De markeres med linjer over og un- der teksten. Øvrige symboler Symbol Betydning Handlingstrin Henvisning til andre steder i dokumentet eller til andre dokumenter • Opremsning/listeindhold – Opremsning/listeindhold (2. niveau) Tab. 1 MCM10...
6 720 616 691-02.1TD Fig. 1 Leveringsomfang Anvendelse MCM10 Modulet MCM10 bruges til styring af kaskadesystemer. Fastgørelsesmateriale: Et kaskadesystem er et varmesystem, hvor flere små ked- - 3 skruer og 3 vægdyvler ler installeres parallelt for at opnå en større varmeydelse.
Oplysninger om modulet MCM10 Tekniske data 2.6.1 Generelt Betegnelse Enhed Værdier Vægt (uden emballage) Nominel spænding MCM10 V AC Frekvens 50 … 60 Maksimal sikring af indgangs- spænding Nominel kapacitet MCM10 Nominel spænding Bus V DC Intern sikring af varmepum-...
1 varmestyring/et CTS-anlæg. Ω Ω °C °C 12490 2488 Et modul MCM10 kan maksimalt styre 4 kedler. Ved kob- 10000 2083 ling af indtil 4 moduler MCM10 kan der maksimalt kobles 8057 1752 16 kedler sammen i en kaskade ( fig.
Oplysninger om modulet MCM10 krævede antal moduler MCM10 til de forskellige system- 2.7.4 Intern frostsikringsfunktion varianter viser tab. 6, side 9. Modulet MCM10 er udstyret med en intern frostsikrings- funktion: Hvis fremløbstemperaturen falder under 7 °C, De forskellige systemvarianter kræver tilslut- startes der en kedel, som kører, indtil der er nået en frem-...
For opti- mal udnyttelse af brænderegenskaberne skal varmestyrin- gen anvendes med EMS-Bus-aktivering. Varmestyring til MCM10 mastermodul Type Nødvendigt tilbehør med tilslutning til MCM10 (‡ fig. 3, side 6) Modulerende udestyret varme- RC35 • Udeføler. styring med EMS-bus-aktivering.
Varmeregulering med On-/Off-kontakt I forbindelse med en regulering med On-/Off-kontakt sty- 7 746 800 090-13.1O rer modulet MCM10 kaskadens ydelse – kontakten er luk- Fig. 4 Indstilling via "Jumper" ket – indtil den maksimale ydelse, ved at den ene kedel efter den anden tændes.
Montering på væggen B Find et egnet sted til fastgøring på væggen afhængigt af dimensionerne for modul MCM10. B Løsn de 2 skruer forneden på modulet MCM10, tag dækslet forneden frem, løft det op, og tag det af fig. 7).
Det tilladte minimale kabeltværsnit for 2-leder busforbin- Fig. 9 Indsætning af dyvlen delsen fås ud fra ledningens længde: B Hæng modul MCM10 op på den øverste monterings- Ledningslængde [m] Min. tværsnit [mm skrue, og fastgør det til væggen med de nederste <...
3, side 6): Ved overbelastning af udgangene kan modu- • Systemvarianter 1: til fordelermodulet WM10; eller lerne MCM10 beskadiges. • systemvarianterne 2, 3 og 4: til modul MCM10 B Mastermodulet MCM's spændingsforsy- (klemme E). ning skal sikres med maksimalt 16 A.
Efter genopstart registreres kedlen (eller modulet B Etabler spændingsforsyningen (230 V AC) for alle var- MCM10), og den tilhørende LED holder op med at blinke. meanlæggets komponenter bortset fra modulerne MCM10. Hvis den gemte konfiguration ikke er i over- B Start alle kedlerne op (tænd).
Fjerndisplay Der kan f.eks. sluttes en fejllampe til den potentialfri fejl- kontakt ( kapitel 3.2.3, side 13). Fjerndisplayet fungerer også via en LED på MCM10 ( tab. 10). 6 720 616 691-03.1TD LEDer på modul MCM10 Fig. 13 Drifts- og fejlvisning via LEDs Grundlæggende kan der skelnes mellem 3 forskellige til-...
Página 16
MCM10. Fejl: Anlægstryk for Efterfyldning af vand. lavt. Fejl: ingen kommuni- Kontrollér de tilhø- kation mellem modu- rende forbindelses- let MCM10 og alle kabler. tilsluttede kedler i Udskift modulet mindst 1 minut. MCM10. Drift: ingen kommuni- Normal driftsform ved Drift: kommunikation –...
Intern elektronisk fejl. • Hvis fejlen vises på en af kedlerne: Udskift brænderautomaten for den pågældende kedel. • Hvis fejlen ikke vises på en af kedlerne: Udskift modulet MCM10. Den eksterne omskifterkontakt • Kontrollér kablet til den eksterne omskifterkontakt for kabelbrud.
Página 18
Miljøbeskyttelse Miljøbeskyttelse Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Buderus. Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse er mål med samme høje prioritet hos os. Love og forskrifter om miljøbeskyttelse overholdes nøje. For beskyttelses af miljøet anvender den bedste teknik og de bedste materialer ud fra et driftsøkonomisk synspunkt.
Página 19
Explicación de los símbolos Puesta en marcha Instrucciones de seguridad Restablecimiento de la configuración Fuera de servicio Indicaciones sobre el módulo MCM10 Información sobre la documentación Indicaciones de funcionamiento y de fallos Declaración de conformidad CE Displays de las calderas Utilización reglamentaria...
Estarán delimitadas con líneas por enci- ma y por debajo del texto. Otros símbolos Símbolo Significado Procedimiento Referencia cruzada para consultar otros puntos del documento u otros documen- tos. • Enumeración/Punto de la lista – Enumeración/Punto de la lista (2º nivel) Tab. 1 MCM10...
Utilización reglamentaria - 3 tornillos y 3 tacos de pared - 4 bornes retenedores de cable y 8 tornillos El módulo MCM10 sirve para regular sistemas de cas- Manual de instalación cada. Un sistema de cascada es un sistema de calefac- ción en el que se conectan en paralelo varias calderas...
Indicaciones sobre el módulo MCM10 Datos técnicos 2.6.2 Dimensiones 2.6.1 Generalidades Unidad Designación medida Valores Peso (sin embalaje) Tensión nominal MCM10 V CA Frecuencia 50 … 60 Protección máxima de la insta- lación para la tensión de entrada Potencia nominal MCM10 Tensión nominal BUS...
Indicaciones sobre el módulo MCM10 2.6.3 Esquema de conexión 0 ... 10V H I J M M M M M M M M M M M M 7 746 800 090 - 14.2o Fig. 3 Esquema de conexión MCM10...
Ello aumenta la vida útil de las calderas. En caso de producirse una interrupción de tensión al módulo MCM10, se pone a cero el contador de horas de funcionamiento del módulo MCM10. En cuanto una caldera no sea funcional (preparación de...
17 y 18 del módulo guía MCM10. ción. Para la regulación de acuerdo con la demanda, los módulos MCM10 deben instalarse siempre junto con un regulador de calefacción (...
Una ventaja de esta variante de sistema es la posibilidad de comunicación de los módulos de accionamiento del circuito de calefacción (módulo de función WM10 y MM10) con el módulo MCM10 a través del BUS común paralelo a la conexión J del módulo MCM10 ( fig. 3, pág.
BUS del regulador de calefacción (paralelo a la conexión J del módulo MCM10). U [V DC] Para evitar problemas de contacto en los bornes del módulo guía MCM10, se recomienda una caja de ramifi- cación ( fig. 3, [20], pág. 23). 6 720 617 648-09.1TD Fig.
B Determine el lugar de fijación a la pared en función de las dimensiones del módulo MCM10. B Afloje 2 tornillos en la parte inferior del módulo MCM10, tire de la parte de abajo de la tapa hacia ade- lante y retírela hacia arriba ( fig. 7).
Fig. 9 Inserte los tacos BUS de 2 hilos resulta de la longitud del conducto: B Cuelgue el módulo MCM10 del tornillo de sujeción Longitud del cable sección transversal mín. superior y fíjelo a la pared con los tornillos inferiores.
B Utilice sólo cables eléctricos de la misma calidad. WM10; o B No conecte en las salidas C (bomba) y D (señal de • Variantes de sistema 2, 3 y 4: en el módulo MCM10 fallo) ningún otro control que accione otras partes de (borne E).
B En cada uno de los usuarios de BUS, realice los ajus- • en la primera puesta en marcha de un módulo MCM10, tes necesarios según sus correspondientes instruccio- • en la nueva puesta en marcha tras restablecer la confi- nes de instalación.
Existen 4 opciones de visualizar el estado de funciona- Dependiendo del estado de la totalidad de la instalación, miento o los fallos: los LED le aportan al módulo MCM10 ( fig. 13) indica- ciones sobre el estado de funcionamiento o de avería de •...
Página 33
Comprobar la sonda conmutación accio- tación de tensión. temperatura de impul- de temperatura en el nado, pero no hay ten- sión defectuosa. maestro MCM10 y el Sustituir el módulo sión de red. cable de conexión. MCM10. Sustituir el módulo MCM10.
Si se indica el error en una de las calderas: cambie el control del quemador de la caldera correspondiente. • Si no se indica el error en una de las calderas: sustituir el módulo MCM10. El contacto de conmutación •...
Cambio del fusible para la conexión de bomba de calefacción ambiente B Interrumpa la alimentación de tensión. B Abra la carcasa del módulo de función MCM10 La protección del medio ambiente es un principio empre- fig. 7, pág. 28). sarial de Buderus.
Página 37
Indicador remoto de avaria Indicações de segurança LED no módulo MCM10 Indicações de funcionamento e de avaria através do RC35 Informações sobre o módulo MCM10 Substituição do fusível para ligação da Informações sobre a documentação bomba de aquecimento Declaração de conformidade CE Utilização conforme as disposições...
Outros símbolos Símbolo Significado Passo operacional Referência cruzada a outros pontos no documento ou a outros documentos • Enumeração/Item de uma lista – Enumeração/Item de uma lista (2.º nível) Tab. 1 MCM10...
MCM10 Utilização conforme as disposições Material de fixação: O módulo MCM10 serve para regular os sistemas em - 3 parafusos e 3 cavilhas cascata. Um sistema em cascata é um sistema de aque- - 4 braçadeiras para cabos e 8 parafusos cimento composto por vários equipamentos de aqueci-...
Informações sobre o módulo MCM10 Uni- Designação dade Valores Peso (sem embalagem) Tensão nominal MCM10 V CA Frequência 50 … 60 Protecção fusível máxima, no local de instalação, da tensão de entrada Potência nominal MCM10 Tensão nominal de Bus V CC Protecção fusível no interior do apa-...
Informações sobre o módulo MCM10 2.6.3 Esquema eléctrico 0 ... 10V H I J M M M M M M M M M M M M 7 746 800 090 - 14.2o Fig. 3 Esquema eléctrico MCM10...
8057 1752 por um regulador de aquecimento. Para a regulação con- 6531 1481 forme a necessidade de calor, os módulos MCM10 tam- 5327 1258 bém devem ser sempre instalados em ligação com um 4369 1072 regulador de aquecimento ( fig.
água quente e, ao mesmo tempo, alimentar os circuitos de aquecimento, terá Um módulo MCM10 só pode controlar no máximo 4 equi- de desligar a prioridade de água quente da pamentos de aquecimento. Através do acoplamento de unidade de comando RC35 em todos os cir- até...
Uma vantagem desta variante de sistema é a possibili- dade de comunicação dos módulos para activação dos circuitos de aquecimento (módulo de função WM10 e MM10) com o módulo MCM10 através de todos os apa- relhos de Bus, paralelamente à ligação J no módulo MCM10 ( fig.
à ligação J no módulo MCM10). De modo a evitar problemas de contacto nos bornes no 6 720 617 648-09.1TD módulo condutor MCM10, é recomendada uma caixa de Fig. 5 Ligação entre a tensão de entrada e o potência derivação (...
BUS. 3.1.1 Instalação na parede B Determinar o local de fixação na parede MCM10 con- forme as dimensões do módulo. B Soltar 2 parafusos em baixo no módulo MCM10, puxar a tampa em baixo para a frente e retirar para cima fig.
Inserir as buchas A secção transversal mínima permitida do cabo na liga- ção de Bus com 2 fios resulta do comprimento da liga- B Encaixar o módulo MCM10 no parafuso superior de ção: fixação e fixar na parede com os parafusos inferiores.
B Nas saídas C (bomba) e D (sinal de interferência), não WM10; ou devem ser ligadas quaisquer unidades de comando • Variantes de sistema 2, 3 e 4: no módulo MCM10 (bor- adicionais que controlem outras partes da instalação. nes E).
LED para a indicação da comunicação de Bus fica todos os módulos MCM 10. intermitente. Após a reactivação, o aparelho de aqueci- B Abrir a caixa do módulo condutor MCM10 ( fig. 7, mento (ou o módulo MCM10) é novamente detectado e página 46).
• Indicador remoto de avaria erros orientada ( tab. 10, página 50). • através dos LED no módulo MCM10 • através da unidade de operação RC35. Visor dos equipamentos de aqueci- mento Outras informações sobre as indicações de funciona-...
Página 51
Avaria: Sensor da Verificar o sensor de contacto de comuta- eléctrica temperatura de temperatura no master ção accionado, mas avanço avariada MCM10 e o cabo de Substituir o módulo não existe qualquer ligação. MCM10. tensão de rede. Substituir o módulo MCM10.
Comunicação Bus interrompida. • Indicação em menos de 4 equipamentos de aquecimento montados. • Verificar o cabo de ligação entre a caldeira de aquecimento e o módulo MCM10. • Verificar a posição e os contactos do cabo. • Verificar se uma caldeira de aquecimento provocou este erro ( ver instruções de instalação...
A protecção ambiental é um dos princípios empresariais B Interromper a alimentação eléctrica. do grupo Buderus. B Abrir a caixa do módulo de função MCM10 ( fig. 7, página 46). A qualidade dos produtos, a rentabilidade e a protecção B Substituir fusível (...
Página 55
2.6.6 Actual values, outside temperature sensor System integration of the MCM10 2.7.1 Principles of cascade control 2.7.2 Heating control unit for MCM10 cascade systems 2.7.3 DHW heating with MCM10 cascade systems 2.7.4 Internal frost protection function 2.7.5 Control of one heating circuit pump 2.7.6 External switching contact...
It is bordered by lines above and below the text. Additional symbols Symbol Explanation Action step Cross-reference to other parts of this document or to other documents • List/list entry – List/list entry (second level) Tab. 1 MCM10...
Intended use - 3 screws and 3 rawl plugs - 4 strain relief clamps and 8 screws The MCM10 module is designed to control cascade Installation instructions systems. A cascade system is a heating system where several smaller boilers are connected in parallel to achieve B Check all components have been delivered.
Details about the MCM10 module Specification 2.6.1 General information Designation Unit Values Weight (excluding packaging) Rated voltage MCM10 V AC Frequency 50 … 60 Maximum on-site fuse protection on the power supply side Rated output MCM10 Rated voltage BUS V DC Internal appliance fuse, heating 2.5 A, ceramic,...
Details about the MCM10 module 2.6.3 Connection diagram 0 ... 10V H I J M M M M M M M M M M M M 7 746 800 090 - 14.2o Fig. 3 Connection diagram MCM10...
2083 8057 1752 One MCM10 module can control up to 4 boilers. By 6531 1481 connecting up to 4 MCM10 modules , up to 16 boilers 5327 1258 can be linked to form a single cascade ( fig. 3, 4369 1072 page 59).
2-wire BUS interface provides maximum number of boilers that can be connected and comprehensive system frost protection. This the number of MCM10 modules required for the different requires the connection of an outside system versions are shown in table 6, page 62.
Página 62
One benefit of this system version is the ability of the modules to communicate to enable heating circuits to be regulated (WM10 and MM10 function modules) with the MCM10 module via a common BUS, parallel to connection J on the MCM10 module ( fig. 3, page 59).
BUS (parallel to terminal J on the MCM10 module). To prevent contact problems at the terminals of the U [V DC] MCM10 master module, we recommend the use of a junction box ( fig. 3, [20], page 59). 6 720 617 648-09.1TD Fig.
B Determine the location for mounting on the wall in accordance with the dimensions of the MCM10 module. B Undo 2 screws at the bottom of the MCM10 module, pull the lid at the bottom forward and lift off upwards fig. 7).
The minimum permissible cable cross-section of the 2- Fig. 9 Inserting rawl plugs wire BUS connection is determined by the cable length: B Hook in the MCM10 module at the top fixing screw and Min. cross-section secure to the wall with the bottom screws. Cable length [m] 3.1.2...
• System version 1: at the WM10 low loss header module; or B Only use cable of comparable quality. • System versions 2, 3 and 4: at the MCM10 module B Never connect additional controllers that regulate other (terminal E).
64). B Remove jumper ( fig. 4, page 63). If, after configuration, a boiler (or a MCM10 module) is B Ensure the correct connection of all heating system temporarily shut down during active operation (e.g. for maintenance), the LED assigned to that boiler or the components.
( tab. 10, • Remote fault indicator page 68). • Via the LEDs on the MCM10 module • Via the RC35 programming unit Boiler displays For further details regarding the boiler operating and fault displays, see the boiler documentation.
Página 69
Fault: switching Check power supply. Fault: flow Check temperature contact activated, but temperature sensor sensor on the MCM10 Replace no power supply. faulty. master and MCM10 module. connecting lead. Replace MCM10 module. Fault: system Top up the system pressure too low.
Break in BUS communication. • Display in case of less than 4 installed boilers. • Check the cable between the boiler and the MCM10 module for a possible break. • Check the cable for firm seating and contact. • Check whether this fault originates in a boiler ( boiler installation instructions).
Environmental protection is one of the principal policies B Interrupt the power supply. for Buderus. B Open the casing of the MCM10 function module fig. 7, page 64). Quality of performance, efficiency and environmental B Replace the fuse ( protection are equally important objectives for us.
Página 72
Fax: +351 218 500 009 [email protected] United Kingdom Buderus Cotswold Way, Warndon, Worcester WR4 9SW Customer service: 0844 892 3004 Technical support: 0844 892 4224 Fax: 01905 753130 www.buderus.co.uk In the UK and IE, Buderus is a brand name of Bosch Thermotechnology Ltd.