Sole Diesel 7 GS/GSC Manual Del Operador
Sole Diesel 7 GS/GSC Manual Del Operador

Sole Diesel 7 GS/GSC Manual Del Operador

Grupos electrógenos marinos
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Grupos
electrógenos
marinos
Operación en paralelo
Manual del operador
7 GS/GSC
8 GT/GTC
10 GS/GSC
11 GT/GTC
14 GS/GSC
17 GT/GTC
20 GS/GSC
25 GT/GTC
U_FA1465_ES
Revisión 0
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected]
Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
8 GSA/GSAC
10 GTA/GTAC
12 GSA/GSAC
14 GTA/GTAC
17 GSA/GSAC
20 GTA/GTAC
25 GSA/GSAC
30 GTA/GTAC
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sole Diesel 7 GS/GSC

  • Página 1 Grupos electrógenos marinos Operación en paralelo Manual del operador 7 GS/GSC 8 GSA/GSAC 8 GT/GTC 10 GTA/GTAC 10 GS/GSC 12 GSA/GSAC 11 GT/GTC 14 GTA/GTAC 14 GS/GSC 17 GSA/GSAC 17 GT/GTC 20 GTA/GTAC 20 GS/GSC 25 GSA/GSAC 25 GT/GTC 30 GTA/GTAC U_FA1465_ES Revisión 0...
  • Página 2 Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 3 Tabla de contenidos Introducción Presentación Estimado cliente, Antes que nada, quisiéramos darle las gracias por escoger un producto Solé Diesel. Le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de llevar a cabo cualquiera de las operaciones, y que lo tenga siempre a mano, cerca del grupo electrógeno, ya que puede ser de gran utilidad en el futuro.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos Introducción 3 Tabla de contenidos .............................. 4 Precauciones de seguridad e instrucciones ......................6 Garantía Solé Diesel .............................. 9 Sección 1 – Información sobre el grupo electrógeno ..................12 1.1. Identificación del grupo electrógeno ..................... 12 1.2.
  • Página 5 Tabla de contenidos Tarea de mantenimiento. Comprobación del refrigerante ....................32 Tarea de mantenimiento. Lleno/cambio de refrigerante ..................... 32 Tarea de mantenimiento. Inspección de filtro de agua de mar ................... 32 Tarea de mantenimiento. Inspección de impulsor de bomba de agua de mar ..............32 5.7.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad E Instrucciones

    Precauciones de seguridad e instrucciones Precauciones de seguridad e instrucciones En Solé Diesel nos preocupa su seguridad y el estado de su máquina. Las precauciones de seguridad y las instrucciones son una de las principales formas de llamar su atención respecto a los riesgos potenciales asociados al funcionamiento de nuestro motor.
  • Página 7 Precauciones de seguridad e instrucciones Tome aire fresco y no se siente, tumbe ni se duerma si alguien presenta signos de intoxicación por monóxido de carbono: Mareo, vértigo. Cansancio físico, debilidad en articulaciones y músculos. Somnolencia, fatiga mental, incapacidad de concentrarse o hablar de forma clara, visión borrosa.
  • Página 8: Etiquetas En El Grupo Electrógeno

    Precauciones de seguridad e instrucciones Etiquetas en el grupo electrógeno Si el grupo electrógeno no se enciende tras varios intentos de arranque puede causar entrada de agua en el grupo electrógeno. Ante esta situación se recomienda: Cierre el grifo de fondo. Drene completamente el agua del sistema de escape en el colector de agua.
  • Página 9: Garantía Solé Diesel

    1000 Garantía extendida Solé Diesel Sole Diesel proporciona un periodo de cobertura extendido para los siguientes componentes: bloque motor, culata, cigüeñal, árbol de levas, carcasa del volante de inercia, carcasa de los engranajes de la distribución, engranajes de la distribución y biela.
  • Página 10: Limitaciones

    Garantía Solé Diesel Limitaciones Cobertura: a) Para validar la garantía se debe rellenar y enviar la hoja de inspección y preentrega del motor propulsor o grupo electrógeno a Solé Diesel a través de un instalador oficial. Ver SECCIÓN 11. b) La garantía cubre cualquier fallo del producto bajo condiciones normales de uso, resultado de un defecto de fabricación.
  • Página 11: Responsabilidades

    Descripción detallada del problema. e) Informar de cualquier reparación e instalación efectuados por un servicio externo a la red de distribución Sole Diesel, así como las operaciones realizadas. Para consultar la lista actualizada de nuestra red de distribución visite el apartado Distribuidores de nuestra página web www.solediesel.com...
  • Página 12: Sección 1 - Información Sobre El Grupo Electrógeno

    Información sobre el grupo electrógeno Sección 1 – Información sobre el grupo electrógeno 1.1. Identificación del grupo electrógeno Etiqueta identificativa: La placa identificativa del motor está ubicada encima de la tapa de balancines. La placa de características del grupo electrógeno esta encima de la caja de protección del alternador.
  • Página 13: Identificación De Las Partes Del Grupo Electrógeno

    Información sobre el grupo electrógeno 1.2. Identificación de las partes del grupo electrógeno Grupos electrógenos: 7GSC / 8 GSCAC / 10 GTAC / 10 GSC / 11 GTC / 12 GSAC PIEZA ELEMENTO Filtro de aceite Varilla nivel de aceite Tapón llenado de aceite Tubo vaciado aceite Filtro combustible...
  • Página 14 Información sobre el grupo electrógeno Grupos electrógenos: 14 GTAC / 14 GSC / 17 GSAC / 17 GTC / 20 GTAC PIEZA ELEMENTO Filtro de aceite Varilla nivel de aceite Tapón llenado de aceite Tubo vaciado aceite Filtro combustible Conjunto relés Bomba de alimentación Bomba de alimentación eléctrica...
  • Página 15 Información sobre el grupo electrógeno Grupos electrógenos: 19 GSC / 20 GTC / 20 GSC / 25 GTC / 23 GSAC / 25 GTAC / 25 GSAC / 30 GTAC: PIEZA ELEMENTO Filtro de aceite Varilla nivel de aceite Tapón llenado de aceite Tubo vaciado aceite Filtro combustible Tapón de purga...
  • Página 16: Sección 2 - Transporte, Manipulación Y Almacenamiento

    Transporte, manipulación y almacenamiento Sección 2 – Transporte, manipulación y almacenamiento 2.1. Recepción Cuando se entregue el grupo electrógeno asegúrese de que el embalaje no haya sido dañado durante el transporte y que no se haya manipulado indebidamente ni se hayan quitado componentes de dentro del embalaje (vea la información marcada en tapas, bases y cartones).
  • Página 17: Transporte Y Manipulación Del Grupo Electrógeno Desembalado

    Transporte, manipulación y almacenamiento 2.3. Transporte y manipulación del grupo electrógeno desembalado Cuando el grupo electrógeno esté desembalado y listo para el transporte, utilice EXCLUSIVAMENTE los cáncamos de elevación adecuados. Para grupos: 8 GTC / 10 GTAC / 7 GSC / 8 GSAC 11 GTC / 14 GTAC / 10 GSC / 12 GSAC / 17 GTC / 20 GTAC / 14 GSC / 17 GSAC / 25 GTC / 30 GTAC / 20 GSC / 25 GSAC 2.4.
  • Página 18: Sección 3 - Instalación

    Instalación Sección 3 – Instalación 3.1. Funcionamiento con inclinación Asegúrese de que el grupo electrógeno está instalado en una superficie nivelada. De lo contrario, se permite el siguiente funcionamiento inclinado como máximo: Continuamente Temporal 8 GTC / 10 GTAC / 7 GSC / 8 GSAC / 11 GTC / 14 GTAC /10 GSC / 12 GSAC / 17 GTC / 20 GTAC / 14 GSC / 17 25º...
  • Página 19: Sección 4 - Funcionamiento

    Funcionamiento Sección 4 - Funcionamiento 4.1. Lista de verificación pre-arranque Siga estas comprobaciones e inspecciones para asegurar el funcionamiento correcto del grupo electrógeno. Además, algunas comprobaciones requieren verificación una vez encendida la unidad. FILTRO DE AIRE: Compruebe la instalación y limpieza del filtro de aire para evitar que entre aire sin filtrar al grupo electrógeno.
  • Página 20: Hibernación Y Almacenamiento Prolongado

    Funcionamiento Para impedir daños causados por el funcionamiento a baja temperatura, el grupo electrógeno debe estar preparado: 1. Utilice refrigerante especial para baja temperatura o una concentración de agente anticongelante adecuada. 2. Cierre el grifo de agua de mar, cuando el grupo electrógeno esté apagado. Abra la tapa del filtro de agua de mar y encienda el grupo electrógeno añadiendo una mezcla de agua dulce y concentración de agente anticongelante adecuada (ver etiquetas de la caja) hasta que el circuito de agua de mar esté...
  • Página 21: Mantenimiento Durante El Almacenamiento

    Funcionamiento 9. Afloje las correas. 10. Aplique espray dieléctrico en la conexión eléctrica, desmonte la batería y cárguela varias veces durante el tiempo en que no se use. 11. Aplique espray repelente de la humedad en el grupo electrógeno. 4.4. Mantenimiento durante el almacenamiento Durante el almacenamiento prolongado del grupo electrógeno, este debe almacenarse en un área interior ventilada libre de humedad.
  • Página 22: Sección 5 - Sistemas Y Mantenimiento Programado

    Sistemas y mantenimiento programado Sección 5 – Sistemas y mantenimiento programado 5.1. Descripción de funcionamiento Información sobre las herramientas especiales requeridas y precauciones de seguridad básicas. Desmontaje: ✓ Utilice las herramientas e instrumentos correctos. Utilizar las herramientas e instrumentos incorrectos puede causar lesiones o daños graves al grupo electrógeno. ✓...
  • Página 23 Sistemas y mantenimiento programado Intervalos Primeras Cada Cada Cada Cada 2 Almacenamiento en Elemento de inspección Diario Anualmente 20 h – 50 h 200 h 400 h 800 h años invierno y conservación Apriete de tornillos, fijación. Bloque del motor. General Huelgo de válvulas.
  • Página 24: General

    Sistemas y mantenimiento programado 5.3. General Solé Diesel ofrece varios Packs de mantenimiento para sus grupos electrógenos, puede encontrarlos en la web. • Pack de puesta en marcha. • Pack de respeto. • Pack de mantenimiento 50 horas. • Pack de mantenimiento 1600 horas. •...
  • Página 25: Tarea De Mantenimiento. Inspección De Presión De Compresión

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Inspección de presión de compresión Empiece por: 1. Asegúrese de que el nivel de aceite, el filtro de aire, el motor de arranque y la batería están en buenas condiciones. 2. Encienda el grupo electrógeno y permita que se caliente completamente, hasta 50ºC o más de temperatura de refrigerante.
  • Página 26: Sistema De Lubricación

    Sistemas y mantenimiento programado 5.4. Sistema de lubricación Descripción del circuito El circuito de lubricación está forzado por la bomba trocoidal, y está compuesto de los siguientes elementos. PIEZA ELEMENTO Galería principal Bomba de aceite Tamiz de aceite Cárter Filtro de aceite Válvula de alivio de presión *Capacidad del circuito de aceite (L) 8 GTC / 10 GTAC / 7 GSC / 8 GSAC...
  • Página 27: Tarea De Mantenimiento. Lleno/Cambio De Aceite

    Sistemas y mantenimiento programado 1. Extraiga la varilla. 2. Limpie el extremo de la varilla. 3. Vuelva a insertarla completamente dentro de la guía. 4. Extráigala otra vez para ver el nivel de aceite. Si el grupo electrógeno está montado con inclinación, debe modificarse la varilla de nivel de aceite para evitar que la bomba de aceite tenga problemas de aspiración.
  • Página 28: Sistema De Combustible

    Sistemas y mantenimiento programado 5.5. Sistema de combustible Descripción del circuito El sistema de combustible se basa en una bomba de alimentación de combustible y una bomba de inyección mecánica en línea. PIEZA ELEMENTO Boquilla del inyector de combustible Tubería de inyección de combustible Tubería de fuga de combustible Bomba de inyección Bomba de alimentación...
  • Página 29: Tarea De Mantenimiento. Depuración Del Filtro Separador De Agua

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Depuración del filtro separador de agua El sistema de combustible debe tener un filtro separador de agua (suministrado como accesorio) para evitar la entrada de agua en el circuito de combustible. Según el plan de mantenimiento es necesario depurar el filtro para eliminar agua periódicamente.
  • Página 30: Tarea De Mantenimiento. Purgar Aire Del Sistema De Combustible

    Sistemas y mantenimiento programado Para ajustar la presión de inyección, aumente o disminuya la cantidad de anillos de ajuste encajados en el porta-inyector. Observe la trama (forma de descarga) del orificio de descarga cuando el fluido empiece a fluir a través del inyector. La descarga debe ser pulverizada fina y uniformemente.
  • Página 31: Sistema De Refrigeración

    Sistemas y mantenimiento programado 5.6. Sistema de refrigeración El sistema de refrigeración del grupo electrógeno se basa en la circulación de refrigerante controlada por bomba centrífuga con control termostático e intercambiador de calor, donde el refrigerante es refrigerado por el agua de mar. Además, el colector de escape también es enfriado por el agua de mar.
  • Página 32: Tarea De Mantenimiento. Comprobación Del Refrigerante

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Comprobación del refrigerante Deje que el grupo electrógeno se enfríe. Libere la presión del sistema de refrigeración antes de retirar la tapa de presión. Para liberar presión, cubra la tapa de presión con un paño grueso y gire lentamente la tapa en sentido anti horario.
  • Página 33: Sistema De Admisión Y De Escape

    Sistemas y mantenimiento programado 8. Inspeccione la placa de cubierta y la junta en busca de corrosión y/o daños. Reemplace componentes si es necesario. 9. Lubrique la junta con grasa de silicio y fije la junta y la tapa de cubierta a la carcasa de la bomba de agua de mar.
  • Página 34: Tarea De Mantenimiento. Inspección De Filtro De Aire

    Sistemas y mantenimiento programado Tipo 2 de instalación cuando entre el punto de inyección de agua del escape húmedo y la línea de agua hay menos de 150mm o el punto de inyección está por debajo de la línea de agua. W.L.
  • Página 35: Sistema Eléctrico

    Sistemas y mantenimiento programado 5.8. Sistema eléctrico Panel Podrá encontrar tota la información en el manual de operador del panel. Batería La capacidad mínima de batería recomendada es de 60 - 80Ah. No obstante, este valor sirve como referencia general puesto que tiene relación con la intensidad máxima que puede ofrecer para el arranque del grupo electrógeno.
  • Página 36: Tarea De Mantenimiento. Inspección Del Motor De Arranque

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Inspección del motor de arranque 1. Compruebe que no haya impurezas en los dientes del piñón. 2. Asegúrese de que el eje del piñón gira libremente cuando se gira en la dirección de las agujas del reloj y que se bloquea cuando se gira en dirección contraria.
  • Página 37: Tarea De Mantenimiento. Control De Devanados Y Aislamiento Eléctrico

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Control de devanados y aislamiento eléctrico El estado de los devanados se puede comprobar midiendo su resistencia eléctrica a tierra. Durante la ejecución de esta prueba, desconecte el regulador de tensión. Normalmente, basta con controlar el devanado principal.
  • Página 38: Sección 6 - Diagnóstico De Averías

    Diagnóstico de averías Sección 6 – Diagnóstico de averías Si aparece alguna anomalía en el grupo electrógeno, proceda de la siguiente forma: ❖ Dentro del período de cobertura en garantía: • Contacte con Servicio Oficial Solé Diesel. Ver apartado Garantía Solé Diesel. Garantía limitada del grupo electrógeno.
  • Página 39 Comprobar las tuberías de combustible. Filtro de combustible obstruido Sustituir el filtro de combustible. Bomba de inyección defectuosa Ponerse en contacto con un Servicio Oficial Sole Diesel. SISTEMA DE Aire en el sistema de combustible Purgar el sistema de combustible.
  • Página 40 ACCIONES RECOMENDADAS ELECTROGENO GENERAL El regulador de combustible no está operativo. Ponerse en contacto con un Servicio Oficial Sole Diesel. Bomba de combustible defectuosa u obstruida Comprobar la entrada de la bomba de combustible. Filtro de combustible obstruido Sustituir el filtro de combustible.
  • Página 41 Válvula de alivio de presión de aceite agarrotada Limpiar la valvula y comprobar su funcionamiento. PRESION DE ACEITE SISTEMA DE Válvula de presión de aceite defectuosa Ponerse en contacto con un Servicio Oficial Sole Diesel. DEMASIADO ALTA LUBRICACIÓN Nivel de aceite demasiado alto.
  • Página 42 Reducir la carga eléctrica. GENERAL El regulador no funciona correctamente. Ponerse en contacto con un Servicio Oficial Sole Diesel. NULA O BAJA Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected]...
  • Página 43 Probar y/o sustituir el conjunto del alternador. ALTERNADOR (AC) tierra). NULA O BAJA Grupo electrógeno sin excitación. Ponerse en contacto con un Servicio Oficial Sole Diesel. Tras la excitación del grupo electrógeno, se Comprobar si el cableado coincide con los diagramas del desactiva anexo.
  • Página 44: Sección 7 - Elementos Operación En Paralelo

    Azul AVR Ext. Aislante Sole Diesel dispone de los elementos completos para controlar los grupos en paralelo mediante un kit opcional. 7.2. Sensor de velocidad magnético (Pickup) El sensor de velocidad magnético se utiliza para detectar la velocidad de giro del motor. Éste elemento manda la señal a la ECU con el valor de velocidad del motor.
  • Página 45: Unidad De Control (Ecu)

    Elementos operación en paralelo • Desenroscar el sensor girándolo en sentido antihorario (aproximadamente ¾ de vuelta). El espacio entre el sensor y el engranaje no debe ser menor a 0,64 mm (0,025”) ni mayor a 0,89 mm (0,035”). • Los cables deben estar trenzados en toda su longitud desde el sensor hasta la ECU. Se requiere de una capa de aislamiento en caso de interferencias externas o si los cables tienen más de 3 metros.
  • Página 46: Puesta En Marcha

    Elementos operación en paralelo Puesta en marcha De fábrica, la ECU está configurada a aproximadamente la velocidad nominal del motor. Si el motor no arranca, puede ser necesario ajustar el potenciómetro de velocidad (SPEED). Arrancar el motor alimentando la ECU con corriente continua (12 V). El actuador se colocará en la posición máxima de combustible hasta que arranque el motor.
  • Página 47: Sensor De Velocidad Magnético

    Elementos operación en paralelo Sensor de velocidad magnético Para verificar el funcionamiento del sensor de velocidad, es necesario comprobar el voltaje de salida con el grupo electrógeno en funcionamiento (el motor no arrancará, pero el volante de inercia girará). Desconectar los cables y medir el voltaje (en corriente alterna) entre los cables, mientras el motor de arranque hace girar el volante de inercia.
  • Página 48: Sección 8 - Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sección 8 – Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 7 GS/GSC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 6,6 kW (6,6 kVA) 230 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 6 kW 28,7 A Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina:...
  • Página 49 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 8 GSA/GSAC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 8 kW (8 kVA) 240 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 7,3 kW 33,3 A Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 757 mm 892 mm Ancho total sin cabina:...
  • Página 50 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 8 GT/GTC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 6,2 kW (7,8 kVA) 400/230 V (230 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 5,7 kW 11,3 A (19,6 A) Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 757 mm 892 mm...
  • Página 51 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 10 GTA/GTAC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 7,5 kW (9,4 kVA) 480/277 V (240 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 6,8 kW 11,3 A (22,6 A) Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 757 mm 892 mm...
  • Página 52 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 10 GS/GSC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 9,4 kW (9,4 kVA) 230 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 8,5 kW 40,9 A Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 885 mm 1032 mm Ancho total sin cabina:...
  • Página 53 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 12 GSA/GSAC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 12 kW (12 kVA) 240 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 10,9 kW 50 A Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 885 mm 1032 mm Ancho total sin cabina:...
  • Página 54 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 11 GT/GTC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 8,4 kW (10,5 kVA) 400/230 V (230 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 7,6 kW 15,2 A (26,4 A) Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 885 mm 1032 mm...
  • Página 55 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 14 GTA/GTAC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 10,9 kW (13,6 kVA) 480/277 V (240 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 9,9 kW 16,4 A (32,7 A) Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 885 mm 1032 mm...
  • Página 56 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 14 GS/GSC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 13,9 kW (13,9 kVA) 230 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 12,6 kW 60,4 A Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1036 mm 1181 mm Ancho total sin cabina:...
  • Página 57 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 17 GSA/GSAC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 16,4 kW (16,4 kVA) 240 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 14,9 kW 68,3 A Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1036 mm 1181 mm Ancho total sin cabina:...
  • Página 58 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 17 GT/GTC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 13,1 kW (16,4 kVA) 400/230 V (230 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 11,9 kW 23,7 A (41,2 A) Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1036 mm 1181 mm...
  • Página 59 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 20 GTA/GTAC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 15,6 kW (19,5 kVA) 480/277 V (240 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 14,2 kW 23,5 A (46,9 A) Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1036 mm 1181 mm...
  • Página 60 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 20 GS/GSC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 20,1 kW (20,1 kVA) 230 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 18,3 kW 87,4 A Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1140 mm 1310 mm Ancho total sin cabina:...
  • Página 61 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 25 GSA/GSAC Monofásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 25,1 kW (25,1 kVA) 240 V Prime Power**: Intensidad de corriente: 22,8 kW 104,6 A Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1140 mm 1310 mm Ancho total sin cabina:...
  • Página 62 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 25 GT/GTC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 19,4 kW (24,3 kVA) 400/230 V (230 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 17,7 kW 35,1 A (61,0 A) Frecuencia: Fases: 50 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1140 mm 1310 mm...
  • Página 63 Especificaciones técnicas GRUPOS ELECTRÓGENOS 30 GTA/GTAC Trifásico Datos generales Potencia máxima*: Tensión: 24 kW (30 kVA) 480/277 V (240 V) Prime Power**: Intensidad de corriente: 21,8 kW 36,1 A (72,2 A) Frecuencia: Fases: 60 Hz Dimensiones y pesos Longitud total sin cabina: Longitud total cabinado: 1140 mm 1310 mm...
  • Página 64: Sección 9 - Pares De Apriete

    Pares de apriete Sección 9 – Pares de apriete Tuercas y tornillos importantes: 8 GTC / 10 GTAC / 7 GSC / 8 GSAC VALORES DE APRIETE ROSCA N· m (kgf· m) Culata 73.5 a 83.4 (7.5 a 8.5) Tapa del balancín 4.9 a 6.9 (0.5 a 0.7) Polea del cigüeñal 98.1 a 117.7 (10.0 a 12.0)
  • Página 65 Pares de apriete 25 GTC / 30 GTAC / 20 GSC / 25 GSAC VALORES DE APRIETE ROSCA N · m (kgf · m) Culata 113,0 a 123,0 (11,5 a 12,5) Tapa de balancines 11,0 a 13,0 (1,1 a 1,3) Soportes de eje de balancines (corto) 9,8 a 12,8 (1,0 a 1,3) Soportes de eje de balancines (largo)
  • Página 66: Sección 10 - Apéndices Técnicos

    Apéndices técnicos Sección 10 – Apéndices técnicos 10.1. Diagramas eléctricos Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 67 Relé alimentación ECU ECU Power relay Relé Precalentamiento Relé de arranque Relé desconexión de tierra Preheating relay Cranking relay Earth disconnecting relay CPC 2 PIN 1 Rojo/Red BATTERY POSITIVE + CPC 2 PIN 2 Negro/Black BATTERY NEGATIVE - Diode 25 A CPC 2 PIN 3 TO CPC 1 PIN 7 / Rojo-Blanco/Red-White DC ALTERNATOR EXCITATION...
  • Página 68 Bomba de combustible Fuel feed pump Relé alimentación ECU ECU Power relay Relé Precalentamiento Relé de arranque Relé desconexión de tierra Preheating relay Cranking relay Earth disconnecting relay CPC 2 PIN 1 Rojo/Red BATTERY POSITIVE + CPC 2 PIN 2 Negro/Black BATTERY NEGATIVE - CPC 2 PIN 3...
  • Página 69: Conexiones Alternador

    Apéndices técnicos 10.2. Conexiones alternador Dependiendo del modelo del grupo electrógeno, consulte la conexión del alternador: • Tipo 1 de conexión: Alternador MECCALTE 1 • Tipo 2 de conexión: Alternador MECCALTE 2 • Tipo 3 de conexión: Alternador SINCRO Conexión tipo 1: Solé, S.A.
  • Página 70 Apéndices técnicos Conexión tipo 2: Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 71 Apéndices técnicos Conexión tipo 3: Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 72: Conexiones Regulador

    Apéndices técnicos 10.3. Conexiones regulador Dependiendo del modelo del grupo electrógeno, consulte la conexión del alternador: • Tipo 1 de conexión: Alternador MECCALTE 1 • Tipo 2 de conexión: Alternador MECCALTE 1 • Tipo 3 de conexión: Alternador SINCRO Conexión tipo 1: Conexión tipo 2: Solé, S.A.
  • Página 73 Apéndices técnicos Conexión tipo 3: Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 74: Dimensiones Generales

    Apéndices técnicos 10.4. Dimensiones generales Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 75 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 49.3 756.3 (7 GS / 8 GSA) (7 GSC / 8 GSAC) VIEW D VIEW C FIRE EXTINGUISHER GENERATOR AIR INLET AC BREAKER ACCESS HOLE EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCES CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND...
  • Página 76 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 49.3 756.3 (8 GT / 10 GTA) (8 GTC / 10 GTAC) VIEW D VIEW C FIRE EXTINGUISHER GENERATOR AIR INLET AC BREAKER ACCESS HOLE EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCES CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND...
  • Página 77 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 44.5 885.5 (10 GS / 12 GSA) (10 GSC / 12 GSAC) VIEW C VIEW D FIRE EXTINGUISHER GENERATOR AIR INLET ACCESS HOLE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND...
  • Página 78 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 44.5 885.5 (11 GT / 14 GTA) (11 GTC / 14 GTAC) VIEW C VIEW D FIRE EXTINGUISHER GENERATOR AIR INLET ACCESS HOLE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND...
  • Página 79 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM-OPTIONAL KIT) 31.4 1029.4 (14 GS / 17 GSA) (14 GSC / 17 GSAC) view C view D AC BREAKER GENERATOR FIRE EXTINGUISHER ACCESS HOLE AIR INLET EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCES CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND CONNECTION...
  • Página 80 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM-OPTIONAL KIT) 31.4 1029.4 (17 GT / 20 GTA) (17 GTC / 20 GTAC) view C view D AC BREAKER GENERATOR FIRE EXTINGUISHER ACCESS HOLE AIR INLET EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCES CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND CONNECTION...
  • Página 81 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 1095 23.5 1139.5 (20 GSC / 25 GSAC) (20 GS / 25 GSA) VIEW B VIEW C GENERATOR AIR INLET FIRE EXTINGUISHER ACCESS HOLE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND...
  • Página 82 SIPHON BREAK CONNECTIONS (AIR VENT SYSTEM - OPTIONAL KIT) 1095 23.5 1139.5 (25 GTC / 30 GTAC) (25 GT / 30 GTA) VIEW B VIEW C GENERATOR AIR INLET FIRE EXTINGUISHER ACCESS HOLE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS CUSTOMER PANEL CONNECTION EQUIPMENT GROUND...
  • Página 83: Sección 11 - Instrucciones Para Reemplazar, Desechar Y Eliminar

    Instrucciones para reemplazar, desechar y eliminar Sección 11 – Instrucciones para reemplazar, desechar y eliminar Cuando decida reemplazar el grupo electrógeno, por favor póngase en contacto con Solé Diesel S.A.; le proporcionaremos las instrucciones pertinentes en relación con las leyes en vigor en el momento.
  • Página 85: Sección 12 - Inspección Preentrega Grupos Electrógenos

    Inspección preentrega grupos electrógenos Sección 12 - Inspección preentrega grupos electrógenos INSPECCIÓN PREENTREGA GRUPOS ELECTRÓGENOS Datos Instalador / Náutica Empresa instaladora: Fecha instalación: Tel. de contacto: E-mail: Datos Propietario Nombre y apellidos: Tel. de contacto: Email: Datos Grupo Electrógeno Modelo del motor: Nº...
  • Página 87: Sección 13 - Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Sección 13 - Registro de mantenimiento NOMBRE FECHA HORAS DESCRIPCION SERVICIO Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 88 Registro de mantenimiento NOMBRE FECHA HORAS DESCRIPCION SERVICIO Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · [email protected] Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 90 U_FA1465_ES Revisión 0 04/2020 U_GBAV_ES Revisión 7 04/2019...

Tabla de contenido