Página 1
DVD/CD RECEIVER KD-DV5000 RECEPTOR CON DVD/CD KD-DV5000 RECEPTEUR DVD/CD KD-DV5000 AUDIO SUBTITLE ANGLE COMPACT DUAL ZONE DIGITAL VIDEO FOLDER PRESET MENU MENU KD-DV5000 2 0 0 W DISC ENTER 2ndVOL DISC – RETURN SETUP 2ndVOL RANDOM INTRO REPEAT – MODE...
IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. ADVERTENCIAS • NO instale la unidad en los siguientes sitios: PRECAUCION: NO inserte el disco mientras –...
Página 76
CONTENIDO Localización de un título/capítulo/pista en Cómo reposicionar su unidad ....un disco ..........36 UBICACION DE LOS BOTONES ... Seleccionando una carpeta/pista de Panel de control ........reproducción utilizando las listas .... 37 Controlador remoto ........Seleccionando los modos de Preparación del controlador remoto ..
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control KD-DV5000 2 0 0 W MODE DISP 6 Botón 0 (expulsión) (20, 35) Para los detalles, referirse a las páginas entre 4/¢ 7 Botones paréntesis. 8 Botón (liberación del panel de control) (58) 1 Botón SRC (fuente) (8, 57, 59, 65)
Controlador remoto 3*Botón SETUP (43) 4 Botones de ajuste básico de sonido SEL, + y – • Los botones +/– funcionan normalmente como botones de ajuste de volumen. • Los botones +/– también funcionan como AUDIO SUBTITLE ANGLE botones 2ndVOL +/– cuando se pulsan junto con el botón SHIFT (S).
Vuelva a colocar a la portapila. Preparación del controlador Inserte nuevamente a la portapila remoto empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el controlador remoto: (lado posterior) • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
OPERACIONES BASICAS MODE DISP 1, 3 Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Encienda la unidad. Aparece el nivel de volumen. Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará...
Para activar la demostración en pantalla, Cancelación de la repita el mismo procedimiento y seleccione demostración en pantalla “All Demo” o “Int Demo” en el paso 3 . • Para mayor información, consulte “Para ajustar la demostración de película—Graphics” en la La unidad se expide de fábrica con la página 52.
Medidor 1: Ajuste el sistema de reloj. 1 Seleccione “24H/12H”. El medidor de nivel de audio se mueve desde 2 Seleccione “24Hours” o “12Hours”. abajo hacia arriba. Finalice el ajuste. Medidor 2: El altavoz en la pantalla vibra conforme cambia el nivel de audio.
OPERACIONES DE LA RADIO MODE DISP Nota: Las operaciones de esta sección se explican utilizando principalmente los botones del panel Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2, de control. Cuando sea posible utilizar el FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para controlador remoto para las mismas escuchar un radiodifusión en FM.
Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo manualmente: Búsqueda manual sea difícil de recibir: Pulse MODE (M) mientras se MODE Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). está escuchando una radiodifusión en FM estéreo. 1 Pulse SRC (fuente) Aparece “Mode”...
Cómo almacenar emisoras en 2 Pulse y mantenga pulsado el botón numérico 5, mientras “Mode” permanece la memoria visualizado en la pantalla. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) •...
Cómo sintonizar una emisora Sintonice la emisora (en este ejemplo de 92,5 MHz). preajustada Para sintonizar emisoras Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse de frecuencias más fácilmente. altas Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
Cambio del patrón en pantalla Selección de una emisora preajustada utilizando la lista de emisoras preajustadas Si pulsa DISP (D), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla. Si olvida cuáles son las emisoras memorizadas Cada vez que pulsa el botón, DISP en cada uno de los números preajustados, podrá...
DISCOS REPRODUCIBLES Discos que se pueden reproducir: Tipo de disco Marca (Logotipo) Formato de vídeo Código de región* DVD VÍdeo NTSC COMPACT VÍdeo CD DIGITAL VIDEO Audio CD CD-Rs o CD-RWs que incluyan archivos MP3 con el código de extensión <mp3>.
Página 89
Acerca de los sonidos reproducidos a Pista 2 Pista 3 Pista 1 Pista 4 Pista 5 través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): Discos MP3 Se emite la señal de 2 canales. MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Cuando se reproduce un disco codificado Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3.
REPRODUCCIÓN BÁSICA DE LOS DISCOS MODE DISP Iniciando la reproducción Las siguientes marcas utilizadas en este manual indican que son discos reproducibles. Abrir el panel de control. Lámpara de carga del disco Vídeo CD Vídeo CD con/sin DVD Vídeo con PBC Insertar un disco en la ranura de Aquí...
• Indicaciones en pantalla cuando se • Indicaciones en pantalla cuando se inserta un disco MP3 inserta un DVD: 1 Número total de pistas 1 Número total de títulos 2 Número total de carpetas 2 Tiempo de reproducción transcurrido del título 3 Indicador MP3 actual 4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista...
Para detener la reproducción Para detener la reproducción temporalmente. Pulsar 7 en el controlador remoto. Pulsar 8 en el controlador remoto. • Excepto para discos MP3: Esta unidad puede memorizar el punto final (hasta que el disco “Pause” parpadea en la pantalla. sea expulsado) y, al reanudar la reproducción, ésta se iniciará...
Para localizar directamente un título/ Iconos de guía en pantalla capítulo/pista específico Durante la reproducción, los siguientes iconos • Para DVD: Durante reproducción o pausa— de guía podrían aparecer durante unos se selecciona un capítulo momentos en la pantalla del monitor: Mientras está...
FUNCIONES ESPECIALES DE DVD/VCD Seleccionando subtítulos Mientras se reproduce un disco que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá seleccionar el subtítulo que se desea visualizar. • También podrá ajustar su idioma de subtítulo favorito como idioma inicial mostrado en el monitor.
Seleccionando los idiomas de Seleccionando vistas audio multiángulo Para DVD: Mientras se reproduce un disco que contiene Mientras se reproduce un disco que contiene múltiples idiomas de audio (por ej., inglés, vistas multiángulo, podrá ver la misma escena francés, español), es posible seleccionar el desde ángulos diferentes.
Operaciones de menú Mientras se reproduce un VCD: La función PBC (control de reproducción) le permite accionar el VCD utilizando los menús. Cuando se inicia la reproducción, un menú La reproducción accionada por menú es posible aparece automáticamente en el monitor. mientras se reproduce un DVD con •...
Zoom de acercamiento Mover en el monitor la parte ampliada. DISC + Podrá efectuar el zoom de acercamiento sobre una determinada parte de la imagen mientras se DISC – reproduce un DVD o VCD. Efectuar el zoom de acercamiento en ZOOM x4 la imagen.
OPERACIONES AVANZADAS PARA LOS DISCOS Notas: * “x60” es sólo para DVD. AUDIO SUBTITLE ANGLE • Cuando se está reproduciendo un disco MP3, no se emitirá sonido durante la búsqueda. • Cuando se está reproduciendo un DVD o VCD, no DUAL se emitirá...
Ejemplo (para DVD VÍDEO) Mueva (Búsqueda de CHAP. Para reproducir desde 2(H):34(M):00(S) capítulo), y luego pulse ENTER. Pulse los botones numéricos 2, 3, y luego 4. ENTER TIME 2 : 34 :_ _ Para reproducir desde 58(M):00(S) Pulse los botones numéricos 0, 5, y luego 8. TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58...
Reproduciendo en diversos • Para VCD/CD: TRACK modos de reproducción Podrá utilizar cualquiera de los tres métodos • TRACK: Se repetirá la pista actual (o para activar los diversos modos de reproducción. especificada). • Usando los botones directos en el controlador •...
Página 101
Reproducción aleatoria Búsqueda de introducciones musicales Podrá reproducir las pistas de un disco (o de una carpeta para los discos MP3) en orden aleatorio. Podrá reproducir secuencialmente los primeros 15 segundos de cada pista. • Para VCD: Mientras no se está usando PBC (consulte la página 24).
OPERACIONES DE ZONA DUAL Audición con los auriculares Conectando los auriculares a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es posible escuchar el sonido de reproducción a través del AUDIO SUBTITLE ANGLE reproductor DVD/CD mientras se escucha otra fuente (excepto AM) a través de los altavoces.
Para cancelar las operaciones de la Zona Ajustar el volumen de los Dual, repetir los pasos 1 y 2 (aparece “Dual auriculares a través de la clavija 2nd Zone Off” en la pantalla). AUDIO OUT. SHIFT 2ndVOL Cuando el sonido emitido por los altavoces 2ndVOL –...
OPERACIONES DE DISCO EN LA PANTALLA (OSD) Operaciones en la pantalla del monitor AUDIO SUBTITLE ANGLE 4 ¢ DUAL ZONE Podrá mostrar la barra en pantalla en el monitor, y operar el disco utilizando la barra en pantalla. FOLDER FOLDER PRESET Procedimiento básico para DVD, VCD y ENTER...
Página 105
Selecciona los modos de reproducción Mueva hasta una opción de la repetida. Cada vez que pulsa el cursor barra de menú, y luego pulse ENTER. 5 o ∞ en el paso 4 , el modo de repetición cambia. • En cuando a los modos de repetición ENTER disponibles, consulte la página 28.
Procedimiento básico para Operaciones desde el controlador remoto: discos MP3 Para seleccionar (resaltar) la columna “Folder” o la columna “Track” en la pantalla, pulse el cursor 3 o 2. Mientras se reproduce un disco MP3, siempre aparecerá la siguiente pantalla MP3 CONTROL Para seleccionar una carpeta, pulse el cursor en el monitor.
OTRAS OPERACIONES DE LOS DISCOS MODE DISP En esta sección se describe cómo utilizar los Para el avance rápido o el retroceso del botones del panel de control para poder operar la capítulo/pista (Búsqueda hacia unidad del reproductor DVD/CD. adelante/atrás) Reproducción básica del disco Pulse y mantenga pulsado ¢...
Mientras está reproduciendo un DVD: Localización de un título/ capítulo/pista en un disco Para localizar directamente un título/ capítulo/pista específico Mientras está reproduciendo un VCD o CD: • Para DVD: Durante reproducción o pausa —se selecciona un capítulo. Estando detenido—se selecciona un título.
Seleccionando una carpeta/ Cómo ir rápidamente al capítulo/pista deseado pista de reproducción • Ej. 1: Para seleccionar el número de utilizando las listas capítulo/pista 32 mientras se reproduce el capítulo/pista número 6 MODE Podrá mostrar las listas de nombres de carpetas y nombres de pistas en la pantalla mientras se (Tres veces) (Dos veces)
Seleccionando los modos de Para seleccionar una pista e iniciar la reproducción reproducción Pulse y mantenga pulsado 5 (arriba) Reproducción repetida o ∞ (abajo) para que aparezca en la pantalla la lista de nombres de Podrá repetir un título, capítulo, pista o disco. carpetas del disco insertado.
• Para DVD: Para cancelar la reproducción repetida, Chapter Title seleccione “Repeat Off” pulsando repetidamente el botón numérico 2 o pulse el botón numérico 4 en el paso • Chapter: Se repite el capítulo actual (o Notas: especificado). • En algunos DVDs, la reproducción repetida podría •...
Pulse el botón numérico 1 mientras “Mode” • Para CD: Disc permanece visualizado en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el modo de búsqueda de introducciones musicales • Disc: Se reproducen de forma aleatoria cambia de la siguiente manera: todas las pistas del disco actual.
Prohibición de la expulsión Cambio del patrón en pantalla del disco Si pulsa DISP (D), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla. Podrá prohibir la expulsión del disco y bloquearlo • Si no se puede mostrar toda la información en en la ranura de carga.
Página 114
Mientras se reproduce un CD Text (o CD): Mientras se reproduce un disco MP3: Hora del reloj Hora del reloj El diagrama de arriba muestra ejemplos de la pantalla con “Tag” ajustado a “Off”. Notas: Notas: • Cuando se visualiza el título del disco/ejecutante, se •...
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE DVD Procedimiento de ajuste básico AUDIO SUBTITLE ANGLE Visualizando el menú de configuración (IDIOMA de menú) en el monitor. DUAL ZONE SETUP IDIOMA IDIOMA DE MENU ESPAÑOL FOLDER IDIOMA DE AUDIO ESPAÑOL PRESET SUBTÍTULO APAGAR IDIOMA EN PANTALLA ESPAÑOL ENTER MENU...
Para ajustar otras opciones en la misma Mueva (cursor) para seleccionar una opción. pantalla de menú AUDIO Repeta los pasos SALIDA DE AUDIO DIGITAL CORRIENTE/PCM DISC + MEZCLA ANALÓGICA ESTÉREO Para ajustar otras opciones en otras DOLBY SURROUND DISC – ESTÉREO COMPRE.
Página 117
Opciones Propósito y selecciones IDIOMA DE MENU * Se selecciona el idioma inicial para el menú del disco. INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, CHINO, ALEMÁN, ITALIANO, JAPONÉS, y códigos de idioma desde AA a ZU (consulte la página 67). IDIOMA DE AUDIO * Se selecciona el idioma de audio inicial.
Página 118
Opciones Propósito y selecciones SALIDA DE AUDIO Se selecciona el formato de señal que se va a emitir a través del DIGITAL terminal DIGITAL OUT (Óptico) de la parte trasera. • PCM SÓLO Selecciónelo cuando se conecta un amplificador o un decodificador compatible con Dolby Digital y DTS, o cuando se conecta a un dispositivo de grabación.
AJUSTES DEL SONIDO Realice los ajustes. Las operaciones de esta sección se explican utilizando los botones del panel de control, a • Para ajustar el fader y el balance—Fad, menos que se indique específicamente de Bal: otro modo. Podrá efectuar estos dos ajustes simultáneamente, refiriéndose a la Ajuste del sonido indicación en la pantalla.
Selección de los modos de Pulse el botón numérico para seleccionar el modo de sonido sonido preajustados deseado. (iEQ: ecualizador inteligente) • Esta unidad dispone de dos pantallas de selección del modo de sonido. Para ir a la otra pantalla, pulse 5 (arriba) o ∞ (abajo). Permite seleccionar un modo de sonido preajustado (iEQ: ecualizador inteligente) adecuado al género musical.
Cómo almacenar sus propios Realice los ajustes que desea. ajustes de sonido Usted podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria (User 1, User 2 y User 3). • Hay un límite de tiempo para realizar el Pulse ¢...
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Las operaciones de esta sección se explican Seleccione la opción PSM que utilizando los botones del panel de control, a desea ajustar. menos que se indique específicamente de otro modo. Cambio de los ajustes generales (PSM) Podrá cambiar las opciones listadas en la tabla de la página 51 utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos).
Página 123
Opciones del Modo de ajustes preferidos (PSM) Valores/opciones Ajustes Consulte Indicaciones seleccionables de fabrica la página All Demo Int Demo Graphics Demostración de película 9, 52 All Demo Long Short KeyIn CFM Confirmación de pulsación Long de teclas 1 (1:00) Clock Hr Ajuste de la hora 1 –...
Para ajustar la demostración de Para seleccionar el patrón de iluminación película—Graphics de la pantalla—LCD Type La unidad se expide de fábrica con la película Podrá seleccionar los patrones de iluminación de activada. la pantalla según sus preferencias. • All Demo: Si no se efectúa ninguna operación •...
Podrá utilizar la tabla siguiente para Activado/desactivado del tono de anotar sus propios ajustes de PSM. pulsación de teclas—Beep Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas si no desea que suene un pitido cada Graphics vez que pulsa un botón. KeyIn CFM •...
Selección del modo atenuador Ajuste al modo atenuador de luz deseado. de luz Permite oscurecer la pantalla automáticamente de noche, o mediante el ajuste del temporizador. La unidad se expide de fábrica con el modo atenuador de luz automático activado. Nota: •...
Cambio del color de la pantalla Cuando se selecciona “All SRC”, se utilizará el mismo color para todas las fuentes. Aparece el componente que se ha Permite ajustar el color de la pantalla utilizando seleccionado para el ajuste “Ext Input”. el control PSM.
Creación de sus propios colores Seleccione la pantalla de ajuste de —User color de usuario. Aparece una de las Podrá crear y almacenar sus propios colores— pantallas de ajuste de “Day” y “Night”, y seleccionarlos como color de la color de usuario. pantalla para cualquier fuente deseada.
Asignación de nombres a las Seleccione el juego de caracteres deseado, mientras parpadea la fuentes posición del primer carácter. DISP Cada vez que pulsa el botón, el Permite asignar nombres a las frecuencias de juego de caracteres cambia de las emisoras, CDs (tanto en esta unidad como la siguiente manera: en el cambiador de CD), y al componente externo.
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
Con esta unidad se recomienda utilizar el en la página 8. Cuando se cambiador de CD de JVC compatible con MP3. selecciona una fuente, la alimentación se conecta Utilizando este cambiador de CD, podrá...
• Cuando el disco actual es un CD: Para seleccionar directamente un La reproducción se inicia desde la primera determinado disco pista del disco actual. Pulse el botón del número correspondiente al Número de disco seleccionado número de disco deseado para iniciar su reproducción (mientras el cambiador de CD está...
Página 133
Esta operación es posible únicamente Cómo ir rápidamente a la pista deseada cuando se utiliza el cambiador de CD compatible con MP3 de JVC (CH-X1500). • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 mientras se está reproduciendo la pista número 6 Para desplazarse rápidamente a una pista...
Página 134
Para seleccionar un disco usando las Mientras se reproduce un disco MP3, también podrá mostrar la(s) lista(s) de carpetas y la(s) listas de discos lista(s) de pistas en la pantalla, y luego Si no se acuerda cuáles son los discos cargados seleccionar la carpeta o la pista.
Selección de los modos de Indicador Reproducción Modo activo repetida reproducción Repeat El indicador La pista actual Track (o especificado). Para reproducir las pistas repetidamente se enciende. (Reproducción repetida) Repeat El indicador Todas las pistas Desde el controlador remoto: Folder* de la carpeta actual REPEAT se enciende.
Página 136
Para reproducir sólo las introducciones Pulse repetidamente el botón musicales (Búsqueda de introducciones numérico 3 mientras “Mode” sigue visualizado en la pantalla. musicales) Cada vez que pulsa el botón, el Desde el controlador remoto: modo de reproducción aleatoria INTRO Pulsar INTRO (I) repetidamente cambia de la siguiente manera: hasta que se seleccione el modo de búsqueda de introducciones...
OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES MODE DISP Las operaciones de esta sección se explican Seleccione el componente exterior utilizando los botones del panel de control, a (LINE IN). menos que se indique específicamente de Cada vez que pulsa el botón, la otro modo.
INFORMACION ADICIONAL Modos de sonido (ajustes de los niveles de frecuencia preajustados) En la lista de abajo se muestran los ajustes de niveles de frecuencia preajustados para cada modo de sonido. • Puede ajustar temporalmente los modos de sonido preajustados. Sin embargo, los ajustes temporales se reposicionan cuando se seleccione otro modo de sonido.
5,1 canales discretos de Linear PCM excelente calidad acústica. Formato de grabación utilizado para los discos El KD-DV5000 reconoce automáticamente el CD de audio. Dolby Digital “bitstream” y proporciona una mezcla adecuada para una audición de 2 Pantalla 4:3 Letterbox canales.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Remedios Síntomas Causas • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
Página 142
Síntomas Causas Remedios Pare la reproducción mientras • El sonido y la imagen a Está conduciendo por caminos veces se interrumpen o accidentados. conduce sobre caminos accidentados. se distorsionan. El disco está rayado. Cambie el disco. Verifique los cables y las conexiones. Las conexiones son incorrectas.
Síntomas Causas Remedios • “No Disc” parpadea en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. Los discos no son reproducibles. Inserte discos reproducibles. El disco MP3 actual no contiene Inserte un disco que ningún archivo MP3.
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs DVD-Vídeos, VCDs, CDs, CD-Rs (regrabales), “finalizados”.
ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Sistema de detección de la señal: Captor óptico sin contacto (láser de semiconductor) Máxima potencia de salida: Número de canales: 2 canales (estéreo) Delantera: 50 W por canal Respuesta de frecuencias: Trasera: 50 W por canal DVD, fs=48 kHz:...