Página 1
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA DI COTTURA 1N1TPGV COOKING PLATE 1T1TPGV BRATPLATTEN...
Página 66
Precaución - advertencia Importante Controlar periódicamente que los equipos de advertenciaNo usar productos que conten- seguridad se encuentren en perfecto estado gan sustancias nocivas y/o peligrosas para la y estén correctamente instalados. salud de las personas (disolventes, bencinas, etc.). Precaución - advertencia Precaución - advertencia El pavimento, cerca del equipo, podría ser resbaladizo.
Página 67
ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL .....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR ......2 OBJETIVO DEL MANUALE .
INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos Este manual incluye toda la información necesa- de interés, consúltese el índice analítico que se ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, encuentra al inicio del manual. para los usuarios del equipo.
MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias Para solicitar asistencia técnica deberán o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- indicarse los datos reproducidos en la placa de tes se indican en la sección de contactos del identifi cación y el tipo de desperfecto que se ha...
(véase fi gura). sector de la restauración profesional. 2N1TPBGV - 2T1TPBGV 1N1TPGV - 1T1TPGV 10 kW 7 kW Órganos principales Encimera: fabricada en acero inox.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo esté provisto de todos los dispositivos de seguridad, en fase de instalación y conexión estos deberán, si fuera necesario, completarse con otros dispositivos, para respetar las leyes vigentes en la materia. La ilustración indica la posición de los dispositivos.
Peligro de quemaduras: prestar atención a Símbolo RAEE: indica que las piezas del apa- las superfi cies calientes. rato deben clasifi carse de modo selectivo. Marcado CE: indica que el aparato es confor- me con todas las disposiciones legislativas pertinentes de producto aplicables. ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican...
Al aplicar productos detergentes para la lim- No dejar objetos o material infl amable en el in- pieza e higienización del aparato, deberán terior del compartimiento ni en proximidad del utilizarse dispositivos de protección individual aparato. (guantes, mascarillas, gafas, etc.), en conformi- dad con lo dispuesto por las leyes vigentes so- Precaución - advertencia bre seguridad y salud.
USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO Importante Los utilizadores, además de estar autoriza- Antes del uso, controlar que los dispositivos dos y oportunamente documentados, forma- de seguridad estén instalados de forma co- dos y adiestrados, si fuera necesario, con el rrecta y efi caz.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL QUEMADOR PLANCHA Encendido Importante Al efectuar el primer encendido lave la plan- cha a fi n de eliminar la grasa protectora y toda otra eventual impureza. A continuación encienda el aparato y efectúe un precalenta- miento de aproximadamente una hora con potencia mínima.
ENCENDIDO Y APAGADO QUEMADORES DE PLANO Encendido Abrir el grifo de alimentación del gas. Presionar y girar el mando (A) hacia la izquier- da (pos. 1) para encender el testigo. Mantenga presionado el selector durante aproximadamente 15 segundos para permitir que intervenga el termopa.
Apagado Para apagar el quemador, presionar y girar el Para apagar el quemador, girar el mando en el mando en el sentido de las agujas del reloj sentido de las agujas del reloj (pos. 1). (pos. 3). El testigo piloto permanecerá encendido para Cerrar el grifo a fi n de garantizar condiciones los sucesivos encendidos del quemador.
MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Además debe asegurarse de que durante la Mantener el equipo en condiciones de máximo intervención de mantenimiento, el opera- rendimiento, con las operaciones de manteni- dor pueda controlar en todo momento que miento programado previstas por el fabricante. el enchufe esté...
– Enjuagar las superfi cies con agua potable y – Limpiar oportunamente los residuos de comi- secarlas. da, a fi n de evitar que se endurezcan. – Utilizar chorros de agua a presión sólo en las – Limpiar los depósitos calcáreos que pueden partes externas.
LIMPIEZA PLANCHA Para efectuar esta operación, aplicar las siguien- tes instrucciones. Apagar y dejar enfriar el aparato. Utilizar una espátula para eliminar los residuos de cocción que quedan en la placa. Aplicar en la plancha un adecuado producto desengrasante y esperar algunos minutos para que surta efecto.
Para cualquier necesidad, diríjase a las agen- Algunos de estos problemas pueden ser re- cias o a la sede central de Angelo Po, cuyos sueltos por el usuario, pero otros requieren una referentes se indican en la sección de contac- competencia técnica precisa o determinadas...
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PIASTRA DI COTTURA 1N1TPGV COOKING PLATE 1T1TPGV 2N1TPBGV 2T1TPBGV ISTRUZIONI PER L’...
Página 140
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...