use. Product specification ◆ CPU MTK2502D ARM7 260MHz ◆ Memory: RAM 32Mb+ ROM 32Mb, ◆ Capacitive touch screen 1.54” 240*240 pixel ◆...
  • Página 11 Clock Display Setting method Method 1: Power on, when the phone in clock mode, please long press middle screen and set different clock interfaces if you like. Method 2:Power on, Main menu: settings--clock—clock type, choose the clock mode if you like. Product quick use Download and install You have to download and install the "Fundo Wear"...
  • Página 12 Connection and Synchronize data Bluetooth connection Connect your phone and watch via Bluetooth,Select the green “+”icon from the Fundo APP home screen,select the “Bluetooth connection” icon to connect your watch to the Fundo APP . When you check the watch Bluetooth icon if it not show the blue green double color .Then connected the watch with...
  • Página 13 Enable Notifications This will allow your smart watch to send you notifications from apps you have installed on your iPhone or Android device. For example: if you want your email notifications send to your smart watch, enable the app on the Fundo Wear App. When an email is received it will notify you on your smart watch.
  • Página 14 Please don’t shut the Bluetooth notify service when you are clearing software by background or close background application software.It will affect the sync function between watch and phone if shut it. Base function Message Sync phone message. Call logs You can check your phone call records after you connect with the Bluetooth. Shown all records including miss call,dialed calls and receive call;You can check the date,time and phone number of the miss call after you choose it,but only can call this number.
  • Página 15 Please reconnect with BT if it’s disconnected occasionally please Manual connect if the Bluetooth disconnect over 5 minutes .Please agree the phone book Sync otherwise there is no called phone book. When playing the music, some of music’s name can shown and some can’t, it is normal, because android phone are difference.
  • Página 17 Fonctions Santé et activité physique Podomètre Accéléromètre incorporé qui mesure et enregistre le temps passé à réaliser l'activité physique, les graisses brûlées, la température, la rapidité et la distance. Suivi du sommeil Accéléromètre incorporé qui analyse et enregistre votre sommeil et surveille votre santé.
  • Página 18 Date et heure Les montres de haute qualité ont toujours été qualifiées de précises et votre Smartwatch Prixton en fait partie. Vous pouvez même personnaliser l'affichage de l'heure (3 options) pour qu'elle vous soit présentée de manière personnelle et qu'elle ait du sens pour vous, votre vie et vos horaires.
  • Página 19 Mettez en place la montre : activez le Bluetooth, recherchez les dispositifs et appuyez sur « connecter l'appareil à un dispositif » lorsque vous voyez apparaître « SWB17 Prixton », puis acceptez également cette fonction sur le téléphone afin d'établir la connexion.
  • Página 20 Instructions Chargez complètement la batterie avant d'utiliser la montre. Le temps de chargement est d'environ une heure. Utilisez les accessoires adéquats correspondants à ceux de votre téléphone Android. Le Bluetooth ne peut pas être déconnecté une fois son rayon dépassé. Après avoir activé...
  • Página 22 Functies Gezondheid en lichaamsbeweging Stappenteller De ingebouwde versnellingsmeter controleert en registreert uw sporttijden, vetverbranding, temperatuur, snelheid en afstanden. Slaapmonitor De ingebouwde versnellingsmeter controleert en registreert uw slaap en waakt over uw gezondheid. Sedentaire herinnering De ingebouwde versnellingsmeter waarschuwt u wanneer u lange tijd stilzit en zet u aan om op te staan en een pauze te nemen.
  • Página 23 Datum en uur De hoogwaardige horloges hebben zich altijd onderscheiden door hun precisie. De smartwatch van Prixton is daar geen uitzondering op. U kunt zelfs de wijzerplaat aanpassen (3 opties) zodat u op een meer persoonlijke en informatieve manier, in lijn met uw leven en dagindeling, het uur kunt lezen.
  • Página 24: Bluetooth-Verbinding En Synchronisatiefunctie

    Van de telefoon naar het horloge Instelling van het horloge: activeer Bluetooth, ga op zoek naar apparaten, selecteer ‘SWB17 Prixton’ en druk op ‘Verbinding maken met apparaat’. Doe dit eveneens op de telefoon om de verbinding te voltooien. Selecteer ‘ja’ wanneer u een verzoek voor de lijst met contactpersonen ontvangt.
  • Página 25 U kunt Bluetooth niet deactiveren wanneer u zich buiten het Bluetooth-bereik bevindt. Als u de antiverliesfunctie heeft geactiveerd, kunt u de zoekfunctie pas gebruiken wanneer er opnieuw een Bluetooth-verbinding is gemaakt. Als de Bluetooth-verbinding vaak wordt onderbroken, probeer dan opnieuw verbinding te maken.
  • Página 27 Funções Saúde e exercício Pedómetro Acelerómetro integrado que verifica e regista o seu tempo de exercício, calorias queimadas, temperatura, velocidade e distância. Monitor de sono Acelerómetro integrado que verifica e regista o seu sono e vigia a sua saúde. Alarme de sedentarismo Acelerómetro integrado que o avisa que se deve levantar e fazer uma pausa quando fica demasiado tempo sentado.
  • Página 28 - menu de ecrã de espera - desbloqueio. Selecione a esfera que pretende. Conteúdos da embalagem 1 Smartwatch Prixton SWB17, 1 cabo micro USB, 1 manual de utilizador Transferência do software de sincronização Telemóveis Android Descarregue a aplicação Fundo Smartdevice a partir da sua plataforma de transferências de aplicações para Android, Play Store, ou digitalize o código...
  • Página 29 Do telemóvel ao relógio Acertar o relógio: ative o Bluetooth, procure dispositivos e pressione em emparelhar dispositivo quando encontrar "SWB17 Prixton", aceite-o também no telemóvel para completar a ligação. Selecione "sim" quando receber um pedido para a lista de contatos. Além disso, é...
  • Página 30: Certificado De Garantia

    Este produto dispõe de uma garantia de 2 anos a contar da data de compra. Quando tiver algum problema que não possa solucionar deverá entrar no site e www.prixton.pt clique na opção de contato nos enviar sua pergunta preenchimento o formulário de assistência técnica.
  • Página 32 Funktionen Gesundheit und Sport Schrittzähler Das eingebaute Messgerät prüft und registriert die Zeit, in der Sie Sport treiben, die Fettverbrennung, Temperatur, Ihre Geschwindigkeit und die zurückgelegte Entfernung. Schlafmonitor Das eingebaute Messgerät prüft und registriert Ihren Schlaf und beobachtet Ihren Gesundheitszustand. Inaktivitätsalarm Das eingebaute Messgerät informiert Sie, wenn Sie lange Zeit sitzen, damit Sie aufstehen und eine Pause machen.
  • Página 33 Datum und Uhrzeit Qualitativ hochwertige Uhren haben sich schon immer durch ihre Präzision ausgezeichnet und Ihre Prixton Smartwatch ist da keine Ausnahme. Sie haben sogar die Möglichkeit die Anzeige (3 Optionen) zu personalisieren, damit die Uhrzeit so angezeigt wird, wie Sie es wünschen und wie es am besten zu Ihrem Leben und Ihrem Tagesablauf passt.
  • Página 34: Lieferumfang

    Bluetoothverbindung und Synchronisierungsfunktion Vom Telefon zur Uhr Einstellen der Uhr: Aktivieren Sie das Bluetooth, suchen Sie Geräte und tippen Sie auf Geräte verknüpfen, wenn Sie "SWB17 Prixton" gefunden haben. Stimmen Sie auch auf dem Telefon zu, um die vollständige Verbindung herzustellen.
  • Página 35 Verwenden Sie das bereitgestellte Zubehör oder das Ihres Android-Telefons. Das Bluetooth kann nicht abgestellt werden, wenn man sich außerhalb der Reichweite desselben befindet. Wenn Sie die Anti-Diebstahl-Funktion aktviert haben, kann die Suchfunktion nicht genutzt werden, solange die Bluetooth- Verbindung nicht wiederhergestellt wurde. Sollte die Bluetooth-Verbindung zufällig unterbrochen werden, stellen Sie sie wieder her.
  • Página 37 Funzioni Salute e fitness Podometro Accelerometro integrato che controlla e registra l'allenamento, i grassi bruciati, la temperatura, la velocità e la distanza.. Monitoraggio del sonno Accelerometro integrato che controlla e registra il sonno e controlla lo stato di salute. Allarme sedentarismo Accelerometro incorporato che avvisa l'utente quando è...
  • Página 38 Metodo 2: Accendere il dispositivo. Accedere al menu principale - parametri del telefono – menu dello schermo di attesa/sblocco. Scegliere il quadrante preferito. 7. Contenuti dell’imballaggio 1 Smartwatch Prixton SWB17, 1 cavo micro USB, 1 manuale per l’utente Scaricare il software di sincronizzazione...
  • Página 39 Dal telefono all’orologio Impostazione dell'orologio: attivare il Bluetooth, cercare i dispositivi e quando si trova il dispositivo "SWB17 Prixton" premere per abbinarlo, accettare anche sul telefono per completare la connessione. Scegliere "Si" quando si riceve una richiesta per la lista dei contatti. Inoltre, è...
  • Página 40 la funzione di ricerca prima di ristabilire la connessione Bluetooth. Ripristinare la connessione Bluetooth qualora si fosse persa occasionalmente. È necessario accettare la sincronizzazione dei contatti per poterne disporre sull'orologio. Durante la riproduzione di musica, alcuni nomi di canzoni non verranno visualizzati.

Tabla de contenido