Taladro percutor/destornillador 10 mm (3/8"), taladro/destornillador 10 mm (3/8") y destornillador 6 mm (1/4") m12 (6 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee 2707-20
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2707-20 2708-20 M18™ FUEL™ HOLE HAWG™ RIGHT ANGLE DRILLS PERCEUSE HOLE HAWG™ M18™ FUEL™ DE ÉLECTRICIEN TALADRO HOLE HAWG™ DE M18™ FUEL™ PARA ELECTRICISTAS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
Página 2
1. Top handle • Do not abuse the cord. Never use the cord for • Disconnect the plug from the power source contact a MILWAUKEE service facility for a free carrying, pulling or unplugging the power tool. 2. 1/2" Keyed chuck and/or the battery pack from the power tool replacement.
Página 3
Installing Bits into Keyed Chucks suddenly react in a clockwise direction. when drilling. (Cat. No 2707-20) • Use the proper bit for the job. There are many 1. Remove the battery pack. The following fi gure shows an example of properly types of bits designed for specifi...
Página 4
Never disassem- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the Drilling date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center ble the tool, battery pack or charger.
Página 5
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX pièce ou de toute autre condition qui pour- centre de service MILWAUKEE accrédité. OUTILS ÉLECTRIQUES • AVERTISSEMENT : Certaines poussières géné- rait affecter le bon fonctionnement de l’outil rées par les activités de ponçage, de coupe, de...
Página 6
Pour verrouiller la détente, pousser le com- Installation des mèches dans les mandrins à clé mutateur vers la position centrale. La détente ne (No de Cat. 2707-20) électrique. fonctionne pas tant que le commutateur est sur la 1. Retirez la pile.
Página 7
Plus la détente est enfoncée, plus la examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer la date d’achat, sauf indication contraire.
Página 8
MILWAUKEE ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Página 9
Instalación de brocas en los mandril con cha- Extraiga siempre la batería antes cambiar acceso- hacer contacto con el cableado oculto. Hacer veta (Cat. No. 2707-20) rios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y contacto con un alambre energizado hará 1. Extraer la batería.
Página 10
MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere 3. Para detener la herramienta, suelte el gatillo y herramienta antes de darle cualquier man- la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por...
Página 11
Central Time retailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...