6.5
CONSERVAZIONE
ATTENZIONE:
OGNI MOTORE FUORI SERVIZIO
È SOGGETTO A RUGGINE ED A
CORROSIONE NELLE SUE PARTI
LAVORATE E NON PROTETTE
DA VERNICE. IL GRADO DI
CORROSIONE È INFLUENZATO
DAI MUTAMENTI METEREOLO-
GICI E DALLE CONDIZIONI
CLIMATICHE.
LE INDICAZIONI SOTTO ELEN-
CATE SONO QUINDI GENERICHE
MA SERVIRANNO UGUALMEN-
TE A PREVENIRE O A RIDURRE I
DANNI PRODOTTI
DALL'OSSIDAZIONE.
6.5
CONSERVATION
ATTENTION:
TOUTES LES PIÈCES, USINÉES
ET NON PROTÉGÉES PAR UNE
COUCHE DE PEINTURE, DES
MOTEURS HORS SERVICE SONT
SUJETTES À LA ROUILLE ET À
LACORROSION. LE DEGRÉ DE
CORROSION DÉPEND DES
CHANGEMENTS MÉTÉOROLO-
GIQUES ET DES C O N D I T I O N S
CLIMATIQUES.
LES INDICATIONS DONNÉES
CI DESSOUS SONT , PAR
CONSÉQUENT, GÉNÉRALES;
ELLES POURRONT TOUTEFOIS
VOUS AIDER À PRÉVENIR OU
RÉDUIRE LES DOMMAGES DUS
À L'OXYDATION.
6-14
MD700
MD700
MD700
MD700
MD700
6.5
CONSERVATION
WARNING:
ALL ENGINES NOT IN USE ARE
SUBJECT TO RUSTING AND
CORROSION OF MACHINED
SURFACES THAT ARE NOT
PROTECTED WITH A PAINT
COATING. THE DEGREE OF
CORROSION
DEPENDS
METEOROLOGICAL CHANGES
AND CLIMATIC CONDITIONS.
THE FOLLOWING RECOMMEN-
DATIONS ARE THEREFORE OF
A GENERAL NATURE BUT THEY
WILL
HELP
PREVENT
REDUCE THE RISK OF DAMAGE
DUE TO RUSTING.
ON
OR