Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

SUN M 50 - M 70
IT - ISTRUZIONI PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
EN - OPERATING, IN STAL LA TION AND MAIN TE NANCE INSTRUCTIONS
FR - MODE D'EMPLOI, INSTALLATION ET ENTRETIEN
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
BG - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА, ИНСТАЛИРАНЕ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
EL - ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ, ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ
HR - UPUTE ZA UPORABU, POSTAVLJANJE I ODRŽAVANJE
RU - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli SUN M 50

  • Página 1 SUN M 50 - M 70 IT - ISTRUZIONI PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - OPERATING, IN STAL LA TION AND MAIN TE NANCE INSTRUCTIONS FR - MODE D’EMPLOI, INSTALLATION ET ENTRETIEN ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO BG - ИНСТРУКЦИИ...
  • Página 2: Dichiarazione Di Conformità

    Questo simbolo richiama l’attenzione su una nota o un’avvertenza importante Dichiarazione di conformità Il costruttore: FERROLI S.p.A. Indirizzo: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUN M50 - M70 1. Istruzioni d’uso .................... 4 1.1 Presentazione......................4 1.2 Istruzioni per il funzionamento .................4 1.3 Manutenzione ......................4 1.4 Anomalie ........................4 2. Installazione ....................5 2.1 Disposizioni generali....................5 2.2 Installazione in caldaia ....................5 2.3 Alimentazione combustibile ..................9 2.4 Collegamenti elettrici ..................... 11 3.
  • Página 4: Istruzioni D'uso

    1.1 Presentazione Gentile Cliente, La ringraziamo di aver scelto SUN M50 - M70, un bruciatore bistadio progressivo Ferroli di concezione avanzata, tecnologia all’avanguardia, elevata affidabilità e qualità costruttiva. SUN M50 - M70 è un bruciatore a gas, la cui elevata compattezza e disegno originali lo rendono adat- to all’impiego sulla maggior parte delle caldaie oggi presenti sul mercato.
  • Página 5: Installazione

    è consentito modificare l’apparecchio per alterarne le prestazioni o la destinazione d’uso. IL BRUCIATORE FUNZIONA SOLO CON LE RAMPE GAS FERROLI. Se il bruciatore viene completato con optionals, kits o accessori si dovranno utilizzare solo prodotti originali.
  • Página 6 SUN M50 - M70 Sequenza di montaggio Togliere il cofano bru cia to re “A” svi tan do le due viti “B” (fig. 2b). fig. 2b Scollegare le connessioni “D” e “C” nei punti indicati e i relativi passacavi sul coperchio “F”. Staccare il tubetto “G”...
  • Página 7 SUN M50 - M70 Inserire la flangia/boccaglio “L” sul corpo caldaia interponendo la guarnizione di tenuta caldaia/flangia “S”. Collegare il collettore “M” (destro o sinistro) al boccaglio tramite le viti “O” (fig. 2e). fig. 2e Infilare il corpo bruciatore sul perno “I”...
  • Página 8 SUN M50 - M70 Collegare i cavi del pressostato gas "PG" e della valvola gas "VG" come indicato nella fig. 2g. Collegare il tubetto alla presa di pressione “P” della valvola gas (fig. 2g). Inserire il cofano bruciatore “A” avvitando le due viti “B”.
  • Página 9: Alimentazione Combustibile

    SUN M50 - M70 2.3 Alimentazione combustibile Circuito gas IL BRUCIATORE FUNZIONA SOLO CON LE RAMPE GAS FERROLI. Eseguire il circuito gas secondo lo schema in fig. 3. La linea a cura dell'installatore, il quale a seconda del tipo di valvola, dovrà garantire una pressione di alimentazione in funzionamento del bruciatore come riportato in tabella dati tecnici (vedi sez.
  • Página 10: Posizionamento Elettrodi

    SUN M50 - M70 Posizionamento elettrodi Ve ri fi ca re il corretto posizionamento di elet tro di e deflettore, secondo le quote sottoindicate. E' opportuno ese gui re una ve ri fi ca del le quo te dopo ogni in ter ven to sulla testa. Accertarsi che non vi sia tensione elettrica e che il gas sia chiuso.
  • Página 11: Collegamenti Elettrici

    SUN M50 - M70 Testa di combustione fig. 5 LA PUNTA DELL'ELETTRODO ACCENSIONE DOVRA' CADERE IN CORRISPONDENZA DI UNO DEI FORI PILOTA. 2.4 Collegamenti elettrici Il bruciatore è dotato di prese multipolari per gli allacciamenti elettrici; far riferimento allo sche ma elet- tri co nel capitolo “4 Caratteristiche e dati tecnici”...
  • Página 12: Servizio E Manutenzione

    Servizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona è a vostra disposizione per ogni ulteriore informazione. FERROLI S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla ma no mis sio ne dell’apparecchio da parte di persone non qua li fi ca te e non autorizzate.
  • Página 13 SUN M50 - M70 GRUPPO VALVOLE MODULANTE DUNGS Mod.: 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” Regolazione Regolazione combustione 2° stadio combustione 1° stadio I segni + e - si riferiscono alla portata del combustibile fig. 7 Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 14 SUN M50 - M70 Regolazione SUN M50 Potenza (kW) Aria 1° st. Aria 2° st. "L" testa Regolazione SUN M70 Potenza (kW) Aria 1° st. Aria 2° st. "L" testa Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 15 SUN M50 - M70 Taratura bruciatore Per una regolazione preliminare del bruciatore tarare testa, serranda aria e valvola gas al momento dell’installazione (prima di ese gui re la messa in servizio e conseguente taratura strumentale) utilizzando le tabelle seguenti. Taratura SUN M50 Valvola gas 1”...
  • Página 16: Messa In Servizio

    SUN M50 - M70 3.2 Messa in servizio Verifiche da eseguire alla prima accensione, e dopo tutte le operazioni di manutenzione che abbiano com- portato la disconnessione dagli impianti o un intervento su organi di sicurezza o parti del bru cia to re: Prima di accendere il bruciatore •...
  • Página 17 SUN M50 - M70 Taratura pressostato gas minima Il pressostato gas di minima ha il compito di impedire l'avviamento del bruciatore o di fermarlo se è in funzione. Se la pressione del gas non è la minima prevista, esso va tarato al 40% più basso del valore della pressione gas, che si ha in funzionamento con la portata massima.
  • Página 18 SUN M50 - M70 fig. 11 Legenda Avviamento Termostato o pressostato Posizione di funzionamento del bruciatore Servomotore Arresto di regolazione con comando da R Termostato di sicurezza • il bruciatore è immediatamente spento TSA Tempo di sicurezza all'accensione • l'apparecchio di controllo fiamma si Termostato o pressostato di regolazione predispone per un nuovo avviamento Trasformatore d'accensione...
  • Página 19 SUN M50 - M70 Diagnostica Indicazione dello stato di funzionamento Durante l’avvio, viene fornita un’indicazione dello stato in base alla seguente tabella: Tabella dei codici colore per l’indicatore multicolore (LED) Condizione Codice colore Colore Condizioni di attesa «tw», altri stati Nessuna luce ❍........
  • Página 20 SUN M50 - M70 Tabella dei codici di errore 4 lampeggi Luce estranea all’avvio del bruciatore h h h h 5 lampeggi «LP» non è commutato nel tempo previsto h h h h h - «LP» è saldato in posizione di lavoro 6 lampeggi Non in uso h h h h h h...
  • Página 21: Manutenzione

    SUN M50 - M70 3.3 Manutenzione Il bruciatore richiede una manutenzione periodica, con cadenza almeno annuale, che deve essere ese- guita da personale abilitato. Le operazioni basilari da effettuare sono: • controllo e pulizia delle parti interne del bruciatore e caldaia come indicato nei paragrafi successivi; •...
  • Página 22: Caratteristiche E Dati Tecnici

    SUN M50 - M70 4. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 4.1 Dimensioni fig. 12 4.2 Vista generale e componenti principali Legenda Vite regolazione testa Trasformatore Coperchio per ispezione testa di combustione Morsettiera per collegamento elettrico Motore Pressostato aria Apparecchiatura Servomotore regolazione aria Ventola Elettrodo di accensione Elettrodo di rilevazione...
  • Página 23: Tabella Dati Tecnici

    SUN M50 - M70 4.3 Tabella dati tecnici Bruciatore SUN M50 SUN M70 min. min. max. min. min. max. 1° stadio 2° stadio 2° stadio 1° stadio 2° stadio 2° stadio Potenza termica Ventola 260 - 112 rsx 30 pale 260 - 112 rsx 42 pale 3/4”...
  • Página 24: Campo Di Lavoro

    SUN M50 - M70 4.4 Campo di lavoro SUN M50 Potenza (kW) Rampa gas cod. 094004X0 La rampa gas 094004X0 può essere utilizzata con qualsiasi pressione in ingresso compresa tra 20 ÷ 35 mbar. Rampa gas cod. 094003X0 e cod. 094006X0 La rampa gas 094003X0 e 094006X0 può...
  • Página 25 SUN M50 - M70 Rampa gas cod. 094006X0 La rampa gas 094006X0 può essere utilizzata con qualsiasi pressione tra 30 ÷ 60 mbar. Rampa gas cod. 094005X0 La rampa gas 094005X0 può essere utilizzata secondo le indicazioni riportate nel garfico. Potenza kW Per la determinazione della pressione minima di ingresso della rampa gas sommare la perdita lato fumi della caldaia al valore ricavato dal grafico.
  • Página 26 SUN M50 - M70 SUN M70 Potenza (kW) Rampa gas cod. 094004X0 La rampa gas 094004X0 può essere utilizzata con qualsiasi pressione in ingresso compresa tra 20 ÷ 35 mbar. Rampa gas cod. 094003X0 e cod. 094006X0 La rampa gas 094003X0 e 094006X0 può essere utilizzata secondo le indicazioni riportate nel garfico. Rampa gas - 1”...
  • Página 27 SUN M50 - M70 Rampa gas cod. 094003X0 La rampa gas 094003X0 può essere utilizzata con qualsiasi pressione tra 30 ÷ 60 mbar. Rampa gas cod. 094005X0 e cod. 094006X0 La rampa gas 094005X0 e 094006X0 può essere utilizzata secondo le indicazioni riportate nel garfico. Rampa gas - 3/4”...
  • Página 28: Schema Elettrico

    SUN M50 - M70 4.5 Schema elettrico Bistadio progressivo 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 29: Modulante

    SUN M50 - M70 Modulante 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 30: Certifi Cato Di Garanzia

    • La presente garanzia si aggiunge e non pregiudica i diritti dell’acquirente previsti dalla direttiva 99/44/CEE e relativo decreto nazionale di attuazione. FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.it...
  • Página 31: Declaration Of Conformity

    This symbols calls attention to a note or important notice. Declaration of conformity Manufacturer: FERROLI S.p.A. Address: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR Italy declares that this unit complies with the following EU directives: •...
  • Página 32 SUN M50 - M70 1. Operating instructions ................33 1.1 Introduction ......................33 1.2 Operating instructions....................33 1.3 Maintenance ......................33 1.4 Faults ........................33 2. Installation....................34 2.1 General Instructions ....................34 2.2 Installation in boiler ....................34 2.3 Fuel supply ......................38 2.4 Electrical connections ....................40 3.
  • Página 33: Operating Instructions

    1.1 Introduction Dear Customer, Thank you for choosing SUN M50 - M70, a Ferroli two-stage progressive output burner featuring advanced design, cutting-edge technology, high reliability and quality construction. SUN M50 - M70 is a gas burner whose compact size and original design make it suitable for use with the majority of boilers currently available on the market.
  • Página 34: Installation

    Opening or tampering with the unit's components is not allowed (except for the parts requiring servicing); do not modify the unit to alter its performance or intended use. THE BURNER ONLY WORKS WITH FERROLI GAS TRAINS. If the burner is completed with optionals, kits or accessories, only use original products.
  • Página 35 SUN M50 - M70 Assembly sequence Remove the the burner casing “A” by undoing the two screws “B” (fig. 2b). fig. 2b Detach the connections “D” and “C” where indicated and the respective cable glands on the cover “F”. Detach the tube “G” from the cover “F” (fig. 2c). fig.
  • Página 36 SUN M50 - M70 Insert the flange/nozzle “L” on the boiler shell, fitting the boiler/flange seal “S”. Connect the manifold “M” (right or left) to the nozzle by means of the screws “O” (fig. 2e). fig. 2e Insert the burner body on the pin “I” and fix it with the nut “H”.
  • Página 37 SUN M50 - M70 Connect the cables of the gas pressure switch "PG" and the gas valve "VG" as shown in fig. 2g. Connect the tube to the gas valve pressure point “P” (fig. 2g). Fit the burner casing “A” , tightening the two screws “B”.
  • Página 38: Fuel Supply

    2.3 Fuel supply Gas circuit THE BURNER ONLY WORKS WITH FERROLI GAS TRAINS. Make the gas circuit as shown in the diagram in fig. 3. The line is to be prepared by the installer and, depending on the type of valve, must ensure a supply pressure with burner operation as given in the technical data table (see section 4.3).
  • Página 39 SUN M50 - M70 Electrode positioning Check the correct positioning of the electrodes and baffle, according to the distances given below. It is advisable to check the distances after any operation on the head. Make sure the power and gas are off. Disassembly sequence •...
  • Página 40: Electrical Connections

    SUN M50 - M70 Combustion head fig. 5 THE TIP OF THE IGNITION ELECTRODE MUST FALL AT ONE OF THE PILOT HOLES. 2.4 Electrical connections The burner is equipped with multipole sockets for the electrical connections; refer to the wiring diagram in chap.
  • Página 41: Service And Maintenance

    The personnel of our sales organisation and the Local After-Sales Technical Service are at your disposal for any further information. FERROLI S.p.A. declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and unauthorised people tampering with the unit.
  • Página 42 SUN M50 - M70 DUNGS MODULATING VALVE ASSEMBLY Model: 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” Combustion Combustion adjustment 2nd stage adjustment 1st stage The signs + and - refer to the fuel delivery fig. 7 Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 43 SUN M50 - M70 SUN M50 adjustment Power (kW) Air 1st st. Air 2nd st. "L" head SUN M70 adjustment Power (kW) Air 1st st. Air 2nd st. "L" head Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 44 SUN M50 - M70 Burner setting For a preliminary burner adjustment, set the head, air shutter and gas valve at the time of installation (before commissioning and subsequent setting with instruments) using the following tables. SUN M50 setting Gas valve 1”...
  • Página 45: Commissioning

    SUN M50 - M70 3.2 Commissioning Checks to be made at first lighting, and after all maintenance operations involving disconnecting from the systems or any work on safety devices or parts of the burner: Before lighting the burner • Make sure the burner is correctly fixed in the boiler with the preliminary settings indicated above. •...
  • Página 46 SUN M50 - M70 Min. gas pressure switch setting The purpose of the min. gas pressure switch is to prevent the burner starting or to stop it if operating. If the gas pressure is not the required minimum, it must be set 40% lower than the gas pressure value in operation with max.
  • Página 47 SUN M50 - M70 fig. 11 Start-up Thermostat or pressure switch Burner operation position Servomotor Adjustment stop with command from R Safety thermostat • the burner is immediately turned off TSA Ignition safety time • the flame control device prepares for a new Control pressure switch or thermostat start Ignition transformer...
  • Página 48 SUN M50 - M70 Diagnostics Indication of operating status During starting, an indication of the status is provided according to the following table: Table of colour codes for the multicolour indicator (LED) Condition Colour code Colour "tw" standby conditions, other inter- No light ❍........
  • Página 49 SUN M50 - M70 Table of error codes 4 fl ashes Extraneous light at start of burner h h h h 5 fl ashes "LP" not switched in the required time h h h h h - "LP" is fi xed in work position 6 fl...
  • Página 50: Maintenance

    SUN M50 - M70 3.3 Maintenance The burner requires periodical maintenance which must be performed by qualified personnel at least once a year. The basic operations to carry out are: • check and cleaning the internal parts of the burner and boiler as indicated in the following sections; •...
  • Página 51: Technical Data And Characteristics

    SUN M50 - M70 4. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 4.1 Dimensions fig. 12 4.2 General view and main components Head adjustment screw Transformer Combustion head inspection cover Terminal block for electrical connection Motor Air pressure switch Unit Air adjustment servomotor Ignition electrode Detection electrode Combustion head...
  • Página 52: Technical Data Table

    SUN M50 - M70 4.3 Technical data table Burner SUN M50 SUN M70 min. min. max. min. min. max. stage stage stage stage stage stage Heat output kW 260 - 112 rsx 30 blades 260 - 112 rsx 42 blades 3/4”...
  • Página 53: Operating Range

    SUN M50 - M70 4.4 Operating range SUN M50 Potenza (kW) Gas train code 094004X0 The gas train 094004X0 can be used with any inlet pressure of 20 ÷ 35 mbar. Gas train code 094003X0 and code 094006X0 The gas train 094003X0 and 094006X0 can be used according to that given in the graph. Rampa gas - 1”...
  • Página 54 SUN M50 - M70 Gas train code 094006X0 The gas train 094006X0 can be used with any pressure of 30 ÷ 60 mbar. Gas train code 094005X0 The gas train 094005X0 can be used according to that given in the graph. Potenza kW To determine the gas train minimum inlet pressure add the boiler fume side loss to the value obtained from the graph.
  • Página 55 SUN M50 - M70 SUN M70 Potenza (kW) Gas train code 094004X0 The gas train 094004X0 can be used with any inlet pressure of 20 ÷ 35 mbar. Gas train code 094003X0 and code 094006X0 The gas train 094003X0 and 094006X0 can be used according to that given in the graph. Rampa gas - 1”...
  • Página 56 SUN M50 - M70 Gas train code 094003X0 The gas train 094003X0 can be used with any pressure of 30 ÷ 60 mbar. Gas train code 094005X0 and code 094006X0 The gas train 094005X0 and 094006X0 can be used according to that given in the graph. Rampa gas - 3/4”...
  • Página 57: Wiring Diagram

    SUN M50 - M70 4.5 Wiring diagram Two-stage progressive output 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 58 SUN M50 - M70 Modulating 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 59: Déclaration De Conformité

    à des personnes, animaux et objets. Ce symbole attire l'attention sur une note ou un avertissement important Déclaration de conformité Le constructeur : FERROLI S.p.A. Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous: •...
  • Página 60 SUN M50 - M70 1. Instructions d'utilisation ................61 1.1 Introduction ......................61 1.2 Instructions de fonctionnement................61 1.3 Entretien ........................61 1.4 Anomalies ......................61 2. Installation....................62 2.1 Dispositions générales ..................62 2.2 Installation en chaudière..................62 2.3 Alimentation combustible ..................66 2.4 Raccordements électriques ...................68 3.
  • Página 61: Instructions D'utilisation

    1.1 Introduction Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi SUN M50 - M70, un brûleur bi-étagé progressif FERROLI de conception avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualité constructive. SUN M50 - M70 est un brûleur à gaz qui convient à l'équipement de la plupart des chaudières présentes sur le marché, grâce à...
  • Página 62: Installation

    S'il est prévu le montage d'accessoires sur le brûleur ou son adaptation ou sa transformation avec des kits ou des options, seul l'emploi de produits d'origine Ferroli sera admis. L'INSTALLATION ET LE TARAGE DU BRÛLEUR DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS UNIQUEMENT PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ...
  • Página 63 SUN M50 - M70 Ordre de montage Déposer la capot du brûleur “A” en dévissant les deux vis “B” (fig. 2b). fig. 2b Débrancher les connexions “D” et “C” dans les points indiqués avec leurs passe-fils respectifs sur le couvercle “F”. Débrancher le tube “G” du couvercle “F”...
  • Página 64 SUN M50 - M70 Placer le flasque/embout “L” sur le corps de la chaudière en ayant soin d'intercaler le joint d'étanchéité chaudière/bride “S”. Relier le collecteur “M” (droite ou gauche) à l'embout au moyen des vis “O” (fig. 2e). fig. 2e Engager le corps du brûleur sur l'axe “I”...
  • Página 65 SUN M50 - M70 Relier les câbles du pressostat gaz "PG" et de la vanne gaz "VG" comme le montre la fig. 2g. Brancher le tube à la prise de pression “P” de la vanne gaz (fig. 2g) Monter le capot du brûleur “A” en vissant les deux vis “B”.
  • Página 66: Alimentation Combustible

    2.3 Alimentation combustible Circuit gaz LE BRÛLEUR FONCTIONNE UNIQUEMENT AVEC LES RAMPES DE GAZ FERROLI. Réaliser le circuit gaz selon le schéma de la fig. 3. Le circuit, réalisé par l'installateur et en fonction du type de vanne, devra garantir une pression d'alimentation en service du brûleur conformément au tableau des...
  • Página 67: Positionnement Des Électrodes

    SUN M50 - M70 Positionnement des électrodes Vérifier le positionnement correct des électrodes et du déflecteur, selon les cotes indiquées ci-des- sous. Procéder à une vérification des cotes après chaque intervention sur la tête. S'assurer de l'absence de tension d'alimentation et de la fermeture du gaz. Ordre de montage •...
  • Página 68: Raccordements Électriques

    SUN M50 - M70 Tête de combustion fig. 5 LA POINTE DE L'ÉLECTRODE D'ALLUMAGE DEVRA SE TROUVER EN FACE D'UN DES TROUS PILOTE. 2.4 Raccordements électriques Le brûleur est équipé de prises multiples pour les raccordements électriques ; voir le schéma électrique du chapitre “4 Caractéristiques et données techniques”...
  • Página 69: Utilisation Et Entretien

    à votre entière disposition pour toutes informations complémentaires. FERROLI S.p.A. Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, dans tous les cas, par le non- respect des instructions fournies par le constructeur.
  • Página 70 SUN M50 - M70 BLOC VANNES MODULANTES DUNGS modèle. : 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” Réglage de la Réglage de la combustion 2ème étage combustion 1er étage Les signes + et - se réfèrent au débit du combustible fig.
  • Página 71 SUN M50 - M70 Tarage SUN M50 Puissance (kW) Air 1er ét. Air 2ème ét. "L" tête Tarage SUN M70 Puissance (kW) Air 1er ét. Air 2ème ét. "L" tête Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 72 SUN M50 - M70 Tarage du brûleur Pour un préréglage du brûleur, tarer la tête, le clapet ou volet d'air et la vanne gaz lors de l'installation (avant la mise en service et le réglage consécutif des instruments) en utilisant les tableaux suivants. Tarage SUN M50 Vanne à...
  • Página 73: Mise En Service

    SUN M50 - M70 3.2 Mise en service Vérifications à exécuter au premier allumage et après toutes les opérations d'entretien ayant nécessité des débranchements des circuits ou des interventions sur les dispositifs de sécurité ou parties du brûleur : Opérations à effectuer avant de rallumer le brûleur •...
  • Página 74 SUN M50 - M70 Tarage du pressostat gaz pression minimale Le pressostat du gaz à la pression minimale a pour fonction d'empêcher le démarrage du brûleur ou de l'arrêter s'il fonctionne. Si la pression du gaz n'est pas celle de la valeur minimale prévue, le pressostat devra être réglé...
  • Página 75 SUN M50 - M70 fig. 11 Légende Mise en route Thermostat ou pressostat Position de fonctionnement du brûleur Servomoteur Arrêt de réglage par commande depuis R Thermostat de sécurité • le brûleur est immédiatement éteint TSA Temps de sécurité à l'allumage •...
  • Página 76 SUN M50 - M70 Diagnostic Indication de l'état de fonctionnement Durant la mise en route, l'état est fourni en fonction du tableau ci-après : Tableau des codes des couleurs pour l'indicateur multicolore (LED) Condition Code couleur Couleur Conditions d'attente «tw», autres Aucune lumière ❍........
  • Página 77 SUN M50 - M70 Tableau des codes d'erreur 4 clignotements Éclairage étranger lors du démarrage du brûleur h h h h 5 clignotements «LP» n'a pas commuté dans le délai prévu h h h h h - «LP» est soudé en position de travail 6 clignotements Non utilisé...
  • Página 78: Entretien

    SUN M50 - M70 3.3 Entretien Le brûleur nécessite un entretien périodique (au moins une fois tous les ans) qui doit être effectué par un personnel habilité à effectuer ce travail. Les opérations de base à effectuer sont les suivantes : •...
  • Página 79: Caractéristiques Et Données Techniques

    SUN M50 - M70 4. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 4.1 Dimensions fig. 12 4.2 Vue générale et composants principaux Légende Vis de réglage de la tête Transformateur Trappe de visite de la tête de combustion Bornier de connexion électrique Moteur Pressostat air Appareillage Servomoteur de réglage d'air...
  • Página 80: Tableau Des Caractéristiques Techniques

    SUN M50 - M70 4.3 Tableau des caractéristiques techniques brûleur SUN M50 SUN M70 mini mini maxi mini mini maxi 2ème 2ème 1er éta- 2ème 2ème étage étage étage étage étage Puissance thermique kW 260-112 rotation à gauche 30 260-112 rotation à gauche 42 Ventilateur pales pales...
  • Página 81: Plage D'utilisation

    SUN M50 - M70 4.4 Plage d'utilisation SUN M50 Potenza (kW) Rampe gaz code 094004X0 La rampe gaz 094004X0 peut être utilisée avec n'importe quelle pression d'entrée comprise dans la plage 20 ÷ 35 mbar. Rampe gaz code 094003X0 et code 094006X0 La rampe gaz 094003X0 et 094006X0 peut être utilisée selon les indications fournies par le graphique.
  • Página 82 SUN M50 - M70 Rampe gaz code 094006X0 La rampe gaz 094006X0 peut être utilisée avec n'importe quelle pression comprise dans la plage 30 ÷ 60 mbar. Rampe gaz code 094005X0 La rampe gaz 094005X0 peut être utilisée selon les indications fournies par le graphique. Potenza kW Pour déterminer la pression minimale d'entrée de la rampe gaz, additionner la perte côté...
  • Página 83 SUN M50 - M70 SUN M70 Potenza (kW) Rampe gaz code 094004X0 La rampe gaz 094004X0 peut être utilisée avec n'importe quelle pression d'entrée comprise dans la plage 20 ÷ 35 mbar. Rampe gaz code 094003X0 et code 094006X0 La rampe gaz 094003X0 et 094006X0 peut être utilisée selon les indications fournies par le graphique. Rampa gas - 1”...
  • Página 84 SUN M50 - M70 Rampe gaz code 094003X0 La rampe gaz 094003X0 peut être utilisée avec n'importe quelle pression comprise dans la plage 30 ÷ 60 mbar. Rampe gaz code 094005X0 et code 094006X0 La rampe gaz 094005X0 et 094006X0 peut être utilisée selon les indications fournies par le graphique. Rampa gas - 3/4”...
  • Página 85: Schéma Électrique

    SUN M50 - M70 4.5 Schéma électrique Bi-étagé progressif 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 86: Modulante

    SUN M50 - M70 Modulante 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 87: Declaración De Conformidad

    Respetar escrupulosamente dichas advertencias para evitar situaciones peligrosas o danos a personas, animales y cosas. Este símbolo destaca una nota o advertencia importante. Declaración de conformidad El fabricante: FERROLI S.p.A. Dirección: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio (Verona) declara que este equipo satisface las siguientes directivas CEE: •...
  • Página 88 SUN M50 - M70 1. Instrucciones de uso................. 89 1.1 Presentación......................89 1.2 Instrucciones para el funcionamiento ..............89 1.3 Mantenimiento .......................89 1.4 Anomalías ......................89 2. Instalación ....................90 2.1 Disposiciones generales..................90 2.2 Instalación en la caldera ..................90 2.3 Alimentación del combustible ................94 2.4 Conexiones eléctricas ...................96 3.
  • Página 89: Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que haya escogido SUN M50 - M70, un quemador de dos etapas (biestadio) pro- gresivo Ferroli de avanzado diseño, tecnología de vanguardia, alta fiabilidad y calidad constructiva. SUN M50 - M70 es un quemador de gas, apto para ser usado en la mayor parte de las calderas presen- tes actualmente en el mercado por su elevada compacidad y diseño original.
  • Página 90: Instalación

    No se permite abrir ni manipular los componentes del aparato, salvo si requieren mantenimiento; tampoco se permite modificar el aparato en cuanto y, por consiguiente, sus prestaciones o finalidades de uso. EL QUEMADOR SÓLO FUNCIONA CON RAMPAS DE GAS FERROLI. Si el quemador se completa con kits o accesorios, éstos deberán ser productos originales.
  • Página 91 SUN M50 - M70 Secuencia de montaje Quitar la tapa del quemador “A” tras desenroscar los dos tornillos “B” (fig. 2b). fig. 2b Desconectar las conexiones “D” y “C” en los puntos indicados y los correspondientes pasacables de la tapa “F”. Desconectar el tubo “G” de la tapa “F” (fig.
  • Página 92 SUN M50 - M70 Introducir la brida/tobera “L” en el cuerpo de la caldera colocando la junta de retén caldera/brida “S”. Fijar el colector “M” (derecho o izquierdo) a la tobera mediante los tornillos “O” (fig. 2e). fig. 2e Introducir el cuerpo del quemador en el perno “I”...
  • Página 93 SUN M50 - M70 Conectar el cable del presosteto de gas “PG” y el de la válvula de gas “VG” como se indica en la figura 2g. Conectar el tubito a la toma de presión “P” de la vávula de gas (Fig. 2g). Colocar el capot del quemador “A”...
  • Página 94: Alimentación Del Combustible

    Circuito del gas LA RAMPA DE GAS SUMINISTRADA POR EL FABRICANTE DEBE SER EXCLUSIVAMENTE ORIGINAL “FERROLI”. Preparar un circuito de gas según el esquema de la fig. 3. La línea está a cargo del instalador quien -en función del tipo de válvula- deberá...
  • Página 95: Posicionamiento De Los Electrodos

    SUN M50 - M70 Posicionamiento de los electrodos Controlar que los electrodos y el deflector estén correctamente colocados, según las cotas indicadas a continuación. Es necesario efectuar un control de las cotas tras cada intervención en el cabezal. Asegurarse de que no haya tensión eléctrica y que el gas esté cerrado. Secuencia de desmontaje •...
  • Página 96: Conexiones Eléctricas

    SUN M50 - M70 Cabezal de combustión fig. 5 LA PUNTA DEL ELECTRODO DE ENCENDIDO DEBE ESTAR EN CORRESPONDENCIA CON UNO DE LOS ORIFICIOS PILOTO. 2.4 Conexiones eléctricas El quemador está dotado con tomas multipolares para las conexiones eléctricas; consultar el esquema eléctrico del capítulo “4 Características y datos técnicos”...
  • Página 97: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio de Asistencia Técnica local se encuentra a su disposición para cualquier información que requieran. FERROLI S.p.A. declina toda responsabilidad por daños materiales o personales provocados por la ma- nipulación del aparato por parte de las personas que no estén debidamente cualificadas y autorizadas.
  • Página 98 SUN M50 - M70 GRUPO VÁLVULAS MODULANTE DUNGS Mod.: 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” Regulación Regulación de la combustión del 1er de la combustión del 2° estadio estadio Los signos + y - se refieren a la caudal de combustible fig.
  • Página 99: Regulación De Sun M50

    SUN M50 - M70 Regulación de SUN M50 Potencia (kW) Aire 1° st. Aire 2° st. "L" cabezal Regulación de SUN M70 Potencia (kW) Aire 1° st. Aire 2° st. "L" cabezal Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 100: Regulación Del Quemador

    SUN M50 - M70 Regulación del quemador Para una regulación preliminar del quemador, calibrar el cabezal, la compuerta del aire y la válvula del gas durante la instalación (antes de efectuar la puesta en servicio y la regulación instrumental ) consul- tando las tablas siguientes.
  • Página 101: Puesta En Servicio

    SUN M50 - M70 3.2 Puesta en servicio Controles que se han de efectuar durante el primer encendido y después de todas las operaciones de mantenimiento que hayan comportado la desconexión del aparato con relación a las instalaciones o una intervención en los órganos de seguridad o los componentes del quemador: Antes de encender el quemador •...
  • Página 102: Regulación Del Presostato Del Gas De Mínima

    SUN M50 - M70 Regulación del presostato del gas de mínima El presostato del gas de mínima sirve para impedir la puesta en marcha del quemador o pararlo si está funcionando. Si la presión del gas no es la mínima prevista, el presostato se ha de regular un 40% más bajo que el valor de la presión del gas, que se obtiene durante el funcionamiento con el caudal máximo.
  • Página 103 SUN M50 - M70 fig. 11 Leyenda Puesta en marcha Motor del ventilador Posición de funcionamiento del quemador Termostato o presostato Detención de la regulación con mando desde Servomotor Termostato de seguridad • el quemador se apaga inmediatamente TSA Tiempo de seguridad durante el encendido •...
  • Página 104: Diagnóstico

    SUN M50 - M70 Diagnóstico Indicación del estado de operación Durante el arranque, tiene lugar una indicación del estado de acuerdo conla siguiente tabla: Tabla de códigos de color para luz de señal multicolor (LED) Estado Código de Color Color Tiempo de espera «tw», otros esta- Apagado ❍........
  • Página 105: Controles Y Regulaciones Durante El Funcionamiento

    SUN M50 - M70 Tabla de códigos de error 4 parpadeos Luz extraña en el arranque del quemador h h h h 5 parpadeos Tiempo muerto «LP» h h h h h - «LP» se suelda en la posición de trabajo 6 parpadeos Libre h h h h h h...
  • Página 106: Mantenimiento

    SUN M50 - M70 3.3. Mantenimiento El quemador requiere un mantenimiento periódico (al menos, una vez al año) realizado por personal autorizado. Procédase del siguiente modo: • controlar y limpiar los componentes internos del quemador y de la caldera de la manera descrita en los párrafos siguientes;...
  • Página 107: Características Y Datos Técnicos

    SUN M50 - M70 4. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 4.1 Dimensiones fig. 12 4.2 Vista general y componentes principales Leyenda Tornillo de regulación del cabezal Transformador Tapa para controlar el cabezal de combustión Clavijas de conexión eléctrica Motor Presostato del aire Aparato Servomotor de regulación del aire Ventilador...
  • Página 108: Tabla De Datos Técnicos

    SUN M50 - M70 4.3 Tabla de datos técnicos Quemador SUN M50 SUN M70 min. min. máx. min. min. máx. etapa etapa etapa etapa etapa etapa Potencia térmica Ventilador 260 - 112 rsx 30 palas 260 - 112 rsx 42 palas 3/4”...
  • Página 109: Campo De Trabajo

    SUN M50 - M70 4.4 Campo de trabajo SUN M50 POTENCIA (kW) Potenza (kW) Rampa gas cód. 094004X0 La rampa gas 094004X0 puede ser utilizada con cualquier presión de entrada que esté comprendida entre 20 y 35 mbares. Rampa gas cód. 094003X0 y cód. 094006X0 La rampa gas 094003X0 e 094006X0 puede ser utilizada según las indicaciones que aparecen en el gráfico.
  • Página 110 SUN M50 - M70 Rampa gas cód. 094006X0 La rampa gas 094006X0 puede ser utilizada con cualquier presión de entrada que esté comprendida entre 30 y 60 mbares. Rampa gas cód. 094005X0 La rampa gas 094005X0 puede ser utilizada según las indicaciones que aparecen en el gráfico. Potencia kW Para determinar la presión mínima de entrada en la rampa de gas, sumar la perdida de carga del lado de humos de la caldera, al valor sacado del gráfico.
  • Página 111 SUN M50 - M70 SUN M70 POTENCIA (kW) Potenza (kW) Rampa gas cód. 094004X0 La rampa gas 094004X0 puede ser utilizada con cualquier presión de entrada que esté comprendida entre 20 y 35 mbares. Rampa gas cód. 094003X0 y cód. 094006X0 La rampa gas 094003X0 e 094006X0 puede ser utilizada según las indicaciones que aparecen en el gráfico.
  • Página 112 SUN M50 - M70 Rampa gas cód. 094003X0 La rampa gas 094003X0 puede ser utilizada con cualquier presión de entrada que esté comprendida entre 30 y 60 mbares. Rampa gas cód. 094005X0 y 094006X0 La rampa gas 094005X0 y 094006X0 puede ser utilizada según las indicaciones que aparecen en el gráfico.
  • Página 113: Esquema Eléctrico

    SUN M50 - M70 4.5 Esquema eléctrico Doble estadio progresivo 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 114 SUN M50 - M70 Modulante 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 115: Certifi Cado De Garantia

    Llene por favor la cupón unida FACSIMILE Jefaturas Regionales de Ventas CENTRO Tel.: 91 661 23 04 Fax: 91 661 09 73 e.mail: [email protected] CENTRO – NORTE Tel.: 947 48 32 50 Fax: 947 48 56 72 e.mail: [email protected] NOROESTE Tel.: 981 79 50 47...
  • Página 116 #$>(72('( "8.,2",'# # 0%!(9&.2#* $. )#?., 9#%"'2# # #:0<(,'%". ;"$# ,#:%") ">!1<. %2#:.2#( -1: %.92. >()(9-. #)# 0-.$.2#(. !"#$%$&'( )$ *+,-.!-*-.'! !"#$%"&#'()*': FERROLI S.p.A. +&!(,: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR &(-).!#!., /( '"$# 0!(& ,1"'%(','%. 2. ,)(&2#'( &#!(-'#%# 2. 345: •...
  • Página 117 SUN M50 - M70 1. Инструкции за употреба ................118 1.1 Представяне ....................... 118 1.2 Инструкции по отношение на работата ............118 1.3 Техническо обслужване ..................118 1.4 Неизправности ....................118 2. Инсталиране ....................119 2.1 Общи положения ....................119 2.2 Инсталиране в котел ..................119 2.3 Подаване...
  • Página 118: Инструкции За Употреба

    1.1 Представяне Уважаеми клиенти, Благодарим ви за избора на SUN M50 - M70, постъпкова двустепенна горелка на Ferroli със съвременна концепция, авангардна технология, повишена надеждност и качество на конструкцията. SUN M50 - M70 е газова горелка, която вследствие подобренията в оригиналната компактност и...
  • Página 119: Инсталиране

    предвидени за техническо обслужване, като не се разрешава да се извършват модификации на уреда, за да се променят възможностите и целите на употреба. ГОРЕЛКАТА РАБОТИ САМО С РАМПИ ЗА ГАЗ FERROLI. Ако горелката трябва да се снабди с допълнителни приспособления, набори и аксесоари; трябва се...
  • Página 120 SUN M50 - M70 Последователност при монтаж Извадете капака на горелката “A” чрез развинтване на двата винта “B” (фиг. 2b). фиг. 2b Откачете съединенията “D” и “C” в посочените точки и съответните кабелни канали на капака “F”. Отделете тръбичката “G” от капака “F” (фиг. 2c). Разхлабете...
  • Página 121 SUN M50 - M70 Поставете фланеца/накрайника “L” в корпуса на котела, като вкарате уплътнението на котела/фланеца “S”. Свържете колектора“M” (десен и ляв) към накрайника посредством винтовете “O” (фиг. 2e). фиг. 2e Поставете корпуса на горелката върху щифта “I” и го закрепете с гайката “H” .
  • Página 122 SUN M50 - M70 Свържете кабелите на пресостата за газ "PG" и на вентила за газ "VG", както е посочено на фиг. 2g. Свържете тръбичката към извода за налягане “P” на вентила за газ (фиг. 2g). Поставете капака на горелката “A”, като завинтите...
  • Página 123: Подаване На Гориво

    2.3 Подаване на гориво Верига на газа ГОРЕЛКАТА РАБОТИ САМО С РАМПИ ЗА ГАЗ FERROLI. Направете свързването на веригата на газа в съответните със схемата на фиг. 3. Линията, съставена от монтиращото лице в съответствие с типа на вентила, трябва да...
  • Página 124 SUN M50 - M70 Позициониране на електродите Проверете правилното позициониране на електродите и отражателя, в съответствие с размерите, дадени по-долу. Добре е да се извършва проверка на размерите след всяка намеса по отношение на главата. Уверете се, че няма електрическо напрежение и че газът е затворен. Последователност...
  • Página 125: Електрически Съединения

    SUN M50 - M70 Горивна глава фиг. 5 ВЪРХЪТ НА ЗАПАЛВАЩИЯ ЕЛЕКТРОД ТРЯБВА ДА СЪВПАДНЕ С ЕДИН ОТ ПИЛОТНИТЕ ОТВОРИ. 2.4 Електрически съединения Горелката е снабдена с многополюсни контакти за електрическите съединения; вж. електротехническата схема в главата “4 арактеристики и технически спецификации” за необходимите свързвания. Свързванията, които...
  • Página 126: Сервиз И Техническо Обслужване

    уредба. Персоналът на нашата търговска организация и на Сервиза за поддръжка е на ваше разположение за предоставяне на допълнителна информация. FERROLI S.p.A. не носи никаква отговорност за щети, нанесени на имущество и/или лица, предизвикани от неправилна употреба на уреда от страна на неквалифицирани и неупълномощени лица.
  • Página 127 SUN M50 - M70 ГРУПА НА МОДУЛНИТЕ ВЕНТИЛИ DUNGS Модел: 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” ГАЗ Регулиране Регулиране горене на 2-ра степен горене на 1-ва степен Знаците + и - се отнасят до дебита на горивото фиг.
  • Página 128 SUN M50 - M70 Регулиране на SUN M50 Мощност (kW) Въздух 1-ва ст. Въздух 2-ра ст. "L" глава Регулиране на SUN M70 Мощност (kW) Въздух 1-ва ст. Въздух 2-ра ст. "L" глава Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 129 SUN M50 - M70 Калибриране на горелката За предварително регулиране на главата и въздушния вентил при инсталирането (преди изпълняване на въвеждането в експлоатация и след инструментално калибриране), използвайте следващите таблици. Калибриране на SUN M50 Вентил за газ Вентил за 1” 1/4 газ...
  • Página 130: Въвеждане В Експлоатация

    SUN M50 - M70 3.2 Въвеждане в експлоатация Проверки, които трябва да се извършват при първо запалване и след всички операции на техническо обслужване, които се налагат след изключване на уредите или работа по устройствата за защита или частите на горелката: Преди...
  • Página 131 SUN M50 - M70 Калибриране на пресостата за минимум газ Пресостатът за минимум газ има предназначението да не допусне пускане на горелката или да я спре, ако работи. Ако налягането на газа не е на предвидения минимум, той се калибрира на 40% по-ниска...
  • Página 132 SUN M50 - M70 фиг. 11 Легенда Включване Термостат на пресостата Положение на работа на горелката Сервомотор Спиране на регулирането с команда от R Защитен термостат • горелката се изключва незабавно TSA Време за защита на включването • апаратурата за управление на пламъка е Термостат...
  • Página 133 SUN M50 - M70 Диагностика Индикация на състоянието на работа През време на включване се показва индикация на състоянието въз основа на следната таблица: Таблица на цветовите кодове за многоцветния индикатор (LED) Състояние Цветови код Цвят Състояние на изчакване «tw», Няма...
  • Página 134 SUN M50 - M70 Таблица на кодовете на грешка 4 мигащи Включено При пускане на горелката прониква светлина h h h h 5 мигащи «LP» не се превключва в предвиденото време Включено - «LP» е блокиран в работно положение h h h h h 6 мигащи...
  • Página 135: Техническо Обслужване

    SUN M50 - M70 3.3 Техническо обслужване Горелката изисква периодично техническо обслужване, с честота поне веднъж годишно, което трябва да се извърши от квалифицирано лице. Основните операции, които трябва да се извършат, са: • проверка и почистване на вътрешните детайли на горелката и котела, както е указано в следващите раздели;...
  • Página 136: Характеристики И Технически Спецификации

    SUN M50 - M70 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 4.1 Размери фиг. 12 4.2 Общ вид и главни компоненти Легенда Регулировъчни винтове за главата Трансформатор Капак за наблюдение на горивната глава Клеморед за електрически съединения Електромотор Пресостат за въздух Апаратура Сервомотор...
  • Página 137: Таблица С Технически Данни

    SUN M50 - M70 4.3 Таблица с технически данни на горелката SUN M50 SUN M70 Мин. Мин. Макс. Мин. Мин. Макс. 1-ва 2-ра 2-ра 1-ва 2-ра 2-ра степен степен степен степен степен степен Топлинна мощност kW Вентилатор 260 - 112 rsx 30 pale 260 - 112 rsx 42 pale 3/4”...
  • Página 138: Работен Диапазон

    SUN M50 - M70 4.4 Работен диапазон SUN M50 Potenza (kW) Рампа за газ код 094004X0 Рампата за газ 094004X0 може да се използва при всяко налягане на входа между 20 и 35 mbar. Рампа за газ код 094003X0 и код 094006X0 Рампата...
  • Página 139 SUN M50 - M70 Рампа за газ код 094006X0 Рампата за газ 094006X0 може да се използва при всяко налягане на входа между 30 и 60 mbar. Рампа за газ код 094005X0 Рампата за газ 094005X0 може да се използва в съответствие с условията, показани на графиката.
  • Página 140 SUN M50 - M70 SUN M70 Potenza (kW) Рампа за газ код 094004X0 Рампата за газ 094004X0 може да се използва при всяко налягане на входа между 20 и 35 mbar. Рампа за газ код 094003X0 и код 094006X0 Рампата за газ 094003X0 и 094006X0 може да се използва в съответствие с условията, показани на...
  • Página 141 SUN M50 - M70 Рампа за газ код 094003X0 Рампата за газ 094003X0 може да се използва при всяко налягане между 30 и 60 mbar. Рампа за газ код 094005X0 и код 094006X0 Рампата за газ 094005X0 и 094006X0 може да се използва в съответствие с условията, показани на...
  • Página 142: Електротехническа Схема

    SUN M50 - M70 4.5 Електротехническа схема Постъпкова двустепенна версия 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 143 SUN M50 - M70 Модулни Изключете ограничителя 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 144 -" "357+:%#% !*-/+-5&(, A0?A%( !"* "#&>'6"#". B5 $+6A505 "&#2 %7*$#? #.- 345$5>' $% 6;" $.6"-#*!' $.6%;9$. ' 345%*/535;.$.. !"#$% $&''()*#$%+ !"#"$!%&"$#'(: FERROLI S.p.A. )*%+,&-$.: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR /.01-%* 2#* . 3"45+$" $&$!%&' $+665475+#"* 6% #*( "!205&,8( #9- 5/.:;%( < =: •...
  • Página 145 SUN M50 - M70 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ..................146 1.1 Παρουσίαση......................146 1.2 Οδηγίες για τη λειτουργία ..................146 1.3 Συντήρηση ......................146 1.4 Ανωμαλίες ......................146 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ..................147 2.1 Γενικές οδηγίες ....................147 2.2 Εγκατάσταση στο λέβητα ..................147 2.3 Τροφοδοσία καυσίμου ..................151 2.4 Ηλεκτρική...
  • Página 146: Οδηγιεσ Χρησησ

    1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1.1 Παρουσίαση Αγαπητέ Πελάτη, Ευχαριστούμε που επιλέξατε το διβάθμιο καυστήρα προοδευτικής λειτουργίας SUN M50 - M70 της Ferroli για τον προηγμένο σχεδιασμό, την πρωτοποριακή τεχνολογία, την υψηλή αξιοπιστία και την κατασκευαστική ποιότητα. Ο SUN Μ50 - M70 είναι ένας καυστήρας αερίου, οι μικρές διαστάσεις και το πρωτοποριακό σχέδιο του...
  • Página 147: Εγκατασταση

    προβλέπει η συντήρηση, ενώ απαγορεύεται επίσης η τροποποίηση της συσκευής για τη μεταβολή των επιδόσεων ή του προορισμού χρήσης. Ο ΚΑΥΣΤΗΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΓΡΑΜΜΕΣ ΑΕΡΙΟΥ FERROLI. Εάν ο καυστήρας εγκαθίσταται με προαιρετικά εξαρτήματα, συστήματα ή αξεσουάρ θα πρέπει να...
  • Página 148 SUN M50 - M70 Διαδικασία τοποθέτησης Βγάλτε το κάλυμμα του καυστήρα “A” ξεβιδώνοντας τις δύο βίδες “B” (εικ. 2b). εικ. 2b Αποσυνδέστε τις συνδέσεις “D” και “C” στα υποδεικνυόμενα σημεία και τους αντίστοιχους στυπειοθλίπτες στο κάλυμμα “F”. Αποσυνδέστε το σωληνάκι “G” από το καπάκι “F” (εικ. 2c). Λασκάρετε...
  • Página 149 SUN M50 - M70 Τοποθετήστε τη φλάντζα/μπούκα “L” στο σώμα του λέβητα παρεμβάλλοντας την τσιμούχα στεγανότητας λέβητα/ φλάντζας “S”. Συνδέστε το συλλέκτη “M” (δεξιό ή αριστερό) στην μπούκα με τις βίδες “O” (εικ. 2e). εικ. 2e Προσαρμόστε το σώμα του καυστήρα στον...
  • Página 150 SUN M50 - M70 Συνδέστε τα καλώδια του πιεζοστάτη αερίου "PG" και της βαλβίδας αερίου "VG" όπως στην εικ. 2g. Συνδέστε το σωληνάκι στην παροχή πίεσης “P” της βαλβίδα αερίου (εικ. 2g). Τοποθετήστε το κάλυμμα του καυστήρα “A” βιδώνοντας τις δύο βίδες “B”. Πιεζοστάτης...
  • Página 151: Τροφοδοσία Καυσίμου

    SUN M50 - M70 2.3 Τροφοδοσία καυσίμου Κύκλωμα αερίου Ο ΚΑΥΣΤΗΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΓΡΑΜΜΕΣ ΑΕΡΙΟΥ FERROLI. Για το κύκλωμα αερίου εφαρμόστε το σχέδιο της εικ. 3 Η γραμμή που δημιουργείται με ευθύνη του εγκαταστάτη, αναλόγως με τον τύπο της βαλβίδας, πρέπει να διασφαλίζει πίεση τροφοδοσίας για τη λειτουργία του...
  • Página 152 SUN M50 - M70 Τοποθέτηση ηλεκτροδίων Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των ηλεκτροδίων και του διαφράγματος, σύμφωνα με τις ακόλουθες αποστάσεις. Είναι σκόπιμο να γίνεται έλεγχος των αποστάσεων μετά από κάθε επέμβαση στην κεφαλή. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ηλεκτρική τάση και ότι το αέριο είναι κλειστό. Διαδικασία...
  • Página 153: Ηλεκτρική Συνδεσμολογία

    SUN M50 - M70 Κεφαλή καύσης εικ. 5 ΤΟ ΑΚΡΟ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ ΕΝΑΥΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΟΠΕΣ ΤΟΥ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ. 2.4 Ηλεκτρική συνδεσμολογία Ο καυστήρας διαθέτει πολυπολικούς ρευματολήπτες για τις ηλεκτρικές συνδέσεις. Για τις συνδέσεις συμβουλευθείτε το ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα στο κεφάλαιο “4 Τεχνικά χαρακτηριστικά”. Οι συνδέσεις που...
  • Página 154: Σερβισ Και Συντηρηση

    προσωπικό με κατάλληλη κατάρτιση, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Το προσωπικό του δικτύου πωλήσεων και του τοπικού Σέρβις είναι στη διάθεσή σας για κάθε αναγκαία πληροφορία. Η FERROLI S.p.A. δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες ή ατυχήματα που οφείλονται σε επεμβάσεις από μη εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
  • Página 155 SUN M50 - M70 ΜΟΝΑΔΑ ΒΑΛΒΙΔΩΝ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΗ DUNGS Μοντ.: 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” ΑΕΡΙΟ Ρύθμιση Ρύθμιση καύσης 2ου σταδίου καύσης 1ου σταδίου Οι ενδείξεις + και - αναφέρονται στην παροχή καυσίμου εικ. 7 Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 156 SUN M50 - M70 Ρύθμιση SUN M50 Ισχύς (kW) Αέρας 1ου στ. Αέρας 2ου στ. “L“ κεφαλής Ρύθμιση SUN M70 Ισχύς (kW) Αέρας 1ου στ. Αέρας 2ου στ. “L“ κεφαλής Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 157 SUN M50 - M70 Ρύθμιση καυστήρα Για την πρώτη ρύθμιση του καυστήρα, ρυθμίστε την κεφαλή, το τάμπερ αέρος και τη βαλβίδα αερίου κατά την εγκατάσταση (πριν τη θέση σε λειτουργία και τη συνεπακόλουθη ρύθμιση με τα όργανα) χρησιμοποιώντας τους ακόλουθους πίνακες. Ρύθμιση...
  • Página 158: Θέση Σε Λειτουργία

    SUN M50 - M70 3.2 Θέση σε λειτουργία Έλεγχοι που πρέπει να εκτελούνται κατά το πρώτο άναμμα και μετά από κάθε επέμβαση συντήρησης που απαιτεί την αποσύνδεση των εγκαταστάσεων ή επέμβαση σε όργανα ασφαλείας και εξαρτήματα του καυστήρα: Πριν ανάψετε τον καυστήρα •...
  • Página 159 SUN M50 - M70 Ρύθμιση πιεζοστάτη αερίου χαμηλής Ο πιεζοστάτης αερίου χαμηλής δεν επιτρέπει την εκκίνηση του καυστήρα ή τον σβήνει σε περίπτωση λειτουργίας. Εάν η πίεση του αερίου δεν είναι η ελάχιστη αναγκαία, πρέπει να ρυθμίζεται κατά 40% χαμηλότερη της πίεσης αερίου για τη λειτουργία με τη μέγιστη παροχή. εικ.
  • Página 160 SUN M50 - M70 εικ. 11 Λεζάντα Εκκίνηση Θερμοστάτης ή πιεζοστάτης Θέση λειτουργίας του καυστήρα Σερβοκινητήρας Σβήσιμο ρύθμισης με έλεγχο από R Θερμοστάτης ασφαλείας • Ο καυστήρας σβήνει αμέσως TSA Χρόνος ασφαλείας κατά την έναυση • Το σύστημα ελέγχου φλόγας τίθεται σε Θερμοστάτης...
  • Página 161 SUN M50 - M70 Διάγνωση Ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας Κατά την έναυση, παρέχεται η ένδειξη κατάστασης σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα: Πίνακας κωδικών χρωμάτων του πολύχρωμού LED Συνθήκη Κωδικός χρώματος Χρώμα Συνθήκες αναμονής «tw», άλλες Κανένα φως ❍........ενδιάμεσες καταστάσεις Φάση...
  • Página 162 SUN M50 - M70 Πίνακας κωδικών σφάλματος 4 αναλαμπές Ξένο φως κατά την έναυση του καυστήρα h h h h 5 αναλαμπές «LP» χωρίς μεταγωγή στον προβλεπόμενο χρόνο - «LP» συγκολλημένο σε θέση λειτουργίας h h h h h 6 αναλαμπές Δεν...
  • Página 163: Συντήρηση

    SUN M50 - M70 3.3 Συντήρηση Ο καυστήρας απαιτεί περιοδική συντήρηση, τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, που πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Οι βασικές ενέργειες που πρέπει να εκτελούνται είναι: • έλεγχος και καθαρισμός εσωτερικών τμημάτων του καυστήρα και του λέβητα σύμφωνα με τις οδηγίες των...
  • Página 164: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    SUN M50 - M70 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 4.1 Διαστάσεις εικ. 12 4.2 Γενική άποψη και κύρια εξαρτήματα Λεζάντα Βίδα ρύθμισης κεφαλής Μετασχηματιστής Καπάκι επιθεώρησης κεφαλής καύσης Κλέμα ηλεκτρικής σύνδεσης Κινητήρας Πιεζοστάτης αέρα Πίνακας ελέγχου Σερβοκινητήρας ρύθμισης αέρα Ανεμιστήρας Ηλεκτρόδιο έναυσης Ηλεκτρόδιο...
  • Página 165: Πίνακας Τεχνικών Χαρακτηριστικών

    SUN M50 - M70 4.3 Πίνακας τεχνικών χαρακτηριστικών Καυστήρας SUN M50 SUN M70 ελάχ. ελάχ. μέγ. ελάχ. ελάχ. μέγ. 1ου 2ου 2ου 1ου 2ου 2ου σταδίου σταδίου σταδίου σταδίου σταδίου σταδίου Θερμική ισχύς kW Ανεμιστήρας 260 - 112 rsx 30 πτερυγίων 260 - 112 rsx 42 πτερυγίων...
  • Página 166: Πεδίο Λειτουργίας

    SUN M50 - M70 4.4 Πεδίο λειτουργίας SUN M50 Potenza (kW) Γραμμή αερίου κωδ. 094004X0 Η γραμμή αερίου 094004X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε πίεση εισόδου από 20 έως 35 mbar. Γραμμή αερίου κωδ. 094003X0 και κωδ. 094006X0 Η γραμμή αερίου 094003X0 και 094006X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις υποδείξεις του διαγράμματος.
  • Página 167 SUN M50 - M70 Γραμμή αερίου κωδ. 094006X0 Η γραμμή αερίου 094006X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε πίεση από 30 έως 60 mbar. Γραμμή αερίου κωδ. 094005X0 Η γραμμή αερίου 094005X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις υποδείξεις του διαγράμματος. Potenza kW Για...
  • Página 168 SUN M50 - M70 SUN M70 Potenza (kW) Γραμμή αερίου κωδ. 094004X0 Η γραμμή αερίου 094004X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε πίεση εισόδου από 20 έως 35 mbar. Γραμμή αερίου κωδ. 094003X0 και κωδ. 094006X0 Η γραμμή αερίου 094003X0 και 094006X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις υποδείξεις του διαγράμματος.
  • Página 169 SUN M50 - M70 Γραμμή αερίου κωδ. 094003X0 Η γραμμή αερίου 094003X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε πίεση από 30 έως 60 mbar. Γραμμή αερίου κωδ. 094005X0 και κωδ. 094006X0 Η γραμμή αερίου 094005X0 και 094006X0 μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις υποδείξεις του διαγράμματος.
  • Página 170: Ηλεκτρικό Σχεδιάγραμμα

    SUN M50 - M70 4.5 Ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα Διβάθμιο μοντέλο προοδευτικής λειτουργίας 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 171 SUN M50 - M70 Ρυθμιστική 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 172: Izjava O Sukladnosti

    štete osobama, životinjama i stvarima. Ovaj simbol usmjerava pozornost na odredenu napomenu ili važno upozorenje. Izjava o sukladnosti Proizvo a!: FERROLI S.p.A. Adresa: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR izjavljuje da je ovaj ure aj sukladan sljede"im direktivama EEZ: •...
  • Página 173 SUN M50 - M70 1. Upute za uporabu ..................174 1.1 Uvodne napomene ....................174 1.2 Upute za rad ......................174 1.3 Održavanje ......................174 1.4 Nepropisnosti.......................174 2. Postavljanje....................175 2.1 Opće upute ......................175 2.2 Postavljanje na kotao ..................175 2.3 Napajanje gorivom....................179 2.4 Električni priključci ....................181 3.
  • Página 174: Upute Za Uporabu

    1.1 Uvodne napomene Poštovani korisniče, Zahvaljujemo na odabiru SUN M50 - M70, postupnog dvostupanjskog plamenika Ferroli unaprijeđenog dizajna, napredne tehnologje, velike pouzdanosti i kvalitete izrade. SUN M50 - M70 je plinski plamenik kojeg velika kompaktnost i originalan dizajn čine prikladnim za uporabu s većinom kotlova danas prisutnih na tržištu.
  • Página 175: Postavljanje

    Nije dozvoljeno rasklapati ni prepravljati sastavne dijelove uređaja, osim dijelova obuhvaćenih u postupcima održavanja, kao ni prepravljati uređaj radi preinake radnih učinaka ili namjene. PLAMENIK RADI JEDINO S PLINSKIM RAMPAMA FERROLI. Ako je plamenik opremljen dodatnim napravama, dodatnim paketima opreme ili dijelovima, moraju se koristiti samo originalni proizvodi.
  • Página 176 SUN M50 - M70 Redoslijed montaže Skinite kućište plamenika "A" tako da odvijete dva vijka "B" (sl. 2b). sl. 2b Razdvojite priključke “D” i “C” u naznačenim točkama, kao i odgovarajuće nosače kabela na poklopcu “F”. Odvojite cjevčicu “G” od poklopca “F” (sl. 2c). sl.
  • Página 177 SUN M50 - M70 Stavite prirubnicu/kljun “L” na tijelo kotla, umetnuvši između njih brtvu za nepropusnost kotla/prirubnice “S”. Spojite kolektor “M” (desni ili lijevi) na kljun pomoću vijaka “O” (sl. 2e). sl. 2e Tijelo plamenika stavite na osovinu “I” i pričvrstite ga maticom “H” .
  • Página 178 SUN M50 - M70 Spojite kabele plinskog presostata "PG" i plinskog ventila "VG" kako je prikazano na sl. 2g. Spojite cjevčicu na kontakt za pritisak “P” na plinskom ventilu (sl. 2g). Stavite kućište plamenika “A” tako da odvijete dva vijka “B”. Plinski presostat Plinski ventil sl.
  • Página 179: Napajanje Gorivom

    SUN M50 - M70 2.3 Napajanje gorivom Plinski kružni tok PLAMENIK RADI JEDINO S PLINSKIM RAMPAMA FERROLI. Izvedite plinski kružni tok prema nacrtu na sl. 3. Za liniju se treba pobrinuti instalater, koji - obzirom na vrstu ventila - mora jamčiti dovodni pritisak u službi plamenika, kako se navodi u tablici s tehničkim podacima (vidi odlom.
  • Página 180 SUN M50 - M70 Postavljanje elektroda Provjerite jesu li elektrode i defl ektor ispravno postavljeni, prema dolje navedenim mjerama. Mjere valja provjeriti nakon svakog rada na glavi. Uvjerite se da nema električnog napona i da je plin zatvoren. Slijed razmontiranja •...
  • Página 181: Električni Priključci

    SUN M50 - M70 Glava izgaranja sl. 5 VRH ELEKTRODE PALJENJA MORA BITI BLIZU JEDNOG OTVORA-VODIČA. 2.4 Električni priključci Plamenik je opremljen višepolnim utičnicama za električne priključke; vidi električnu shemu u poglavlju “4 Tehničke karakteristike i podaci” za spojeve. Instalater se mora pobrinuti za slijedeće priključke: •...
  • Página 182: Servisiranje I Održavanje

    Osoblje naše lokalne prodajne mreže kao i servisne mreže za podršku kupcima stoje vam na raspolaganju za sve daljnje informacije. FERROLI S.p.A. se odriče svake odgovornosti za štete prouzročene osobama i/ili stvarima, a koje su uvjetovana nepravilnim rukovanjem uređajem od strane nekvalifi ciranih i neovlaštenih osoba.
  • Página 183 SUN M50 - M70 SKUPINA VENTILA MODULANT "DUNGS" Mod.: 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” PLIN Podešavanje Podešavanje izgaranja 2. stupnja izgaranja 1. stupnja Znakovi + i - se odnose na protok goriva sl. 7 Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 184 SUN M50 - M70 Podešavanje SUN M50 Snaga (kW) Zrak 1. st. Zrak 2. st. Glava "L" Podešavanje SUN M70 Snaga (kW) Zrak 1. st. Zrak 2. st. Glava "L" Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 185 SUN M50 - M70 Baždarenje plamenika Preliminarno podešavanje plamenika vrši se baždarenjem glave, zračne zaklopke i plinskog ventila prilikom postavljanja (prije puštanja u rad i potonjeg baždarenja instrumenata), koristeći tablice koje slijede. Baždarenje SUN M50 Plinski ventil Plinski 1” 1/4 ventil Bubanj Položaj...
  • Página 186: Puštanje U Rad

    SUN M50 - M70 3.2 Puštanje u rad Provjere koje je potrebno izvršiti prilikom prvog paljenja i nakon svakog postupka održavanja koji zahtjeva iskopčavanje iz sustava ili intervenciju na sigurnosnim napravama ili dijelovima kotla: Prije paljenja plamenika • Provjerite je li plamenik pravilno pričvršćen na kotao i je li preliminarna kalibracija obavljena na prethodno opisani način.
  • Página 187 SUN M50 - M70 Baždarenje plinskog presostata minimuma Zadatak plinskog presostata minimuma jest spriječiti pokretanje plamenika ili zaustaviti ako radi. Ako pritisak plina nije onaj minimalan predviđen, treba ga baždariti na 40% nižu vrijednost od pritiska plina pri radu maksimalnom snagom. sl.
  • Página 188 SUN M50 - M70 sl. 11 Tumač znakova Uključivanje Termostat ili presostat Radni položaj plamenika Servomotor Zaustavljanje podešavanja naredbom pomoću Sigurnosni termostat TSA Sigurnosno vrijeme prilikom paljenja • plamenik se odmah gasi Termostat ili presostat za podešavanje • uređaj za kontroliranje plamena se priprema Transformator paljenja za novo pokretanje Vrijeme čekanja...
  • Página 189 SUN M50 - M70 Dijagnosticiranje Pokazatelj radnog stanja Tijekom pokretanja daje se pokazatelj stanja na temelju slijedeće tablice: Tablica sa šiframa boja raznobojnog pokazatelja (LED) Stanje Šifra boje Boja Uvjeti čekanja "tw", ostala Nema svjetla ❍........međustanja Faza uključivanja, kontrolirano Žuta isprekidana ●...
  • Página 190 SUN M50 - M70 Tablica sa šiframa grešaka 4 treptaja Uključeno Neobično svjetlo kod paljenja plamenika h h h h 5 treptaja «LP» se nije prespojio u predviđenom vremenu Uključeno - «LP» je spojen u radnom položaju h h h h h 6 treptaja Uključeno Ne koristi se...
  • Página 191: Održavanje

    SUN M50 - M70 3.3 Održavanje Plamenik zahtjeva redovito održavanje, barem jednom godišnje, koje treba povjeriti stručnom osoblju. Osnovni postupci koje valja provesti su slijedeći: • provjera i čišćenje unutrašnjih dijelova plamenika i kotla, kako je naznačeno u narednim odlomcima; •...
  • Página 192: Tehničke Osobine I Podaci

    SUN M50 - M70 4. TEHNIČKE OSOBINE I PODACI 4.1 Dimenzije sl. 12 4.2 Opći pregled i glavne komponente Tumač znakova Vijak za podešavanje glave Transformator Poklopac za provjeru glave izgaranja Stezaljke za električni priključak Motor Presostat zraka Aparatura Servomotor za podešavanje zraka Ventilator Elektroda paljenja Elektroda za detekciju...
  • Página 193: Tablica Tehničkih Podataka

    SUN M50 - M70 4.3 Tablica tehničkih podataka Plamenik SUN M50 SUN M70 min. min. maks. min. min. maks. stupanj stupanj stupanj stupanj stupanj stupanj Toplinska snaga kW Ventilator 260 - 112 o/lij. 30 krila 260 - 112 o/lij. 42 krila 3/4”...
  • Página 194: Djelokrug Rada

    SUN M50 - M70 4.4 Djelokrug rada SUN M50 Potenza (kW) Plinska rampa šif. 094004X0 Plinsku rampu 094004X0 se može koristiti uz bilo koji pritisak na ulazu u rasponu između 20 ÷ 35 mbar. Plinska rampa šif. 094003X0 i šif. 094006X0 Plinske rampe 094003X0 i 094006X0 se može koristiti prema naznakama na grafi...
  • Página 195 SUN M50 - M70 Plinska rampa šif. 094006X0 Plinsku rampu 094006X0 se može koristiti s bilo kojim pritiskom između 30 ÷ 60 mbar. Plinska rampa šif. 094005X0 Plinsku rampu 094005X0 se može koristiti po naznakama navedenim na grafi čkom crtežu. Potenza kW Za utvrđivanje minimalnog pritiska na ulazu plinske rampe, zbrojite gubitak ispušnih plinova kotla i vrijednost koju ćete pronaći na grafi...
  • Página 196 SUN M50 - M70 SUN M70 Potenza (kW) Plinska rampa šif. 094004X0 Plinsku rampu 094004X0 se može koristiti uz bilo koji pritisak na ulazu u rasponu između 20 ÷ 35 mbar. Plinska rampa šif. 094003X0 i šif. 094006X0 Plinske rampe 094003X0 i 094006X0 se može koristiti prema naznakama na grafi čkom prikazu. Rampa gas - 1”...
  • Página 197 SUN M50 - M70 Plinska rampa šif. 094003X0 Plinsku rampu 094003X0 može se koristiti s bilo kojim pritiskom između 30 ÷ 60 mbar. Plinska rampa šif. 094005X0 i šif. 094006X0 Plinske rampe 094005X0 i 094006X0 se može koristiti po naznakama navedenim na grafi čkom crtežu. Rampa gas - 3/4”...
  • Página 198: Električna Shema

    SUN M50 - M70 4.5 Električna shema Postupna dvostupnost 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 199 SUN M50 - M70 Modulant 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 200 %,'+* +(. !+#,#%). (3+'< & :&%#$08B & 4*$',&*()0#"# 21',9*. 6*008< -&4%#( #9,*1*'$ %0&4*0&' 0* %*:0#' 25*!*0&' &(& 7,'+27,':+'0&'. !"#$%$&'( )**+,!+)+,'( !"#$#%&$'(): FERROLI S.p.A., *+,'-: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR, !*.%(.'$, /$# 0*-$#.1'' &!+'(&' -##$%'$-$%2'$ -('+231&4 +&,'5$&%*4 CEE: •...
  • Página 201 SUN M50 - M70 1. Инструкции по эксплуатации............... 202 1.1 Предисловие ......................202 1.2 Инструкция по эксплуатации................202 1.3 Техническое обслуживание ................202 1.4 Неисправности ....................202 2. Монтаж ..................... 203 2.1 Общие указания ....................203 2.2 Установка на котле ....................203 2.3 Система подачи газа ..................207 2.4 Электрические...
  • Página 202: Инструкции По Эксплуатации

    Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор модели SUN M50 - M70, двухступенчатой прогрессивной горелки производства компании Ferroli, в которой реализованы новейшие идеи и технологии и обеспечен высокий уровень надежности и качества изготовления. SUN M50 - M70 представляет собой газовую горелку, высокая компактность и оригинальный дизайн...
  • Página 203: Монтаж

    данная операция оговорена в разделе, посвященном техническому обслуживанию, или изменять их конструкцию; не допускается внесение в горелку каких-либо модификаций в целях изменения ее эксплуатационных характеристик или назначения. ГОРЕЛКА РАБОТАЕТ ТОЛЬКО ПРИ НАЛИЧИИ ГАЗОВЫХ РАМП ФИРМЫ FERROLI. При установке на горелку опционных компонентов допускается использовать только оригинальные комплекты и принадлежности.
  • Página 204 SUN M50 - M70 Последовательность монтажа Снимите крышку горелки "A", отвинтив два винта "B" (рис. 2b). рис. 2b Отсоедините кабели "D" и "C" в указанных местах и соответствующие кабельные втулки на крышке "F". Отсоедините трубку "G" от крышки "F" (рис. 2c).
  • Página 205 SUN M50 - M70 Вставьте фланец с патрубком "L" в корпус котла, проложив между котлом и фланцем уплотнительную прокладку "S". Присоедините коллектор "M" (правый или левый) к патрубку с помощью винтов "O" (рис. 2e). рис. 2e Наденьте корпус горелки на шпильку "I"...
  • Página 206 SUN M50 - M70 Подсоедините кабели реле давления газа "PG" и газового клапана "VG", как показано на рис. 2g. Подсоедините трубку к фитингу-контрольной точке для измерения давления "P" газового клапана (рис. 2g). Установите на место крышку горелки "A" и закрепите ее двумя винтами "B". Реле...
  • Página 207: Система Подачи Газа

    SUN M50 - M70 2.3 Система подачи газа Газовый контур ГОРЕЛКА РАБОТАЕТ ТОЛЬКО ПРИ НАЛИЧИИ ГАЗОВЫХ РАМП ФИРМЫ FERROLI. Газовый контур должен быть выполнен в соответствии со схемой, приведенной на рис. 3. В зависимости от типа используемого клапана, устанавливаемая монтажной организацией...
  • Página 208: Положение Электродов

    SUN M50 - M70 Положение электродов Проверьте соответствие расположения электродов и дефлектора размерам, указанным ниже. Рекомендуется контролировать размеры после каждого выполнения работ на головке. Перед выполнением контроля убедитесь в том, что электрическое напряжение выключено и подача газа перекрыта. Последовательность демонтажа •...
  • Página 209: Электрические Соединения

    SUN M50 - M70 Головка горелки рис. 5 НАКОНЕЧНИК ЭЛЕКТРОДА РОЗЖИГА ДОЛЖЕН СООТВЕТСТВОВАТЬ ОДНОМУ ИЗ БАЗОВЫХ ОТВЕРСТИЙ. 2.4 Электрические соединения Горелка снабжена многополюсными разъемами для электрических соединений; для получения сведений о подключениях см. электрическую схему в гл. 4 "Характеристики и технические данные". Организацией, осуществляющей...
  • Página 210: Техническое Обслуживание

    дополнительной информации обращайтесь к персоналу нашей службы продаж или в местный центр сервисного обслуживания. Компания FERROLI S.p.A. снимает с себя всякую ответственность за травмы или материальный ущерб, кроторые могут быть причинены в результате несанкционированного изменения конструкции горелки неквалифицированными и неуполномоченными лицами.
  • Página 211 SUN M50 - M70 БЛОК МОДУЛИРУЮЩИХ КЛАПАНОВ DUNGS Модель.: 3/4” - 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” ГАЗ Регулировка Регулировка горения 2-й ступени горения 1-ой ступени Знаки + и - относятся к расходу газа рис. 7 Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 212 SUN M50 - M70 Регулировка SUN M50 Мощность (кВт) Воздух 1-й ст. Воздух 2-й ст. "L" головки Регулировка SUN M70 Мощность (кВт) Воздух 1-й ст. Воздух 2-й ст. "L" головки Cod. 35447687 - Rev. 00 - 12/2012...
  • Página 213: Настройка Горелки

    SUN M50 - M70 Настройка горелки Для предварительной регулировки горелки выполните регулировку головки, воздушной заслонки и газового клапана в ходе установки (т.е. перед вводом в эксплуатацию с последующей настройкой по прибору), руководствуясь следующими таблицами. Настройка горелки SUN M50 Газовый клапан Газовый...
  • Página 214: Ввод В Эксплуатацию

    SUN M50 - M70 3.2 Ввод в эксплуатацию Контрольные операции, которые следует выполнять при первом розжиге, а также после проведения технического обслуживания, во время которого горелка была отсоединена от сетей питания или были произведены работы на предохранительных устройствах или деталях горелки: Перед...
  • Página 215 SUN M50 - M70 Регулировка реле минимального давления газа Реле минимального давления газа исключает запуск горелки или останавливает ее в случае, когда давление газа опускается до величины, приводящей к его срабатыванию. Если давление газа не соответствует предусмотренному минимальному значению, то реле следует регулировать на 40% ниже...
  • Página 216 SUN M50 - M70 рис. 11 Обозначения Запуск Термостат или реле давления Горелка в рабочем режиме Сервопривод Выключение по команде от R Предохранительный термостат • горелка немедленно выключается TSA Время безопасности при включении • устройство контроля пламени Регулировочный термостат или реле устанавливается...
  • Página 217 SUN M50 - M70 Диагностика Индикация состояния При запуске горелки выполняется индикация ее состояния с помощью кодов, описанных в следующей таблице: Таблица цветовых кодов для полихроматического индикатора (светодиода) Состояние Код ошибки Цвет Состояние ожидания tw, другие Не горит ❍........промежуточные состояния Этап...
  • Página 218 SUN M50 - M70 Таблица кодов ошибок 4 мигания Luce estranea all’avvio del bruciatore h h h h 5 миганий Не произошла коммутация LP в предусмотренное время - Реле давления воздуха LP залипло в рабочем положении h h h h h 6 миганий...
  • Página 219: Техническое Обслуживание

    SUN M50 - M70 3.3 Техническое обслуживание Техническое обслуживание горелки должно проводиться не реже, чем один раз в год. Операции технического обслуживания должны быть поручены квалифицированным специалистам, имеющим необходимые полномочия. К основным операциям технического обслуживания относятся: • проверка и очистка внутренних частей горелки и котла в соответствии с приведенными в следующих...
  • Página 220: Характеристики И Технические Данные

    SUN M50 - M70 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4.1 Габаритные размеры рис. 12 4.2 Общий вид и основные узлы Обозначения Винт регулировки головки Трансформатор Крышка для осмотра головки горелки Клеммная колодка для электрических соединений Двигатель Реле давления воздуха Контрольная аппаратура Сервопривод...
  • Página 221: Таблица Технических Данных

    SUN M50 - M70 4.3 Таблица технических данных Горелка SUN M50 SUN M70 мин. мин. макс. мин. мин. макс. 1-ая 2-ая 2-ая 1-ая 2-ая 2-ая ступень ступень ступень ступень ступень ступень Тепловая мощность, кВт Вентилятор 260-112 30 лопаток 260-112 42 лопатки 3/4”...
  • Página 222: Рабочий Диапазон

    SUN M50 - M70 4.4 Рабочий диапазон SUN M50 Potenza (kW) Газовая рампа код 094004X0 Газовая рампа 094004X0 может использоваться при любом давлении в пределах от 20 до 35 мбар. Газовая рампа код 094003X0 и код 094006X0 Газовая рампа 094003X0 и 094006X0 может использоваться в соответствии с указаниями, приведенными...
  • Página 223 SUN M50 - M70 Газовая рампа код 094006X0 Газовая рампа 094006X0 может использоваться при любом давлении в пределах от 30 до 60 мбар. Газовая рампа код 094005X0 Газовая рампа 094005X0 может использоваться в соответствии с указаниями, приведенными на графике. Potenza kW Для...
  • Página 224 SUN M50 - M70 SUN M70 Potenza (kW) Газовая рампа код 094004X0 Газовая рампа 094004X0 может использоваться при любом давлении в пределах от 20 до 35 мбар. Газовая рампа код 094003X0 и код 094006X0 Газовая рампа 094003X0 и 094006X0 может использоваться в соответствии с указаниями, приведенными...
  • Página 225 SUN M50 - M70 Газовая рампа код 094003X0 Газовая рампа 094003X0 может использоваться при любом давлении в пределах от 30 до 60 мбар. Газовая рампа код 094003X0 и код 094006X0 Газовая рампа 094005X0 и 094006X0 может использоваться в соответствии с указаниями, приведенными...
  • Página 226: Электрическая Схема

    SUN M50 - M70 4.5 Электрическая схема Двухступенчатый прогрессивный режим 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 227 SUN M50 - M70 Модулирующий режим Отсоедините разъем Faston 15 14 13 12 11 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7 6 5 4 3 2 1 N N B5 T6 T7 T8 - 400V...
  • Página 228 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it...

Este manual también es adecuado para:

Sun m 70

Tabla de contenido