EN
IT
Overview
- Gas pressure loss diagrams /
FR
- Diagrammes perte de pression de gaz /
перепада давления газов /
ES
RU
DE
Burner
Bruciatore
Brûleur
Quemador
Горелок
Газовая рампа
Natural Gas
BLU 1500.1 LN
PRESSURE DROP includes: "COMBUSTION HEAD + GAS TRAIN + GAS GOVERNOR & FILTER" as per EN676 Standard.
Back pressure of boiler (or other applications) must be added/included in order to have the total min pressure drop.
Le PERDITE DI PRESSIONE includono: "TESTA DI COMBUSTIONE + RAMPA GAS + STABILIZZATORE & FILTRO" come da standard
EN676. La contropressione della caldaia (o altre applicazioni) deve essere aggiunta / inclusa per avere la caduta di pressione totale min.
La CHUTE DE PRESSION comprend : "TETE DE COMBUSTION + RAMPE DE GAZ + REGULATEUR DE GAZ ET FILTRE" conformément à
!
la norme EN676. La contrepression de la chaudière (ou d'autres applications) doit être ajoutée /incluse afin d'avoir la chute totale de pression
min.
LA CAÍDA DE PRESIÓN incluye: "CABEZA COMBUSTIÓN + RAMPA DE GASES + REGULADOR GAS Y FILTRO según la norma EN 676.
La contrapresión de la caldera (o de otras aplicaciones) puede adicionarse/incluirse para obtener la caída de presión mínima total.
ПАДЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ включает в себя: "ГОЛОВКА СГОРАНИЯ + ГАЗОВАЯ РАМПА + ГАЗОВЫЙ РЕГУЛЯТОР И ФИЛЬТР" согласно
стандарту EN676. Противодавление котла (или других устройств) должно быть добавлено/включено для получения минимального
падения давления.
Die DRUCKVERLUSTE umfassen: "VERBRENNUNGSKOPF + GASSTRECKE + STABILISATOR & FILTER" laut Standard EN676. Der
Gegendruck des Heizkessels (oder anderer Anwendungen) muss hinzugefügt/eingeschlossen werden, um den minimalen Gesamtdruckabfall
zu erhalten.
LEGENDA / УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ/ LEGENDE
Pf: Back pressure of furnace / Contropressione al focolare / retour pression du
Contra presión del horno / Противодавление в топке / Feuerraumwiderstand.
combustion /
Pb: Pressure of burner (combustion head + complete gas train) / Pressione gas bruciatore
(testa di combustione + rampa gas) / pression du brûleur (tête de combustion + rampe gaz
complète) / Presión del quemador (Cabeza de combustión + Rampa de gas completa) /
Газовое давление горелки (головка сгорания + газовая рампа) /
Brennergesamtdruckverlust (Druckverlust des Mischkopfs und der gesamten Gasrampe).
Pin: Minimum inlet pressure / Pressione minima di alimentazione / la pression d'entrée
minimale / Presión mínima de entrada / Минимальное давление питания / minimaler
Gasanschlussdruck.
66
www.ecoflam-burners.com
Descripción
Überblick -
Advisable gas
governor & filter
Stabilizzatore e
Filtro
Gas train
Gaz recommandé
Rampa gas
régulateur et filtre
Rampe gaz
Aconsejable de
Rampa de gas
regulador de
presión y el filtro
Рекомендуемые
газовые
регуляторы и
фильтры
VGD 20.503
FILTER 2"
VGD 40.065
FILTER DN65
MBDLE 420
included
MBDLE 415
included
VCS 350 2"
FSDC / FSDR 2"
VCS 240 1"1/2
FSDC / FSDR 1"1/2
Panoramica
- Diagramma perdita di pressione /
- Diagramas de pérdida de presión /
Druckverlust-Diagramm
Inlet gas pressure
Pressione ingresso
Spring color
Colore molla
Couleur du ressort
d'entrée MIN [mbar]
color de resorte
Presión de gas de
entrada MIN [mbar]
Цвет пружины
-
-
violey
brown
Inlet gas pressure
MAX [mbar]
MIN [mbar]
Pressione ingresso
gas MAX [mbar]
gas MIN [mbar]
Pression du gaz
Pression du gaz
d'entrée MAX
[mbar]
Presión de gas de
entrada MAX [mbar]
Давление газа
Давление газа
вход
вход
МИН [мбар]
МАКС [мбар]
40
500
30
500
55
360
65
360
55
200 / 500
125
200 / 500
chambre de
Vue d'ensemble
Обзор
- Диарамма
Diagram
Diagramma
Diagramme
Diagrama
Диаграмма
1
2
3
420010721500