6.2
ARRESTO DEL MOTORE (LI - LH)
Far girare a vuoto al minimo per 1 -2 minuti, quindi
arrestare il motore ponendo la chiave d'avviamento
in posizione "Ø".
ARRESTO DEL MOTORE (MH)
Far girare a vuoto al minimo regime per 1 - 2 minuti,
quindi arrestare il motore ponendo la chiave
d'avviamento in posizione "P".
Dopo aver effettuato lo stop motore (pos. P) riportare
la chiave in posizione "Ø".
6.3
UTILIZZAZIONE SALTUARIA DEL
MOTORE
Particolari accorgimenti devono essere adottati
nelle installazioni che prevedono l'intervento
immediato ed improvviso del motore dopo lunghi
periodi di inattività (impianti di emergenza,
antincendio e in condizioni ambientali gravose).
Per situazioni particolari e specifiche rivolgersi alla
SOLÉ S.A..
6.2
ARRET DU MOTEUR (LI - LH)
Faire tourner le moteur à vide et au minimum
pendant 1 - 2 minutes puis l'arrêter en mettant la clé
de démarrage sur la position "Ø".
ARRET DU MOTEUR (MH)
Faire tourner le moteur à vide au régime minimum
pendant 1 à 2 minutes puis l'arrêter en mettant la
clé de démarrage sur la position "P".
Après l'arrêt (pos. P), remettre la clé sur la position
"Ø".
6.3
EMPLOI IRREGULIER DU MOTEUR
Si l'installation prévoit l'utilisation soudaine et
immédiate du moteur après de longues périodes
d'inactivité (installation de secours, protection contre
les incendies et conditions difficiles), il convient de
prendre des mesures particulières:
Pour des situations particulières et spécifiques,
adressez-vous SOLÉ S.A.
6-8
MD700
MD700
MD700
MD700
MD700
6.2
STOPPING THE ENGINE (LI - LH)
Let the engine run at idle with no load applied for
1 - 2 minutes; stop the engine by setting the ignition
key to "Ø".
STOPPING THE ENGINE (MH)
Run the engine at no-load at idle speed for 1-2
minutes; stop the engine by setting the ignition key
to "P".
After the engine has stopped (pos.P) set the key back
to position "Ø".
6.3
USING THE ENGINE INFREQUENTLY
Take special precautions in installations where the
engine must cut in rapidly and suddenly after long
periods of inactivity (emergency power systems, fire
prevention systems and harsh ambient conditions).
For specific application conditions consult
SOLÉ S.A