FR
1.
Information générale
2.
Avertissements/Limitations
3.
Utilisation
4.
Caractéristiques techniques
5.
Maintenance
6.
Liste des pièces
7.
Homologations
1. Information générale
Les capuchons SR 561 et SR 562 peuvent être utilisées en com-
binaison avec les ventilateurs SR 500 EX dans des ambiances
déflagrantes. Les capuchons SR 561 et SR 562 peuvent aussi être
utilisées en combinaison avec les ventilateurs standards SR 500/
SR 700 ou le flexible à air comprimé SR 507, mais en ce cas seu-
lement dans des environnements qui ne sont pas potentiellement
déflagrants. Avant utilisation, toujours lire attentivement le présent
mode d'emploi et ceux des ventilateurs, des filtres et des flexibles
à air comprimé. Brancher le tube respiratoire au ventilateur muni
d'un filter. La pression positive générée dans la coiffe empêche les
particules et autres polluants de pénétrer dans la zone respiratoire.
Si vous avez des questions sur le choix ou l'entretien de l'équi-
pement, demandez conseil à un responsable d'encadrement ou
prenez contact avec le point de vente où vous vous êtes procuré
cet équipement. Vous pouvez également contacter l'assistance
technique de Sundström Safety AB.
La protection respiratoire doit toujours être intégrée à un programme
de protection respiratoire.
Pour obtenir des informations et des conseils en la matière, consultez
la norme EN 529:2005.
Cette dernière fournit des informations sur les aspects importants
du programme de protection respiratoire, mais ne remplace
nullement les réglementations nationales ou régionales.
Applications
Les SR 561/SR 562 associés aux ventilateurs SR 500/SR500 EX/
SR 700 ou le flexible à air comprimé SR 507 sont susceptibles de
remplacer les respirateurs à filtre dans tous les cas où il est conseillé
d'utiliser ceux-ci. Ceci concerne particulièrement les travaux durs,
chauds et de longue durée. Dans le choix de la coiffe on tiendra
compte des facteurs suivants :
• Types de polluants
• Concentrations
• Intensité du travail
• Protection nécessaire, en plus du besoin d'un équipement de
protection respiratoire. L'analyse des risques devra être assurée
par un spécialiste expérimenté dans ce domaine.
Le SR 561 possède les caractéristiques suivantes :
• Le SR 561 (Fig.1) protège les voies respiratoires, la tête et les
épaules.
• Le SR 562 (Fig. 2) protège les voies respiratoires et le haut de
la tête.
• Capuchon en Tyvec remplaçable.
• Visière en PET-G.
• L'air d'alimentation permet de désembuer la visière.
• Harnais de tête réglable.
• Joint d'étanchéité du col (SR 561) et du visage (SR 562) réglables.
• Tuyau respiratoire flexible (SR 569).
• Muni d'une soupape d'exhalation (SR 562).
30
Capuchons SR 561 et SR 562
2. Avertissements/limitations
Avertissements
Il faut éviter d'utiliser l'appareil :
• Si le ventilateur est hors fonction. Dans cette situation anormale,
l'appareil ne fournira aucune protection. De plus, du gaz carbo-
nique risquerait de s'accumuler rapidement dans la coiffe, ce
qui provoquerait un manque d'oxygène,
• si l'air ambiant n'a pas une teneur normale en oxygène,
• si les polluants sont inconnus,
• dans les environnements directement dangereux pour la vie et
la santé (IDLH),
• avec de l'oxygène ou de l'air enrichi à l'oxygène,
• si vous avez du mal à respirer,
• si vous sentez l'odeur ou le goût des polluants,
• si vous éprouvez un vertige, une nausée ou tout autre malaise.
Limitations
• Si l'utilisateur est exposé à un travail extrêmement intensif,
un vide partiel peut se produire dans la coiffe durant la phase
d'inhalation, ce qui risque de provoquer une fuite vers la coiffe.
• Si le joint d'étanchéité du visage n'est pas en contact avec le
visage (SR 562), la coiffe ne sera pas suffisamment pressurisée
pour assurer le degré de protection nécessaire.
• Le degré de protection sera limité si l'appareil est utilisé dans
un environnement exposé à des vents violents.
• Le contact entre l'appareil et le visage doit être parfaitement
étanche, en sorte que le capuchon soit assez pressurisé pour
éviter toute fuite dans le capuchon. Ceci peut être difficile à
réaliser si l'utilisateur porte une barbe ou des favoris.
• S'assurer que le tuyau respiratoire ne forme pas de boucle
risquant de s'accrocher à des objets voisins.
• Ne jamais soulever ou transporter l'appareil par le tuyau
respiratoire.
3. Utilisation
Déballage
Le capuchon est livré entièrement monté et prêt à l'usage. Assurez-
vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
Comment mettre sur soi l'appareil
Reportez-vous également au manuel d'utilisation du ventila-
teur SR 500/SR 500 EX/SR 700 et du module d'air comprimé
SR 507, selon le cas.
• SR 561, capuchon long: Saisir avec les mains les deux côtés
de l'ouverture du capuchon. Fig 5. Passer prudemment le
capuchon sur votre tête.
• SR 562, capuchon court: Saisir d'une main la fixation du tuyau
et de l'autre main la partie du capuchon pour le cou. Fig. 6.
• Insérez votre menton dans le capuchon. Maintenez le capuchon
et passez-le sur votre tête.
• Ajustez le capuchon de manière à en assurer l'étanchéité sur tout
le pourtour de votre visage (capuchon court SR 562) et qu'il soit
bien en place sans serrer. La longueur du ruban en caoutchouc
pour l'étanchéité du visage (capuchon court SR 562) et du ruban
pour le cou (capuchon long SR 561) est réglable à volonté.
• Régler au besoin la largeur du capuchon à l'aide du bouton placé
juste derrière le harnais de tête. Fig. 7. Le bouton est situé à
l'intérieur du capuchon, sous le tuyau, mais on peut l'atteindre
de l'extérieur sans enlever le capuchon. Tourner le bouton dans
le sens horaire pour réduire la largeur et dans le sens anti-horaire
pour l'augmenter.