JVC KD-DV5000 Manual De Instrucciones
JVC KD-DV5000 Manual De Instrucciones

JVC KD-DV5000 Manual De Instrucciones

Receptor con dvd/cd
Ocultar thumbs Ver también para KD-DV5000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
RECEPTEUR DVD/CD
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9.
• Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 9.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 9.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
ATT
DVD
DUAL
ZONE
FM
DAB
FOLDER
PRESET
AM
TOP
CH
MENU
MENU
1
2
3
SRC
+
DISC
+
ENTER
4
5
6
2ndVOL
DISC –
RETURN
SEL
SETUP
7
8
9
2ndVOL
RANDOM
INTRO
REPEAT
R
I
ATT
10
0
+10
SHIFT
S
EQ
ZOOM
OSD
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
COMPACT
DIGITAL VIDEO
2 0 0 W
1
2
3
4
SEL
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
KD-DV5000
KD-DV5000
KD-DV5000
KD-DV5000
MODE
DISP
5
6
M
EQ
D
LVT1053-001B
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-DV5000

  • Página 1 DVD/CD RECEIVER KD-DV5000 RECEPTOR CON DVD/CD KD-DV5000 RECEPTEUR DVD/CD KD-DV5000 AUDIO SUBTITLE ANGLE COMPACT DUAL ZONE DIGITAL VIDEO FOLDER PRESET MENU MENU KD-DV5000 2 0 0 W DISC ENTER 2ndVOL DISC – RETURN SETUP 2ndVOL RANDOM INTRO REPEAT – MODE...
  • Página 74: Importante Para Productos Laser

    IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
  • Página 75: Antes De Usar

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. ADVERTENCIAS • NO instale la unidad en los siguientes sitios: PRECAUCION: NO inserte el disco mientras –...
  • Página 76 CONTENIDO Localización de un título/capítulo/pista en Cómo reposicionar su unidad ....un disco ..........36 UBICACION DE LOS BOTONES ... Seleccionando una carpeta/pista de Panel de control ........reproducción utilizando las listas .... 37 Controlador remoto ........Seleccionando los modos de Preparación del controlador remoto ..
  • Página 77: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control KD-DV5000 2 0 0 W MODE DISP 6 Botón 0 (expulsión) (20, 35) Para los detalles, referirse a las páginas entre 4/¢ 7 Botones paréntesis. 8 Botón (liberación del panel de control) (58) 1 Botón SRC (fuente) (8, 57, 59, 65)
  • Página 78: Controlador Remoto

    Controlador remoto 3*Botón SETUP (43) 4 Botones de ajuste básico de sonido SEL, + y – • Los botones +/– funcionan normalmente como botones de ajuste de volumen. • Los botones +/– también funcionan como AUDIO SUBTITLE ANGLE botones 2ndVOL +/– cuando se pulsan junto con el botón SHIFT (S).
  • Página 79: Preparación Del Controlador Remoto

    Vuelva a colocar a la portapila. Preparación del controlador Inserte nuevamente a la portapila remoto empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el controlador remoto: (lado posterior) • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino.
  • Página 80: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS MODE DISP 1, 3 Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Encienda la unidad. Aparece el nivel de volumen. Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará...
  • Página 81: Cancelación De La Demostración En Pantalla

    Para activar la demostración en pantalla, Cancelación de la repita el mismo procedimiento y seleccione demostración en pantalla “All Demo” o “Int Demo” en el paso 3 . • Para mayor información, consulte “Para ajustar la demostración de película—Graphics” en la La unidad se expide de fábrica con la página 52.
  • Página 82: Activación Del Medidor De Nivel

    Medidor 1: Ajuste el sistema de reloj. 1 Seleccione “24H/12H”. El medidor de nivel de audio se mueve desde 2 Seleccione “24Hours” o “12Hours”. abajo hacia arriba. Finalice el ajuste. Medidor 2: El altavoz en la pantalla vibra conforme cambia el nivel de audio.
  • Página 83: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO MODE DISP Nota: Las operaciones de esta sección se explican utilizando principalmente los botones del panel Este receptor tiene tres bandas FM (FM1, FM2, de control. Cuando sea posible utilizar el FM3). Podrá usar cualquiera de ellas para controlador remoto para las mismas escuchar un radiodifusión en FM.
  • Página 84: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora Cuando una radiodifusión en FM estéreo manualmente: Búsqueda manual sea difícil de recibir: Pulse MODE (M) mientras se MODE Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). está escuchando una radiodifusión en FM estéreo. 1 Pulse SRC (fuente) Aparece “Mode”...
  • Página 85: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en 2 Pulse y mantenga pulsado el botón numérico 5, mientras “Mode” permanece la memoria visualizado en la pantalla. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras fuertes) •...
  • Página 86: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora Sintonice la emisora (en este ejemplo de 92,5 MHz). preajustada Para sintonizar emisoras Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse de frecuencias más fácilmente. altas Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 87: Cambio Del Patrón En Pantalla

    Cambio del patrón en pantalla Selección de una emisora preajustada utilizando la lista de emisoras preajustadas Si pulsa DISP (D), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla. Si olvida cuáles son las emisoras memorizadas Cada vez que pulsa el botón, DISP en cada uno de los números preajustados, podrá...
  • Página 88: Discos Reproducibles

    DISCOS REPRODUCIBLES Discos que se pueden reproducir: Tipo de disco Marca (Logotipo) Formato de vídeo Código de región* DVD VÍdeo NTSC COMPACT VÍdeo CD DIGITAL VIDEO Audio CD CD-Rs o CD-RWs que incluyan archivos MP3 con el código de extensión <mp3>.
  • Página 89 Acerca de los sonidos reproducidos a Pista 2 Pista 3 Pista 1 Pista 4 Pista 5 través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): Discos MP3 Se emite la señal de 2 canales. MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts Cuando se reproduce un disco codificado Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3.
  • Página 90: Reproducción Básica De Los Discos

    REPRODUCCIÓN BÁSICA DE LOS DISCOS MODE DISP Iniciando la reproducción Las siguientes marcas utilizadas en este manual indican que son discos reproducibles. Abrir el panel de control. Lámpara de carga del disco Vídeo CD Vídeo CD con/sin DVD Vídeo con PBC Insertar un disco en la ranura de Aquí...
  • Página 91: Indicaciones En Pantalla Cuando Se Inserta Un Dvd

    • Indicaciones en pantalla cuando se • Indicaciones en pantalla cuando se inserta un disco MP3 inserta un DVD: 1 Número total de pistas 1 Número total de títulos 2 Número total de carpetas 2 Tiempo de reproducción transcurrido del título 3 Indicador MP3 actual 4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista...
  • Página 92: Para Detener La Reproducción

    Para detener la reproducción Para detener la reproducción temporalmente. Pulsar 7 en el controlador remoto. Pulsar 8 en el controlador remoto. • Excepto para discos MP3: Esta unidad puede memorizar el punto final (hasta que el disco “Pause” parpadea en la pantalla. sea expulsado) y, al reanudar la reproducción, ésta se iniciará...
  • Página 93: Para Localizar Directamente Un Título/ Capítulo/Pista Específico

    Para localizar directamente un título/ Iconos de guía en pantalla capítulo/pista específico Durante la reproducción, los siguientes iconos • Para DVD: Durante reproducción o pausa— de guía podrían aparecer durante unos se selecciona un capítulo momentos en la pantalla del monitor: Mientras está...
  • Página 94: Funciones Especiales De Dvd/Vcd

    FUNCIONES ESPECIALES DE DVD/VCD Seleccionando subtítulos Mientras se reproduce un disco que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá seleccionar el subtítulo que se desea visualizar. • También podrá ajustar su idioma de subtítulo favorito como idioma inicial mostrado en el monitor.
  • Página 95: Seleccionando Los Idiomas De Audio

    Seleccionando los idiomas de Seleccionando vistas audio multiángulo Para DVD: Mientras se reproduce un disco que contiene Mientras se reproduce un disco que contiene múltiples idiomas de audio (por ej., inglés, vistas multiángulo, podrá ver la misma escena francés, español), es posible seleccionar el desde ángulos diferentes.
  • Página 96: Operaciones De Menú

    Operaciones de menú Mientras se reproduce un VCD: La función PBC (control de reproducción) le permite accionar el VCD utilizando los menús. Cuando se inicia la reproducción, un menú La reproducción accionada por menú es posible aparece automáticamente en el monitor. mientras se reproduce un DVD con •...
  • Página 97: Zoom De Acercamiento

    Zoom de acercamiento Mover en el monitor la parte ampliada. DISC + Podrá efectuar el zoom de acercamiento sobre una determinada parte de la imagen mientras se DISC – reproduce un DVD o VCD. Efectuar el zoom de acercamiento en ZOOM x4 la imagen.
  • Página 98: Operaciones Avanzadas Para Los Discos

    OPERACIONES AVANZADAS PARA LOS DISCOS Notas: * “x60” es sólo para DVD. AUDIO SUBTITLE ANGLE • Cuando se está reproduciendo un disco MP3, no se emitirá sonido durante la búsqueda. • Cuando se está reproduciendo un DVD o VCD, no DUAL se emitirá...
  • Página 99: Pulsar Los Botones Numéricos (0 A 9)

    Ejemplo (para DVD VÍDEO) Mueva (Búsqueda de CHAP. Para reproducir desde 2(H):34(M):00(S) capítulo), y luego pulse ENTER. Pulse los botones numéricos 2, 3, y luego 4. ENTER TIME 2 : 34 :_ _ Para reproducir desde 58(M):00(S) Pulse los botones numéricos 0, 5, y luego 8. TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58...
  • Página 100: Reproduciendo En Diversos Modos De Reproducción

    Reproduciendo en diversos • Para VCD/CD: TRACK modos de reproducción Podrá utilizar cualquiera de los tres métodos • TRACK: Se repetirá la pista actual (o para activar los diversos modos de reproducción. especificada). • Usando los botones directos en el controlador •...
  • Página 101 Reproducción aleatoria Búsqueda de introducciones musicales Podrá reproducir las pistas de un disco (o de una carpeta para los discos MP3) en orden aleatorio. Podrá reproducir secuencialmente los primeros 15 segundos de cada pista. • Para VCD: Mientras no se está usando PBC (consulte la página 24).
  • Página 102: Operaciones De Zona Dual

    OPERACIONES DE ZONA DUAL Audición con los auriculares Conectando los auriculares a la clavija 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es posible escuchar el sonido de reproducción a través del AUDIO SUBTITLE ANGLE reproductor DVD/CD mientras se escucha otra fuente (excepto AM) a través de los altavoces.
  • Página 103: Ajustar El Volumen De Los Auriculares A Través De La Clavija 2Nd

    Para cancelar las operaciones de la Zona Ajustar el volumen de los Dual, repetir los pasos 1 y 2 (aparece “Dual auriculares a través de la clavija 2nd Zone Off” en la pantalla). AUDIO OUT. SHIFT 2ndVOL Cuando el sonido emitido por los altavoces 2ndVOL –...
  • Página 104: Operaciones De Disco En La Pantalla

    OPERACIONES DE DISCO EN LA PANTALLA (OSD) Operaciones en la pantalla del monitor AUDIO SUBTITLE ANGLE 4 ¢ DUAL ZONE Podrá mostrar la barra en pantalla en el monitor, y operar el disco utilizando la barra en pantalla. FOLDER FOLDER PRESET Procedimiento básico para DVD, VCD y ENTER...
  • Página 105 Selecciona los modos de reproducción Mueva hasta una opción de la repetida. Cada vez que pulsa el cursor barra de menú, y luego pulse ENTER. 5 o ∞ en el paso 4 , el modo de repetición cambia. • En cuando a los modos de repetición ENTER disponibles, consulte la página 28.
  • Página 106: Procedimiento Básico Para Discos Mp3

    Procedimiento básico para Operaciones desde el controlador remoto: discos MP3 Para seleccionar (resaltar) la columna “Folder” o la columna “Track” en la pantalla, pulse el cursor 3 o 2. Mientras se reproduce un disco MP3, siempre aparecerá la siguiente pantalla MP3 CONTROL Para seleccionar una carpeta, pulse el cursor en el monitor.
  • Página 107: Otras Operaciones De Los Discos

    OTRAS OPERACIONES DE LOS DISCOS MODE DISP En esta sección se describe cómo utilizar los Para el avance rápido o el retroceso del botones del panel de control para poder operar la capítulo/pista (Búsqueda hacia unidad del reproductor DVD/CD. adelante/atrás) Reproducción básica del disco Pulse y mantenga pulsado ¢...
  • Página 108: Localización De Un Título/Capítulo/Pista En Un Disco

    Mientras está reproduciendo un DVD: Localización de un título/ capítulo/pista en un disco Para localizar directamente un título/ capítulo/pista específico Mientras está reproduciendo un VCD o CD: • Para DVD: Durante reproducción o pausa —se selecciona un capítulo. Estando detenido—se selecciona un título.
  • Página 109: Seleccionando Una Carpeta/Pista De Reproducción Utilizando Las Listas

    Seleccionando una carpeta/ Cómo ir rápidamente al capítulo/pista deseado pista de reproducción • Ej. 1: Para seleccionar el número de utilizando las listas capítulo/pista 32 mientras se reproduce el capítulo/pista número 6 MODE Podrá mostrar las listas de nombres de carpetas y nombres de pistas en la pantalla mientras se (Tres veces) (Dos veces)
  • Página 110: Seleccionando Los Modos De Reproducción

    Seleccionando los modos de Para seleccionar una pista e iniciar la reproducción reproducción Pulse y mantenga pulsado 5 (arriba) Reproducción repetida o ∞ (abajo) para que aparezca en la pantalla la lista de nombres de Podrá repetir un título, capítulo, pista o disco. carpetas del disco insertado.
  • Página 111: Reproducción Aleatoria

    • Para DVD: Para cancelar la reproducción repetida, Chapter Title seleccione “Repeat Off” pulsando repetidamente el botón numérico 2 o pulse el botón numérico 4 en el paso • Chapter: Se repite el capítulo actual (o Notas: especificado). • En algunos DVDs, la reproducción repetida podría •...
  • Página 112: Búsqueda De Introducciones Musicales

    Pulse el botón numérico 1 mientras “Mode” • Para CD: Disc permanece visualizado en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el modo de búsqueda de introducciones musicales • Disc: Se reproducen de forma aleatoria cambia de la siguiente manera: todas las pistas del disco actual.
  • Página 113: Prohibición De La Expulsión Del Disco

    Prohibición de la expulsión Cambio del patrón en pantalla del disco Si pulsa DISP (D), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla. Podrá prohibir la expulsión del disco y bloquearlo • Si no se puede mostrar toda la información en en la ranura de carga.
  • Página 114 Mientras se reproduce un CD Text (o CD): Mientras se reproduce un disco MP3: Hora del reloj Hora del reloj El diagrama de arriba muestra ejemplos de la pantalla con “Tag” ajustado a “Off”. Notas: Notas: • Cuando se visualiza el título del disco/ejecutante, se •...
  • Página 115: Menú De Configuración De Dvd

    MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE DVD Procedimiento de ajuste básico AUDIO SUBTITLE ANGLE Visualizando el menú de configuración (IDIOMA de menú) en el monitor. DUAL ZONE SETUP IDIOMA IDIOMA DE MENU ESPAÑOL FOLDER IDIOMA DE AUDIO ESPAÑOL PRESET SUBTÍTULO APAGAR IDIOMA EN PANTALLA ESPAÑOL ENTER MENU...
  • Página 116: Para Ajustar Otras Opciones En La Misma Pantalla De Menú

    Para ajustar otras opciones en la misma Mueva (cursor) para seleccionar una opción. pantalla de menú AUDIO Repeta los pasos SALIDA DE AUDIO DIGITAL CORRIENTE/PCM DISC + MEZCLA ANALÓGICA ESTÉREO Para ajustar otras opciones en otras DOLBY SURROUND DISC – ESTÉREO COMPRE.
  • Página 117 Opciones Propósito y selecciones IDIOMA DE MENU * Se selecciona el idioma inicial para el menú del disco. INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, CHINO, ALEMÁN, ITALIANO, JAPONÉS, y códigos de idioma desde AA a ZU (consulte la página 67). IDIOMA DE AUDIO * Se selecciona el idioma de audio inicial.
  • Página 118 Opciones Propósito y selecciones SALIDA DE AUDIO Se selecciona el formato de señal que se va a emitir a través del DIGITAL terminal DIGITAL OUT (Óptico) de la parte trasera. • PCM SÓLO Selecciónelo cuando se conecta un amplificador o un decodificador compatible con Dolby Digital y DTS, o cuando se conecta a un dispositivo de grabación.
  • Página 119: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Realice los ajustes. Las operaciones de esta sección se explican utilizando los botones del panel de control, a • Para ajustar el fader y el balance—Fad, menos que se indique específicamente de Bal: otro modo. Podrá efectuar estos dos ajustes simultáneamente, refiriéndose a la Ajuste del sonido indicación en la pantalla.
  • Página 120: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados (Ieq: Ecualizador Inteligente)

    Selección de los modos de Pulse el botón numérico para seleccionar el modo de sonido sonido preajustados deseado. (iEQ: ecualizador inteligente) • Esta unidad dispone de dos pantallas de selección del modo de sonido. Para ir a la otra pantalla, pulse 5 (arriba) o ∞ (abajo). Permite seleccionar un modo de sonido preajustado (iEQ: ecualizador inteligente) adecuado al género musical.
  • Página 121: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Realice los ajustes que desea. ajustes de sonido Usted podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria (User 1, User 2 y User 3). • Hay un límite de tiempo para realizar el Pulse ¢...
  • Página 122: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Las operaciones de esta sección se explican Seleccione la opción PSM que utilizando los botones del panel de control, a desea ajustar. menos que se indique específicamente de otro modo. Cambio de los ajustes generales (PSM) Podrá cambiar las opciones listadas en la tabla de la página 51 utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos).
  • Página 123 Opciones del Modo de ajustes preferidos (PSM) Valores/opciones Ajustes Consulte Indicaciones seleccionables de fabrica la página All Demo Int Demo Graphics Demostración de película 9, 52 All Demo Long Short KeyIn CFM Confirmación de pulsación Long de teclas 1 (1:00) Clock Hr Ajuste de la hora 1 –...
  • Página 124: Para Ajustar El Nivel De Contraste De La Pantalla-Contrast

    Para ajustar la demostración de Para seleccionar el patrón de iluminación película—Graphics de la pantalla—LCD Type La unidad se expide de fábrica con la película Podrá seleccionar los patrones de iluminación de activada. la pantalla según sus preferencias. • All Demo: Si no se efectúa ninguna operación •...
  • Página 125: Activado/Desactivado Del Tono De Pulsación De Teclas-Beep

    Podrá utilizar la tabla siguiente para Activado/desactivado del tono de anotar sus propios ajustes de PSM. pulsación de teclas—Beep Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas si no desea que suene un pitido cada Graphics vez que pulsa un botón. KeyIn CFM •...
  • Página 126: Selección Del Modo Atenuador De Luz

    Selección del modo atenuador Ajuste al modo atenuador de luz deseado. de luz Permite oscurecer la pantalla automáticamente de noche, o mediante el ajuste del temporizador. La unidad se expide de fábrica con el modo atenuador de luz automático activado. Nota: •...
  • Página 127: Cambio Del Color De La Pantalla

    Cambio del color de la pantalla Cuando se selecciona “All SRC”, se utilizará el mismo color para todas las fuentes. Aparece el componente que se ha Permite ajustar el color de la pantalla utilizando seleccionado para el ajuste “Ext Input”. el control PSM.
  • Página 128: Creación De Sus Propios Colores

    Creación de sus propios colores Seleccione la pantalla de ajuste de —User color de usuario. Aparece una de las Podrá crear y almacenar sus propios colores— pantallas de ajuste de “Day” y “Night”, y seleccionarlos como color de la color de usuario. pantalla para cualquier fuente deseada.
  • Página 129: Asignación De Nombres A Las Fuentes

    Asignación de nombres a las Seleccione el juego de caracteres deseado, mientras parpadea la fuentes posición del primer carácter. DISP Cada vez que pulsa el botón, el Permite asignar nombres a las frecuencias de juego de caracteres cambia de las emisoras, CDs (tanto en esta unidad como la siguiente manera: en el cambiador de CD), y al componente externo.
  • Página 130: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 131: Operación Del Cambiador De Cd

    Con esta unidad se recomienda utilizar el en la página 8. Cuando se cambiador de CD de JVC compatible con MP3. selecciona una fuente, la alimentación se conecta Utilizando este cambiador de CD, podrá...
  • Página 132: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    • Cuando el disco actual es un CD: Para seleccionar directamente un La reproducción se inicia desde la primera determinado disco pista del disco actual. Pulse el botón del número correspondiente al Número de disco seleccionado número de disco deseado para iniciar su reproducción (mientras el cambiador de CD está...
  • Página 133 Esta operación es posible únicamente Cómo ir rápidamente a la pista deseada cuando se utiliza el cambiador de CD compatible con MP3 de JVC (CH-X1500). • Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32 mientras se está reproduciendo la pista número 6 Para desplazarse rápidamente a una pista...
  • Página 134 Para seleccionar un disco usando las Mientras se reproduce un disco MP3, también podrá mostrar la(s) lista(s) de carpetas y la(s) listas de discos lista(s) de pistas en la pantalla, y luego Si no se acuerda cuáles son los discos cargados seleccionar la carpeta o la pista.
  • Página 135: Selección De Los Modos De Reproducción

    Selección de los modos de Indicador Reproducción Modo activo repetida reproducción Repeat El indicador La pista actual Track (o especificado). Para reproducir las pistas repetidamente se enciende. (Reproducción repetida) Repeat El indicador Todas las pistas Desde el controlador remoto: Folder* de la carpeta actual REPEAT se enciende.
  • Página 136 Para reproducir sólo las introducciones Pulse repetidamente el botón musicales (Búsqueda de introducciones numérico 3 mientras “Mode” sigue visualizado en la pantalla. musicales) Cada vez que pulsa el botón, el Desde el controlador remoto: modo de reproducción aleatoria INTRO Pulsar INTRO (I) repetidamente cambia de la siguiente manera: hasta que se seleccione el modo de búsqueda de introducciones...
  • Página 137: Operaciones De Los Componentes Exteriores

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES MODE DISP Las operaciones de esta sección se explican Seleccione el componente exterior utilizando los botones del panel de control, a (LINE IN). menos que se indique específicamente de Cada vez que pulsa el botón, la otro modo.
  • Página 138: Informacion Adicional

    INFORMACION ADICIONAL Modos de sonido (ajustes de los niveles de frecuencia preajustados) En la lista de abajo se muestran los ajustes de niveles de frecuencia preajustados para cada modo de sonido. • Puede ajustar temporalmente los modos de sonido preajustados. Sin embargo, los ajustes temporales se reposicionan cuando se seleccione otro modo de sonido.
  • Página 139: Codigos De Idiomas

    CODIGOS DE IDIOMAS Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Georgiano Shona Abkasiano Kazak Somali Afrikaans Groenlandés Albanés Amearico Camboyano Serbio Arabe Kanadí Siswati Asamés Coreano (KOR) Sesotho Aimara Cashemir Sudanés Azerbayano Curdo Sueco Baskir Kirgí Suahili Bielorruso Latín Tamul Búlgaro Lingalés Telugu...
  • Página 140: Glosario

    5,1 canales discretos de Linear PCM excelente calidad acústica. Formato de grabación utilizado para los discos El KD-DV5000 reconoce automáticamente el CD de audio. Dolby Digital “bitstream” y proporciona una mezcla adecuada para una audición de 2 Pantalla 4:3 Letterbox canales.
  • Página 141: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Remedios Síntomas Causas • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 142 Síntomas Causas Remedios Pare la reproducción mientras • El sonido y la imagen a Está conduciendo por caminos veces se interrumpen o accidentados. conduce sobre caminos accidentados. se distorsionan. El disco está rayado. Cambie el disco. Verifique los cables y las conexiones. Las conexiones son incorrectas.
  • Página 143: Señales De Salida

    Síntomas Causas Remedios • “No Disc” parpadea en la No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el pantalla. magazin. Los discos han sido insertados Inserte los discos boca abajo. correctamente. Los discos no son reproducibles. Inserte discos reproducibles. El disco MP3 actual no contiene Inserte un disco que ningún archivo MP3.
  • Página 144: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Antes de reproducir los CD-Rs o CD-RWs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs o CD-RWs DVD-Vídeos, VCDs, CDs, CD-Rs (regrabales), “finalizados”.
  • Página 145: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Sistema de detección de la señal: Captor óptico sin contacto (láser de semiconductor) Máxima potencia de salida: Número de canales: 2 canales (estéreo) Delantera: 50 W por canal Respuesta de frecuencias: Trasera: 50 W por canal DVD, fs=48 kHz:...

Tabla de contenido