Milwaukee 2787-059 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

trabalho e o trabalho a ser realizado. O uso da
ferramenta motorizada para operações diferentes
daquelas pretendidas pode resultar em uma situação
perigosa.
• Mantenha alças e superfícies de pegada secas, lim-
pas e sem óleo e graxa. Alças e superfícies de pega-
da escorregadias não possibilitam o manuseio seguro
e o controle da ferramenta em situações inesperadas.
USO E CUIDADOS COM
FERRAMENTAS A BATERIA
• Recarregue apenas com o carregador especifi cado
pelo fabricante. Um carregador adequado para um
tipo de bateria pode causar risco de incêndio quando
usado com outra bateria.
• Use ferramentas motorizadas apenas com as bate-
rias especifi camente designadas. O uso de qualquer
outra bateria pode criar risco de ferimento e incêndio.
• Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a
afastada de outros objetos metálicos, como clipes
de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou
outros objetos metálicos pequenos que possam
criar uma conexão de um terminal ao outro. Causar
curto dos terminais da bateria pode causar queima-
duras ou um incêndio.
• Sob condições abusivas, líquido pode ser
ejetado da bateria, evite contato. Se ocorrer
contato acidentalmente, lave com água. Se o
líquido entrar em contato com os olhos, também
busque atendimento médico. O líquido ejetado
da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
• Não use uma ferramenta ou pacote de bateria
danifi cado ou modifi cado. Baterias danifi cadas ou
modifi cadas podem apresentar um comportamento
imprevisível resultando em incêndio, explosão ou risco
de ferimentos.
• Não exponha uma ferramenta ou pacote de bateria
ao fogo ou à temperatura excessiva. A exposição
ao fogo ou à temperatura acima de 130º C (265º F)
poderá causar explosão.
• Siga todas as instruções de carregamento e não
carregue a ferramenta ou pacote de bateria fora
do intervalo de temperatura especificado nas
instruções. Carregar de forma inadequada ou em
temperaturas fora do intervalo especifi cado poderá
danifi car a bateria e aumentar o risco de incêndio.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
• Leve sua ferramenta motorizada para manutenção
realizada por uma pessoa qualificada usando
apenas peças de substituição idênticas. Isso gar-
antirá que a segurança da ferramenta motorizada seja
mantida.
• Nunca faça a manutenção de pacotes de bateria
danifi cados. A manutenção de pacotes de bateria
deve ser realizada somente pelo fabricante ou pre-
stadores de serviço autorizados.
REGRAS ESPECÍFICAS DE
SEGURANÇA PARA FURADEIRAS
MAGNÉTICAS
• Sempre use a corrente de segurança. A montagem
pode se soltar.
Para reduzir o risco de lesões, sempre
PERIGO
mantenha as mãos, luvas, panos,
roupas, etc., longe de peças e aparas em movimento.
Não tente remover as aparas enquanto o cortador
estiver girando. As aparas são afi adas e podem puxar
objetos para as peças em movimento.
• Limpe a superfície antes de encaixar o suporte
de perfuração à superfície de trabalho. Superfí-
cies pintadas, enferrujadas, escaladas ou irregulares
diminuem a força de retenção do ímã. Aparas, rebar-
bas, sujeira e outros materiais externos na superfície
da base do ímã também diminuirão a capacidade de
retenção.
• Não encaixe a base magnética a classes não
magnéticas de aço inoxidável. A base magnética
NÃO reterá. A broca magnética permanente encaixa
magneticamente no material ferroso de 6 mm (1/4")
ou mais espesso. Não use em materiais menores de
6 mm (1/4").
• Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies
de aderência ao realizar uma operação em que o
acessório de corte pode entrar em contato com os
cabos ocultos. O contato do acessório de corte com
um cabo que conduza eletricidade pode fazer com
que as partes metálicas expostas fi quem energizadas
e causar um choque elétrico no operador.
• Cinta de segurança
• Não use perto de ácidos ou agentes de bran-
queamento.
• Não use para levantar objetos acima do nível
da cabeça.
• Não use a cinta se houver cortes no tecido.
• O tecido deve estar protegido de bordas afi adas.
• Todo o equipamento deve estar em conformi-
dade com direção de tração para a capacidade
nominal.
• Conserve as etiquetas e placas de identifi cação.
Elas contêm informações importantes. Se estiverem
ilegíveis ou ausentes, entre em contato com um centro
de serviço MILWAUKEE para substituição gratuita.
A poeira gerada pelo lixamento, serragem,
AVISO
polimento, perfuração elétrica e outras
atividades de construção contém substâncias químicas
identifi cadas como causadoras de câncer, malforma-
ções congênitas ou outros danos reprodutivos. Alguns
exemplos dessas substâncias são:
• chumbo decorrente da pintura à base de chumbo
• sílica cristalina de tijolos e cimento e outros produtos
de construção, e
• arsênico e cromo de madeira com tratamento químico.
Seu risco em decorrência dessas exposições varia,
dependendo da frequência com que você realiza
esse tipo de trabalho. Para reduzir sua exposição a
essas substâncias químicas: trabalhe uma área bem
ventilada e com equipamento de segurança aprovado,
como máscaras de proteção contra poeira criadas
especialmente para fi ltrar partículas microscópicas.
ESPECIFICAÇÕES
Cat. No. .................................................. 2787-059
Volts .............................................................. 18 cd
RPM ......................................... Baja 400 / Alta 690
*Broca helicoidal ................................13 mm (1/2")
Cortador HSS ................................ 38 mm (1-1/2")
* Requer o uso de um adaptador de mandril de
13 mm (1/2"), consulte "Acessórios".
8
SIMBOLOGÍA
Volts
Corrente direta
Revoluções por minuto sem carga (RPM)
Para reduzir o risco de
PERIGO
lesões, sempre
mantenha as mãos, luvas, panos,
roupas, etc., longe de peças e aparas
em movimento. Não tente remover as
aparas enquanto o cortador estiver
girando. As aparas são afi adas e
podem puxar objetos para as peças
em movimento.
Selo da segurança elétrica
Leia o manual do operador
Use protetor auricular
Use óculos de proteção
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
1. Trilho deslizante
2. Alça de transporte
3. Alça de alimentação
4. Compartimento da bateria
5. Botão de ativação do ímã
6. Seletor de velocidade
7. Alavanca de ajuste do motor
8. Válvula de fl uido de corte
9. Suporte de fl uido de corte
10. Frasco de fl uido de corte
11. Interruptor de ligar(I) / desligar(O)
12. Motor da furadeira
13. Conexão do fl uido de corte
14. Eixo de câmbio rápido
15. Suporte da cinta de segurança (cinta não
mostrada)
16. Base magnética
2
17. Botão de LED
1
3
4
5
10
11
12
13
14
16
15
MONTAGEM
Recarregar só com o carregador es-
AVISO
pecifi cado. Ler instruções específi -
cas de carga no manual do usuário que vem com
o carregador e a bateria.
Inserção/Remoção da bateria
Para remover a bateria, pressionar os botões de
liberação e empurrar a bateria recarregável para
fora da ferramenta.
Para inserir a bateria, deslizar a bateria para dentro
da ferramenta. Certifi car-se de encaixar fi rmemente
no lugar.
Encaixe da alça de alimentação
1. Alinhe a bigorna e deslize a alça na posição no
lado desejado da ferramenta.
2. Para remover, pressione o botão central e puxe a
alça para fora da ferramenta.
Não use uma chave, tubo nem outra alavanca no
lugar da alça de alimentação.
Alavanca de ajuste do motor
A alavanca de ajuste do motor é usada para elevar
e baixar o motor no trilho deslizante. Sempre segure
o motor fi rmemente antes de soltar a alavanca de
ajuste.
Instalação do frasco de fl uido de corte
1. Certifi que-se de que a válvula está na posição
desligada (lateral).
2. Encha o frasco com fluido de corte HAWG
WASH®.
3. Encaixe o suporte do frasco na furadeira.
4. Encaixe a mangueira na conexão na parte lateral
da furadeira.
6
9
9
8
7
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido