SciCan HYDRIM C51wd Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para HYDRIM C51wd:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HYDRIM
C51wd
®
• Operator's Manual
• Mode d'emploi
• Bedienerhandbuch
• Manuale dell'operatore
• Manual del operador
HYDR IM C51wd Operator's Manual 95-109723 Rev. 2.0
HYDR IM C51wd Mode d'emploi 95-109723 Rev. 2.0
HYDR IM C51wd Bedienerhandbuch 95-109723 Rev. 2.0
HYDR IM C51wd Manuale dell'operatore 95-109723 Rev. 2.0
www.scican.com
HYDR IM C51wd Manual del operador 95-109723 Rev. 2.0
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SciCan HYDRIM C51wd

  • Página 1 HYDR IM C51wd Operator’s Manual 95-109723 Rev. 2.0 HYDR IM C51wd Mode d'emploi 95-109723 Rev. 2.0 HYDR IM C51wd Bedienerhandbuch 95-109723 Rev. 2.0 HYDR IM C51wd Manuale dell'operatore 95-109723 Rev. 2.0 www.scican.com HYDR IM C51wd Manual del operador 95-109723 Rev. 2.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5. Instructions for Use ....6 6.4 Cleaning the Hydrim C51wd ..22 6.5 Filter and Wash Arm Maintenance ..22 5.1 Instrument Reprocessing...
  • Página 3 7. Dépannage ....52 5.4 Activation du Hydrim C51wd ..38 5.5 Interruption / Arrêt d'un cycle..39 8.
  • Página 4 4. Installationsanweisungen..62 6.4 Den Hydrim C51wd reinigen ..80 5. Gebrauchsanweisung ... 64 6.5 Wartung der Filter und der...
  • Página 5 5. Istruzioni per l’uso ....93 6.3 Sostituzione del filtro dell'aria ..108 6.4 Pulizia della Hydrim C51wd..109 5.1 Trattamento degli strumenti 6.5 Manutenzione del filtro e dei bracci...
  • Página 6 9. Garantía ..... 144 Hydrim C51wd ..... 127 10.
  • Página 7: Introduction

    Contents of this manual are subject to change without notice to reflect changes and improvements to the Hydrim product. The Hydrim C51wd should only be installed and serviced by a qualified contractor as it is an Installation Category 2 device. Before connecting the unit, the installer should check that the voltage and frequency of the electrical supply correspond with the details in the installation instructions.
  • Página 8: Important Information

    2. Important Information The following symbols appear in this book. Caution, there is a potential hazard to the operator. This situation may lead to a mechanical failure. This is important information. The following symbols appear on the touchscreen: Used to stop the cycle Forward Arrow –...
  • Página 9: Disclaimers

    3. Disclaimers Do not permit any person other than authorised personnel to service, maintain or supply parts for your Hydrim C51wd. SciCan shall not be liable for incidental, special or consequential damages caused by any maintenance or services performed on...
  • Página 10: Installation Instructions

    4. Installation Instructions Installation Configurations: To open the wash chamber door, pull the ring inside the chemical door. If the Hydrim is installed in a Sterilisation Center, Tools and supplies required for installation: the manufacturer of the Sterilisation Center should allow a 75 mm space at the top, back and both •...
  • Página 11 4. Installation Instructions Connecting the water inlet hoses: Testing water hardness and setting the water softener (salt): Connect the hot water hose (red) to the hot inlet valve on the Hydrim (indicated by a red dot) and the cold water Hydrim is equipped with a built-in water softening hose (blue) to the cold water inlet valve on the Hydrim system which needs to be adjusted according to the...
  • Página 12: Instructions For Use

    All hinged instruments should be placed in open baskets in P2 Heavy Duty cycle or P3 Heavy-Duty with Disinfection cycle. When processing small or light objects in the Hydrim use the basket with lid (SciCan part number 01-108294). HYDR IM C51wd Operator’s Manual...
  • Página 13: Cycle Description Chart

    5. Instructions for Use 5.2 Cycle Description Chart P1 – Regular P2 – Heavy P3 – Heavy Duty Cycle Duty Cycle Cycle with Disinfection Description Use for moderately Use for heavily soiled Use for heavily soiled soiled loose instruments and instruments and cassettes instruments cassettes...
  • Página 14: Baskets And Accessories

    5. Instructions for Use 5.3 Baskets and Accessories Observe the instrument manufacturer's recommendations for cleaning and care. When loading the unit, arrange loose instruments so that they do not touch one another. Instruments with concave surfaces or cavities should be placed so that water can drain freely. 1.
  • Página 15: Activating The Hydrim C51Wd

    5. Instructions for Use 5.4 Activating the Hydrim C51wd Prior to activating the washer-disinfector, check that the water supply is on and follow these steps: MA X connector Open the chemical door and ensure that a bottle of HIP Hydrim Cleaning Solution has been installed.
  • Página 16: Interrupting / Aborting A Cycle

    5. Instructions for Use The cycle will start by draining the unit for 20 seconds. The bar P1 Regular on the screen indicates the progression of the cycle. The stage within the cycle is shown beneath the bar (eg. Filling, Rinsing). The estimated time remaining (in minutes) is always displayed.
  • Página 17: Overview Of The Hydrim C51Wd Menus

    5. Instructions for Use 5.6 Overview of Hydrim C51wd Menus 21:06 31/02/07 HYDRIM SH23MR300 User Technician Setup Set Drying Time Unit No. Date Setup Error History Language Selection Time Setup Cycle Count Date/Time Date Format Reset Drying Counter 12/24 Hour...
  • Página 18: User Menu

    5. Instructions for Use 5.7 User Menu To access the user menu, follow these steps: 21:06 31/02/07 Turn the Hydrim OFF and then ON. An i (information) will appear briefly at the bottom right hand of screen. HYDRIM SH23MR300 Touch the i to move to the Menu screen. Menu User Menu User...
  • Página 19: Technician Menu

    This allows the user to see the last Printout 1 Page 1/2 Set Drying Time three errors. Press the down arrow to HYDRIM C51wd Software Rev. 3.00 move to the next page / error. If the Software Rev. 3.00 Error History Software Rev.
  • Página 20: Setup Menu

    5. Instructions for Use 5.9 Setup Menu To access the Setup Menu, proceed to the menu screen by turning the Hydrim OFF and then ON. An i (information) will appear briefly at the bottom right hand corner. Menu 21:06 31/02/07 User Technician Touch the i to move to the Menu...
  • Página 21 5. Instructions for Use Setup Menu – Unit Number Unit No. If you have more than one Hydrim, you can designate them Unit #1, Unit #2, etc. Use the up and down arrow keys to select the unit number. The default is 0. Default 0 Setup Menu –...
  • Página 22: Date Setup

    5. Instructions for Use Time Setup Date Setup Date Setup HH:MM:SS DD/MM/YY --/--/-- --/--/-- Enter the time in Enter the day, hours, minutes and month and year seconds and press and touch EN to EN to save. Touch save. Touch CL to CL to clear the last clear the last number entered.
  • Página 23 5. Instructions for Use Screen Saver Setup Menu – Screen Saver The user can adjust the time that elapses before the screen 4min goes into screen saver mode. Touch Screen Saver. Touch the up and down arrows to select the desired Screen saver setting. The default is 4 minutes.
  • Página 24 Setup Menu – Printer Selection Printer Selection Printer selection allows the user to select either a default serial printer or the SciCan Data Logger as the recording medium for Serial Printer cycle information. See section 5.11 for more information. Default Serial Baud Rate Setup Menu –...
  • Página 25: Opening The Door In Case Of Power Failure

    5.11 Printer / USB Setup The Hydrim C51wd has an RS-232 port at the back, and can be used with an external printer or the SciCan Data Logger. The printers in the chart below have been tested with the Hydrim.
  • Página 26: Care And Maintenance

    6. Care and Maintenance 6.1 Replacing the HIP Cleaning Solution The Hydrim C51wd uses a 1.9 L container of HIP Cleaning Solution (Part number CS- HIPC). Use only the recommended cleaning solution and read the MSDS before inserting into the unit.
  • Página 27: Refilling The Water Softener Salt Reservoir

    6. Care and Maintenance 6.2 Refilling the Water Softening Salt Reservoir Check the salt window on the front panel periodically. When the level is low, refill the salt reservoir. To fill the salt reservoir, follow these steps: 1. Open the salt container lid. 2.
  • Página 28: Cleaning The Hydrim C51Wd

    6. Care and Maintenance 6.4 Cleaning the Hydrim C51wd To clean outer surfaces and the decal covering the touchscreen, use a soft cloth moistened with soap and water or a surface disinfectant. Do not use harsh cleaning chemicals. If preparing the unit for transport or storage, waste water should be removed from the sump.
  • Página 29: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Problem Possible Causes and Solutions Instruments are • Do not overload cassettes or instrument baskets. not clean • Do not load too many cassettes into the Hydrim. • Use the Heavy Duty cycle for cassettes and hinged instruments. •...
  • Página 30 7. Troubleshooting Error Messages Error Cause Solution CF1 Water Heating The water does not reach the Call for service. failure required temperature in the specified time CF2 Chamber Filling The water does not fill the Check that the water hoses Failure chamber within the specified time.
  • Página 31: Material Safety Data Sheet

    8. Material Safety Data Sheet 1.0 PRODUCT AND COMPANY IDENTIFICATION Product Name: HIP – Hydrim Cleaning Solution With Instrument Protection Product Use: Cleaner Manufacturer/Supplier: Virox Technolgies Inc. Address: 2815 Bristol Circle, Unit 4, Oakville, Ontario L6H 6X5 Phone #: (905) 813-0110 (W)HMIS Classification: Health: 2 Flammability: 0...
  • Página 32: First Aid Measures

    8. Material Safety Data Sheet 4.0 FIRST AID MEASURES Eye: Immediately flush with water for 15 minutes while lifting eyelids and rolling eyes. Get medical attention if irritation develops or persists. Skin: Wash promptly with soap and water. Ingestion: Get medical help. Do NOT induce vomiting. If conscious and medical help not readily available, give water.
  • Página 33 8. Material Safety Data Sheet 8.0 PHYSICAL/CHEMICAL CHARACTERISTICS Physical State: Liquid Boiling Point: No Data pH: 9.5-10.5 Specific Gravity: 1.14-1.15@25°C Solubility in Water: 100% soluble in water. Appearance and Color: Clear colorless to slight yellow. Melting Point: No Data 9.0 PHYSICAL HAZARDS/REACTIVITY DATA Stability: Stable under normal conditions of handling, use and transportation.
  • Página 34: Warranty

    9. Warranty Limited Warranty For a period of one year, SciCan guarantees that the Hydrim C51wd, when manufactured in new and unused condition, will not fail during normal service due to defects in material and workmanship that are not due to apparent abuse, misuse, or accident.
  • Página 35: Specifications

    10. Specifications Height 475 mm Width: 600 mm Depth: 460 mm Depth with door open: 780 mm Weight: 35 kg Running Noise: 60 dB(A) Hot and cold water connections: G 3/4” Inlet water pressure: 1-10 bar Incoming hot water temperature: 60°- 84°C Drain: 3/4”...
  • Página 36: Introduction

    à modification sans avis préalable pour refléter les changements et améliorations au produit Hydrim. Le Hydrim C51wd doit être installé et révisé uniquement par un technicien qualifié étant donné qu'il s'agit d'un appareil d'installation de catégorie 2. Avant de brancher l'appareil, l'installateur doit vérifier que le voltage et la fréquence de l'alimentation électrique...
  • Página 37: Informations Importantes

    2. Information importante Les symboles suivants apparaissent dans ce manuel. Attention, risque potentiel pour l'utilisateur Cette situation peut conduire à une panne mécanique. Information importante. Les symboles suivants apparaissent sur l'écran tactile. Utilisé pour arrêter le cycle Flèche droite – utilisée pour passer au menu suivant Flèche gauche –...
  • Página 38: Clauses De Non Responsabilité

    Hydrim C51wd par du personnel non autorisé, ou pour l'utilisation de matériel ou de pièces fabriqués par un tiers, y compris les manques à gagner, les pertes commerciales ou les pertes causées par une blessure corporelle.
  • Página 39: Instructions D'installation

    4. Instructions d'installation Configurations d'installation : Pour ouvrir la porte de la chambre de lavage, tirez sur l'anneau à l'intérieure de la porte du produit Si le Hydrim est installé dans un centre de stérilisation, chimique. le fabricant du centre doit prévoir un espace de 75 mm Outils et matériel requis pour l'installation : au dessus, à...
  • Página 40 4. Instructions d'installation Branchement des tuyaux d'arrivée d'eau : Test de la dureté de l'eau et réglage de l'adoucisseur (sel) : Branchez le tuyau d'eau chaude (rouge) à la valve d'arrivée d'eau chaude du Hydrim (signalée par un point rouge) et le tuyau Le Hydrim est équipé...
  • Página 41: Notice D'emploi

    5. Mode d’emploi 5.1 Recommandations de retraitement Le Hydrim C51wd est conçu pour nettoyer et désinfecter par la chaleur (suivant le cycle choisi) des instruments dentaires et médicaux. Le niveau de désinfection (A =600) est destiné à réduire le nombre de micro-organismes viables sur un produit à...
  • Página 42: Descriptif Du Cycle

    5. Mode d’emploi 5.2 Tableau de description du cycle P1 – Cycle normal P2 – Cycle intensif P3 – Cycle intensif avec Désinfection Description Pour des instruments Pour des instruments Pour des instruments et des modérément sales et des cassettes très cassettes très sales sales Pré-lavage à...
  • Página 43: Paniers Et Accessoires

    5. Mode d'emploi 5.3 Paniers et Accessoires Respectez les recommandations du fabricant pour le nettoyage et l'entretien. Lors du chargement de l'unité, placez les instruments de manière à ce qu'ils ne se touchent pas. Les instruments avec des surfaces concaves ou des cavités doivent être placés de manière à ce que l'eau puisse s'écouler librement.
  • Página 44: Activation Du Hydrim C51Wd

    5. Mode d'emploi 5.4 Activation du Hydrim C51wd Avant d'activer l'autolaveur, vérifier que l'arrivée d'eau soit ouverte et suivre ces étapes : MA X connecteur Ouvrez la porte du produit chimique et vérifiez qu'une bouteille de solution nettoyante HIP a été...
  • Página 45: Interruption / Arrêt D'un Cycle

    5. Mode d’emploi Le cycle commence par le drainage de l'appareil pendant 20 secondes. La P1 Normal barre sur l'écran indique la progression du cycle. L'étape en cours est indiquée sous la barre (ex. remplissage, rinçage). La durée restante estimée (en minutes) est toujours indiquée.
  • Página 46: Aperçu Des Menus Du Hydrim C51Wd

    5. Mode d'emploi 5.6 Aperçu des menus du Hydrim C51wd 21:06 31/02/07 HYDRIM SH23MR300 Utilisateur Technicien Conf Régl temps séch Unité N° Regl Date Journ erreurs Sélection langue Regl Heure Compt cycles Date / Heure Regl format date Rem a 0 comp sech Econ d'écran...
  • Página 47: Menu Utilisateur

    5. Mode d'emploi 5.7 Menu utilisateur 21:06 31/02/07 Pour accéder au menu utilisateur : Eteindre le Hydrim puis l'allumer. Un i (information) apparaît brièvement en bas à droite de l'écran. HYDRIM SH23MR300 Touchez le i pour passer à l'écran Menu. Menu Menu Util Utilisateur...
  • Página 48: Menu Technicien

    Menu Util Copie papier de Menu Utilisateur – Historique l'historique des Régl temps séch erreurs Page 1/2 des erreurs HYDRIM C51wd Software Rev. 3.00 Ceci permet à l'utilisateur de voir les trois Journ erreurs 16:32 26/01/2007 N° de l'unité : 00 dernières erreurs.
  • Página 49: Menu Configuration

    5. Mode d'emploi 5.9 Menu Configuration Pour accéder au Menu Configuration, éteindre puis allumer le Hydrim. Un i (information) apparaît brièvement en bas à droite de l'écran. Menu 21:06 31/02/07 Utilisateur Technicien Touchez le i pour passer à l'écran Menu et HYDRIM sélectionner Configuration.
  • Página 50: Menu Configuration - Sélection De La Langue

    5. Mode d'emploi Menu Configuration – Nombre d'unité Unité N° Si vous avez plus d'un Hydrim, vous pouvez les appeler Unité #1, Unité #2, etc. Utiliser les flèches haut et bas pour sélectionner le nombre d'unité. La valeur par défaut est 0. défaut 0 Menu Configuration –...
  • Página 51: Configuration De L'heure

    5. Mode d'emploi Configuration de Configuration Regl date HH:MM:SS l'heure de la date JJ/MM/AA --/--/-- --/--/-- Entrez l'heure, les Tapez le jour, le mois minutes et les secondes et l'année puis puis appuyez sur EN touchez EN pour pour sauvegarder. sauvegarder.
  • Página 52 5. Mode d'emploi Econ d'écran Menu Configuration – Economiseur d'écran L'utilisateur peut régler l'intervalle de temps avant que l'écran ne passe en 4min mode économie. Touchez Economiseur d'écran . Utiliser les flèches haut et bas pour sélectionner les paramètres de l'Economiseur d'écran. La valeur par défaut est 4 minutes.
  • Página 53: Menu Configuration - Débit En Bauds

    Menu Configuration – Sélection de l'imprimante Sélect imprimante La sélection de l'imprimante permet à l'utilisateur de choisir une imprimante par défaut ou le SciCan Data Logger comme outil d'enregistrement des Imprim série informations de cycle. Voir la section 5.11 pour plus d'informations.
  • Página 54: Ouverture De La Porte En Cas De Panne

    5.11 Configuration Imprimante / USB Le Hydrim C51wd dispose d'un port RS-232 à l'arrière et peut être utilisé avec une imprimante externe ou le SciCan Data Logger. Les imprimantes dans le tableau ci-dessous ont été testées avec le Hydrim. Pour ajouter ou modifier une imprimante ou le SciCan Data Logger : Eteignez le Hydrim et l'imprimante / le Data Logger avant de brancher les périphériques à...
  • Página 55: Entretien

    6. Entretien 6.1 Remplacement de la solution nettoyante HIP Le Hydrim C51wd utilise un conteneur de 1,9 L de solution nettoyante HIP (numéro de pièce CS-HIPC). Utiliser uniquement la solution nettoyante recommandée et lisez le MSDS avant de l'insérer dans l'unité.
  • Página 56: Remplissage De Réservoir De Sel Adoucisseur D'eau

    6. Entretien 6.2 Remplissage du Réservoir de sel adoucisseur d'eau Contrôlez régulièrement la fenêtre du niveau de sel sur le panneau avant. Lorsque le niveau est bas, remplissez le réservoir de sel. Pour remplir le réservoir de sel : 1. Ouvrez le couvercle du conteneur. 2.
  • Página 57: Nettoyage Du Hydrim C51Wd

    6. Entretien 6.4 Nettoyage du Hydrim C51wd Pour nettoyer les surfaces extérieures et le film couvrant l'écran tactile, utilisez un tissu doux et humide, avec de l'eau et du savon ou un désinfectant de surface. Ne pas utiliser de produits nettoyants puissants.
  • Página 58: Dépannage

    7. Dépannage Problème Causes possibles et Solutions Les instruments ne sont • Ne pas remplir excessivement les cassettes ou les paniers. pas propres • Ne pas placer trop de cassettes dans le Hydrim. • Utiliser le cycle à haut rendement pour les cassettes et les instruments articulés.
  • Página 59 7. Dépannage Messages d'erreur Erreur Cause Solution CF1 ECHEC CHAUFF. L'eau n'atteint pas la température requise Appelez un technicien. dans les délais spécifiés. CF2 REMPL. CHAMBRE L'eau ne remplit pas la chambre dans les Vérifiez que les tuyaux d'eau ne délais spécifiés.
  • Página 60: De Sécurité

    8. FICHE DE SÉCURITÉ DU MATÉRIEL 1.0 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE L'ENTREPRISE Nom du produit : HIP – Solution nettoyante du Hydrim avec instrument de protection Utilisation du produit : Nettoyeur Fabricant / Fournisseur : Virox Technolgies Inc. Adresse : 2815 Bristol Circle, Unit 4, Oakville, Ontario L6H 6X5 Téléphone : (905) 813-0110...
  • Página 61: Premiers Secours

    8. FICHE DE SÉCURITÉ DU MATÉRIEL 4.0 PREMIERS SECOURS Yeux : Rincer immédiatement avec de l'eau pendant 15 minutes tout en soulevant les paupières et en roulant les yeux. Consultez un médecin si une irritation se développe ou persiste. Peau : Laver rapidement la peau avec de l’eau et du savon.
  • Página 62 8. FICHE DE SÉCURITÉ DU MATÉRIEL État physique : Liquide Point d’ébullition : pas d'information pH : 9.5-10.5 Gravité spécifique : 1.14-1.15@25°C Solubilité dans l’eau : soluble à Aspect et couleur : Clair, incolore à légèrement jaune. 100% dans l'eau. Point de fusion : pas d'information 9.0 DONNÉES SUR LES RISQUES PHYSIQUES / LA RÉACTIVITÉ...
  • Página 63: Garantie

    SciCan et sans frais additionnel, de toute pièce défectueuse, dans la mesure où SciCan est informé par écrit dans les trente (30) jours de la date de la panne et dans la mesure où la (les) pièce(s) déffaillante(s) est (sont) renvoyée(s) à...
  • Página 64: Caractéristiques

    10. Specifications Hauteur : 475mm Largeur : 600mm Profondeur : 460mm Profondeur avec porte ouverte : 780 mm Poids : 35 kg Bruit de fonctionnement : 60 dB(A) Raccords eau chaude et eau froide : G 3/4” Pression de l'eau : 1-10 bar(s) Température de l'eau chaude : 60°- 84°C Drain : 3/4"...
  • Página 65: Einführung

    Instrumente schnell und hygienisch für die Sterilisation vorbereitet. Um einen mehrjährigen, problemfreien Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie diese Gebrauchs- anweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hydrim C51wd ist nur für die Anwendungen geeignet, die in diesem Handbuch aufgelistet sind. Die Benutzung des Hydrim für andere Zwecke kann gefährliche Situationen entstehen lassen.
  • Página 66: Wichtige Information

    2. Wichtige Information In diesem Handbuch werden folgende Symbole gebraucht. Vorsicht, potenzielle Gefahrensituation für den Bediener. Diese Situation kann zu einem mechanischen Fehler führen. Das ist eine wichtige Information. Auf dem Touchpanel können folgende Symbole erscheinen: Wird zum Anhalten des Zyklus verwendet. Noch-Vorne-Taste –...
  • Página 67: Haftungsausschlüsse

    Der Eigentümer hat dafür zu sorgen, dass das Gerät nur von geschultem und dazu ermächtigtem Personal betrieben wird. Falls Sie weitere Informationen brauchen oder weitere Fragen über den Hydrim C51wd haben, wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler oder an folgende Adresse:...
  • Página 68: Installationsanweisungen

    4. Installationsanweisungen Installationskonfigurationen: Zum Öffnen der Waschkammertür den Ring in der Chemikalientür ziehen. Falls der Hydrim in einem Sterilisationszentrum Für die Installation werden folgende Werkzeuge und aufgestellt wird, muss der Hersteller des folgendes Zubehör benötigt: Sterilisationszentrums einen Abstand von 75 mm oben, hinten und an beiden Seiten des Hydrim vorsehen.
  • Página 69 4. Installationsanweisungen Anschluss der Wassereingangsschläuche: Prüfung der Wasserhärte und Einstellung des Wasserenthärters (Salz): Den Heisswasserschlauch (rot) ans Heisswasser-Einlaßventil auf dem Hydrim (mit einem roten Punkt gekennzeichnet) und den Der Hydrim ist mit einem eingebauten Wasserenthärtersystem Kaltwasserschlauch (blau) ans Kaltwasser-Einlaßventil auf dem ausgerüstet, das der örtlichen Wasserhärte entsprechend Hydrim (mit einem blauen Punkt gekennzeichnet) anschließen.
  • Página 70: Gebrauchsanweisung

    SciCan empfiehlt nach der Bearbeitung im Hydrim C51wd eine endgültige Sterilisation durchzuführen. Bei richtigem Gebrauch ist der Hydrim C51wd auch beim Entfernen der Stoffreste von den Instrumenten sehr wirksam, die sonst eine Isolierung der Mikroorganismen während der endgültigen Sterilisation ermöglichen würden. Bevor Sie die Instrumente in den Hydrim einsetzen, lesen Sie die Aufbereitungsanweisungen der Instrumentenhersteller.
  • Página 71: Zyklusdiagramm

    5. Gebrauchsanweisung 5.2 Zyklusdiagramm P1 – Normal P2 – Intensiv- P3 – Intensiv- Waschgang Waschgang mit Desinfektion Beschreibung Für nicht zu stark Für stark Für stark verschmutzte verschmutze lose verschmutzte Instrumente und Kassetten Instrumente Instrumente und benutzen benutzen Kassetten benutzen Kalter <45ºC <45ºC...
  • Página 72: Körbe Und Zubehör

    5. Gebrauchsanweisung 5.3 Körbe und Zubehör Halten Sie die Empfehlungen des Instrumentenherstellers zur Reinigung und Pflege ein. Ordnen Sie die losen Instrumente beim Beladen der Maschine so an, dass sie sich nicht berühren. Instrumente mit konkaven Oberflächen oder Hohlräumen sollten so angeordnet werden, dass das Wasser frei abfließen kann.
  • Página 73: Den Hydrim C51Wd Aktivieren

    5. Gebrauchsanweisung 5.4 Den Hydrim C51wd aktivieren Bevor Sie das Reinigungs- und Desinfektionsgerät aktivieren, überprüfen Sie, dass die Wasserversorgung eingeschaltet ist. Danach folgende Schritte durchführen: MA X Stecker Die Chemikalientür öffnen und überprüfen, dass tatsächlich eine Flasche HIP Hydrim Reinigungslösung eingesetzt wurde.
  • Página 74: Zyklus Unterbrechen / Abbrechen

    5. Gebrauchsanweisung Der Zyklus wird mit Entleeren des Geräts (20 Sekunden) gestartet. Der P1 Normal Balken auf dem Bildschirm zeigt den Fortschritt des Zyklus an. Das Stadium innerhalb des Zyklus wird unterhalb des Balkens angegeben (z.B. Füllen, Spülen). Die geschätzte Restzeit (in Minuten) wird immer angezeigt. Diese BEFÜLLEN Zeit kann sich je nach der Schätzung des Zyklenabschlusses erhöhen oder reduzieren.
  • Página 75: Übersicht Der Hydrim C51Wd Menüs

    5. Gebrauchsanweisung Übersicht der Hydrim C51wd Menüs 21:06 31/02/07 HYDRIM SH23MR300 Benutzer Techniker Setup Trockenzeit Geräte # einstellen Datum Fehlerauflist Sprachwahl Zeit Zyklusanzahl Datum/Zeit Datumsform einst. Trocknungszähler reset 12h/24h Bildschirm Temperatur C/F Schallert einst Auswahl Drucker Baudrate Regenerierer HYDR IM C51wd Bedienerhandbuch...
  • Página 76: Benutzermenü

    5. Gebrauchsanweisung 5.7 Benutzermenü Um zum Benutzermenü zu gelangen, folgende Schritte durchführen: 21:06 31/02/07 Den Hydrim aus- und wieder einschalten. In der rechten unteren Bildschirmecke erscheint kurzzeitig ein i (Informationen). HYDRIM SH23MR300 Den Buchstaben i kurz antippen, um zum Menübildschirm zu springen. Menü...
  • Página 77: Techniker-Menü

    Benutzer-Menü Fehlerauflist Hier kann der Benutzer die drei letzten Fehler Ausdruck 1 Seit 1/2 Trockenz. einst. betrachten. Durch Drücken der Nach-Unten- HYDRIM C51wd Software Rev. 3.00 Taste gelangen Sie zur nächsten Seite / zum 16:32 26/01/2007 Fehlerauflist nächsten Fehler. Falls der Hydrim mit einem Geräte #: 00...
  • Página 78: Einstellungsmenü

    5. Gebrauchsanweisung 5.9 Setup-Menü Schalten Sie den Hydrim aus und dann wieder ein, um zum Setup-Menü zu gelangen. In der rechten unteren Bildschirmecke erscheint kurzzeitig ein „i“ (Informationen). Menü 21:06 31/02/07 Tippen Sie den Buchstaben „i“ kurz an, um Benutzer zum Menübildschirm zu gelangen und wählen Sie Setup.
  • Página 79 5. Gebrauchsanweisung Setup-Menü – Nummer des Geräts Geräte # Falls Sie mehr als einen Hydrim haben, können Sie sie Gerät Nr. 1, Gerät Nr. 2 usw. benennen und das gewünschte Gerät mit Hilfe der Nach-Oben- und Nach-Unten-Taste auswählen. Der Standardwert ist 0. Standard 0 Setup-Menü...
  • Página 80 5. Gebrauchsanweisung Zeit einstellen Datum Datum SS:MM:SS einstellen TT/MM/JJ --/--/-- --/--/-- Die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden Den Tag, den Monat eingeben und zum und das Jahr Speichern die EN-Taste eingeben und zum drücken. Zum Löschen Speichern die EN- der letzten Taste drücken.
  • Página 81 5. Gebrauchsanweisung Der Benutzer kann einstellen, nach welcher Zeitperiode der Bildschirm Bildschirmschoner eingeschaltet wird. Bildschirmschoner (Screen Saver) kurz antippen. Die gewünschte Einstellung des Bildschirmschoners mit Hilfe der Nach-Oben- und Nach-Unten-Taste einstellen. Der Standardwert beträgt 4 4 Min. Minuten. Drücken Sie die Rückwärtstaste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
  • Página 82 5. Gebrauchsanweisung Setup-Menü – Druckerauswahl Auswahl Drucker Hier kann der Benutzer auswählen, ob der Standarddrucker (ein serieller Drucker) oder der SciCan Data Logger zur Ausgabe der Zykleninformationen Seriendrucker verwendet wird. Weitere Informationen siehe im Abschnitt 5.11. Standard Serndr Baudrate Setup-Menü – Baudrate...
  • Página 83: Tür Öffnen Bei Leistungsausfall

    5.11 Drucker-/USB-Setup Der Hydrim C51wd ist mit einem RS-232 Anschluss an der Rückseite ausgerüstet, der mit einem externen Drucker oder dem SciCan Data Logger verbunden werden kann. Die in der Tabelle angegebenen Drucker wurden mit dem Hydrim erfolgreich getestet.
  • Página 84: Pflege Und Wartung

    6. Pflege und Wartung 6.1 HIP Reinigungslösung ersetzen Im Hydrim C51wd wird ein 1,9 l Behälter mit HIP Reinigungslösung (Artikelnummer CS-HIPC) verwendet. Nur die empfohlene Reinigungslösung benutzen. Lesen Sie den Sicherheitsdatenblatt, bevor Sie die Reinigungslösung in das Gerät einsetzen. Sie können die HIP Reinigungslösung bei Ihrem örtlichen Händler bestellen. Wenn auf dem Bildschirm die Meldung „K.
  • Página 85: Wasserenthärter Salzbehälter Auffüllen

    6. Pflege und Wartung 6.2 Wasserenthärter Salzbehälter auffüllen as Salzfenster am Frontpanel regelmäßig überprüfen. Falls das Salzniveau zu niedrig ist, den Salzbehälter auffüllen. Zum Auffüllen des Salzbehälters folgende Schritte durchführen: 1. Deckel des Salzbehälters öffnen. 2. Salzbehälter bis nach oben (höchstens 0,5 kg) auffüllen 3.
  • Página 86: Den Hydrim C51Wd Reinigen

    6. Pflege und Wartung 6.4 Den Hydrim C51wd reinigen Zur Reinigung der Aussenoberfläche und des Touchpanels ein weiches, mit Seife und Wasser oder mit Oberflächendesinfektionsmittel benetztes Tuch benutzen. Keine ätzenden oder starken chemischen Reinigungsstoffe benutzen. Bei Vorbereitung des Geräts zum Transport oder zur Lagerung das Abwasser aus der Wanne entfernen.
  • Página 87: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen und Lösungen Die Instrumente sind • Die Kassetten oder Instrumentenkörbe nicht überladen. nicht sauber • Nie zu viele Kassetten in den Hydrim einzusetzen. • Für Kassetten und klappbare Instrumente den Intensiv-Waschgang benutzen. • Den Filter und die Wascharme auf Stoffreste und Verunreinigungen überprüfen.
  • Página 88: Fehlermeldungen

    7. Fehlerbehebung Fehlermeldungen Fehler Ursache Lösung CF1 Heizung Defekt Das Wasser erreicht nicht die benötigte Servicedienst anrufen. Temperatur innerhalb der angegebenen Zeit CF2 W.K. Bef. Fehler Das Wasser wird innerhalb der Überprüfen, dass die Wasserschläuche keine Knickstelle angegebenen Zeit nicht vollständig aufweisen.
  • Página 89: Sicherheitsdatenblatt

    8. Sicherheitsdatenblatt 1.0 STOFF- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktname: HIP – Hydrim Reinigungslösung mit Instrumentenschutz Verwendung des Stoffes: Reinigungsmittel Hersteller/Lieferant: Virox Technolgies Inc. Adresse: 2815 Bristol Circle, Unit 4, Oakville, Ontario L6H 6X5 Telefon-Nr.: (905) 813-0110 (W)HMIS Klassifikation: Gesundheit: 2 Brennbarkeit: 0 Reaktivität: 0 Personenschutz: B (Handschuhe + Masken) 2.0 ZUSAMMENSETZUNG/ANGABEN ZU DEN BESTANDTEILEN...
  • Página 90 8. Sicherheitsdatenblatt 4.0 ERSTE-HILFE-MASSNAHMEN Nach Augenkontakt: Auge bei geöffnetem Lidspalt und rollenden Augen sofort 15 Minuten unter fließendem Wasser ausspülen. Beim Entstehen oder Fortbestehen von Reizungen einen Arzt konsultieren. Nach Hautkontakt: Sofort mit Seife und Wasser abwaschen. Verschlucken: Ärtzliche Hilfe rufen. KEIN BRECHREIZ UND KEIN ERBRECHEN herbeiführen. Falls bei Bewusstsein und keine ärztliche Hilfe verfügbar, Wasser verabreichen.
  • Página 91 8. Sicherheitsdatenblatt 8.0 PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN Physikalischer Zustand: Flüssigkeit Siedepunkt: Keine Daten pH: 9.5-10.5 Spezifisches Gewicht: 1,14-1,15 bei 25°C Wasserlöslichkeit: 100% lösbar in Wasser. Erscheinung und Farbe: klare farblose bis leicht gelbliche Flüssigkeit. Schmelzpunkt: Keine Daten 9.0 GEFÄHRLICHE REAKTIONEN / REAKTIVITÄT Stabilität: Unter gewöhnlichen Bedingungen bei der Handhabung, Benutzung und Transportation stabil.
  • Página 92: Garantie

    Rechnung das Produkt durch Angabe der Seriennummer eindeutig identifiziert und das Kaufdatum enthält. Andere Validierung wird nicht angenommen. Nach Ablauf des Jahres werden alle Garantien und andere Pflichten von SciCan als erfüllt betrachtet und die Haftung wird beendet. Nach dieser Frist ist der Kunde nicht mehr berechtigt, aufgrund der Garantie Ansprüche an SciCan zu stellen.
  • Página 93: Spezifikationen

    10. Spezifikationen Höhe 475 mm Breite: 600 mm Tiefe: 460 mm Tiefe mit offener Tür: 780 mm Gewicht: 35 kg Betriebsgeräusch: 60 dB(A) Heiss- und Kaltwasseranschluss: G 3/4" Wassereingangsdruck: 1-10 bar Heisswassereingangstemperatur: 60°–84°C Ablass: 3/4" Wasserenthärter: Salzkapazität 0,5 kg Trocknersystem: Heizelement 1 kW Elektrischer Anschluss: 220-240 V 50 Hz 10 A Verschmutzungsgrad der Einrichtung: Verschmutzungsgrad 2 Installationkategorie der Einrichtung: Installationskategorie II...
  • Página 94: Introduzione

    1. Introduzione Grazie per aver scelto la lavastrumenti a termodisinfezione Hydrim C51wd. La Hydrim C51wd è stata progettata in conformità alle norme europee EN15883-1 e -2, per le lavastrumenti a disinfezione. Essa si integra alle autoclavi Statim e Quantim, preparando gli strumenti sporchi per la disinfezione, in modo rapido e igienico.
  • Página 95: Informazioni Importanti

    2. Informazioni importanti Nel libro appaiono i simboli elencati qui di seguito. Attenzione: c'è un potenziale rischio per l'operatore. La situazione può portare ad un guasto meccanico. Questa è un'informazione importante. Sullo schermo tattile appaiono i simboli seguenti: Serve ad arrestare il ciclo Freccia avanti: serve a passare al menu seguente Freccia indietro: serve a tornare al menu precedente Freccia in su: serve a regolare un valore verso l'alto, o a spostarsi tra le schermate di un...
  • Página 96: Liberatorie

    C51wd, effettuarne la manutenzione o sostituirne i componenti. SciCan declina ogni responsabilità per eventuali danni incidentali, speciali o conseguenti, causati da eventuali manutenzione o interventi effettuati sulla Hydrim C51wd da personale non autorizzato, o per l'uso di apparecchiature o di componenti fabbricati da terzi, inclusi profitti mancati, perdite commerciali, economiche o derivanti da infortuni.
  • Página 97: Istruzioni D'installazione

    4. Istruzioni d'installazione Configurazioni di installazione: Per aprire lo sportello della camera di lavaggio, tirare l'anello all'interno dello sportello della Se la Hydrim viene installata in un centro di soluzione chimica. sterilizzazione, il produttore del centro deve lasciare uno spazio di 75 mm sulla parte superiore, sul retro e su Strumenti e forniture necessarie per entrambi i lati dell'unità.
  • Página 98 4. Istruzioni d'installazione Prova della durezza dell'acqua e Collegamento dei tubi flessibili di impostazione dell'anticalcare (sale): alimentazione dell'acqua: La Hydrim è dotata di un sistema integrato di Collegare il tubo flessibile (rosso) dell'acqua calda alla addolcitura dell'acqua che deve essere regolato relativa valvola di ingresso sulla Hydrim (indicata con un secondo la durezza dell'acqua locale.
  • Página 99: Istruzioni Per L'uso

    Dopo il trattamento con la Hydrim C51wd, SciCan consiglia una sterilizzazione finale. Se utilizzata correttamente, la Hydrim C51wd è efficace per la rimozione di residui che possono isolare microrganismi durante la sterilizzazione finale. Prima di collocare gli strumenti nella Hydrim, fare riferimento alle istruzioni di trattamento dello strumento fornite dal produttore.
  • Página 100: Tabella Di Descrizione Dei Cicli

    5. Istruzioni per l’uso 5.2 Tabella descrittiva dei cicli P1 – Ciclo P2 – Ciclo P3 – Ciclo intensivo con regolare intensivo disinfezione Descrizione Usare per strumenti Usare per strumenti Usare per strumenti e cassette sciolti moderata- e cassette molto molto sporchi mente sporchi sporchi...
  • Página 101: Cestini E Accessori

    5. Istruzioni per l'uso 5.3 Cestini e accessori Per la pulizia e la manutenzione, osservare i consigli del produttore degli strumenti. Caricando l'unità, disporre gli strumenti sciolti in modo che non siano a contatto tra di loro. Gli strumenti che presentato superfici concave o cavità debbono essere collocati in modo che l'acqua possa fluire via liberamente.
  • Página 102: Attivazione Dell'hydrim C51Wd

    5. Istruzioni per l'uso 5.4 Attivazione della Hydrim C51wd Prima di attivare la lavastrumenti a disinfezione, controllare che sia inserita l'alimentazione di acqua e seguire queste fasi: MA X connettore Aprire lo sportello della soluzione chimica e verificare che sia installato un flacone di soluzione detergente HIP Hydrim.
  • Página 103: Interruzione Del Ciclo

    5. Istruzioni per l'uso Il ciclo inizia scaricando l'unità per 20 secondi. La barra sullo P1 Regolare schermo indica la progressione del ciclo. La fase del ciclo viene indicata al di sotto della barra (ad es. riempimento, risciacquo). Costantemente, viene visualizzata una stima del tempo restante RIEMPIMENTO (in minuti).
  • Página 104: C51Wd

    5. Istruzioni per l'uso 5.6 Panoramica dei menu dell'Hydrim C51wd 21:06 31/02/07 HYDRIM SH23MR300 Utente Tecnico Setup Reg. tempo asciug. N. Unità IMP data. Cronologia ERR Selezione lingua IMP ora. Contatore Cicli Data/Ora IMP Formato data Azzera cont. di asciug.
  • Página 105: Menu Utente

    5. Istruzioni per l'uso 5.7 Menu utente 21:06 31/02/07 Per accedere al Menu utente, osservare il procedimento che segue: Spegnere la Hydrim e poi riaccenderla. In fondo a destra della HYDRIM schermata apparirà brevemente una “i” (informazioni). SH23MR300 Per passare alla schermata dei menu, toccare la “i”. Menu Menu utente Utente...
  • Página 106: Menu Utente - Cronologia Errori

    Cronologia ERR Questo consente all'utente di vedere gli Stampata Pagina 1/2 Reg tempo asciug. ultimi tre errori. Per spostarsi sulla HYDRIM C51wd pagina seguente o all'errore seguente, Software Rev. 3.00 16:32 26/01/2007 premere la freccia in giù. Se la Hydrim Cronologia ERR Unità...
  • Página 107: Menu Di Setup

    5. Istruzioni per l'uso 5.9 Menu di setup Per accedere al Menu di Setup, procedere alla schermata dei menu spegnendo e riaccendendo la Hydrim. Apparirà brevemente una “i” (informazioni) nell'angolo in fondo a destra. Menu 21:06 31/02/07 Utente Tecnico HYDRIM Toccare la “i”...
  • Página 108 5. Istruzioni per l'uso Menu di Setup – Numero unità N. Unità Se si hanno più Hydrim, è possibile designarle come Unità N°1, Unità N°2, ecc. Per selezionare il numero dell'unità servirsi delle frecce in su e in giù. Il valore predefinito è 0. Default 0 Menu di Setup –...
  • Página 109 5. Istruzioni per l'uso Impostazione Impostazione IMP data HH:MM:SS dell'ora data GG/MM/AA --/--/-- --/--/-- Inserire le ore, i Inserire il giorno, il minuti e i secondi e mese e l'anno e premere EN per toccare EN per salvare. Toccare CL salvare.
  • Página 110 5. Istruzioni per l'uso Menu di Setup – Salvaschermo Salvaschermo L'utente può regolare il tempo che passa prima che lo schermo passi in modalità salvaschermo. Toccare Salvaschermo. Per 4 min selezionare l'impostazione desiderata per il salvaschermo, toccare le frecce in su e in giù. Il valore predefinito è 4 minuti. Toccare la freccia indietro per tornare al menu precedente.
  • Página 111 Menu di Setup – Scelta della stampante Selezione stampante La scelta della stampante consente all'utente di selezionare una stampante seriale predefinita o lo SciCan Data Logger come Stamp seriale mezzo di registrazione per le informazioni sui cicli. Per maggiori informazioni vedere la Sezione 5.11.
  • Página 112: Apertura Dello Sportello In Caso Di Interruzione Della Corrente

    5.11 Setup stampante / USB La Hydrim C51wd ha una porta RS-232 sul retro e può essere utilizzata con una stampante esterna o con il SciCan Data Logger. Le stampanti nella tabella sottostante sono state provate con la Hydrim. Per aggiungere o cambiare una stampante o un SciCan...
  • Página 113: Cura E Manutenzione

    6. Cura e manutenzione 6.1 Sostituzione della soluzione detergente HIP La Hydrim C51wd utilizza un contenitore da 1,9 L di soluzione detergente HIP (Cod. N° CS-HIPC). Utilizzare solo la soluzione detergente consigliata e prima di inserirla nell'unità leggere le schede tecniche di sicurezza (MSDS).
  • Página 114: Riempimento Del Serbatoio Dell'anticalcare

    6. Cura e manutenzione 6.2 Riempimento del serbatoio dell'anticalcare Controllare periodicamente la finestrella dell'anticalcare sul pannello anteriore. Quando il livello è basso, riempire il serbatoio di sale. Per riempire il serbatoio, osservare il procedimento che segue: 1. Aprire il coperchio del contenitore dell'anticalcare. 2.
  • Página 115: Pulizia Della Hydrim C51Wd

    6. Cura e manutenzione 6.4 Pulizia dell'Hydrim C51wd Per pulire le superfici esterne e l'adesivo che copre lo schermo tattile, servirsi di un panno morbido inumidito con acqua e sapone o un disinfettante per superfici. Non utilizzare detergenti chimici abrasivi.
  • Página 116: Ricerca E Soluzione Dei Problemi

    7. Ricerca e soluzione dei problemi Problema Cause possibili e soluzioni Gli strumenti • Non sovraccaricare le cassette o i cestelli per gli strumenti. non sono puliti • Non caricare troppe cassette nella Hydrim. • Usare il ciclo intensivo per le cassette e gli strumenti con cerniere.
  • Página 117 7. Ricerca e soluzione dei problemi Messaggi di errore Errore Causa Soluzione CF1 errore riscald. L'acqua non raggiunge la Contattare l'assistenza. temperatura richiesta nel tempo specificato. CF2 Riempim camera L'acqua non riempie la camera Verificare che le tubazioni entro il tempo specificato. flessibili dell'acqua non siano piegate.
  • Página 118 8. Scheda tecnica sulla sicurezza dei materiali (MSDS) 1.0 IDENTIFICAZIONE PRODOTTO E AZIENDA Nome del prodotto: HIP – Soluzione detergente Hydrim con protezione prodotto Uso del prodotto: Detergente Produttore/Fornitore: Virox Technologies Inc. Indirizzo: 2815 Bristol Circle, Unit 4, Oakville, Ontario L6H 6X5 CANADA Telefono: (905) 813-0110 Classificazione (W)HMIS:...
  • Página 119: Scheda Informativa Sulla Sicurezza Dei Materiali (Msds)

    8. Scheda informativa sulla sicurezza dei materiali (MSDS) 4.0 MISURE DI PRONTO SOCCORSO Occhi: Risciacquare immediatamente con acqua per 15 minuti sollevando le palpebre e facendo ruotare gli occhi. Se l'irritazione aumenta o persiste, avvertire un medico. Cute: Lavare subito con acqua e sapone. Ingestione: Chiedere l'intervento di un medico.
  • Página 120 8. Scheda informativa sulla sicurezza dei materiali (MSDS) 8.0 CARATTERISTICHE FISICHE/CHIMICHE Stato fisico: Liquido Punto di ebollizione: Nessun dato pH: 9.5-10.5 Gravità specifica: 1,14-1,15 a 25°C Solubilità in acqua: 100% solubile in acqua. Aspetto e colore: Incolore, chiaro, tendente leggermente al giallo. Punto di fusione: Nessun dato 9.0 RISCHI FISICI/DATI SULLA REATTIVITÀ...
  • Página 121: Garanzia

    9. Garanzia Garanzia limitata Per un periodo di un anno, SciCan garantisce che la Hydrim C51wd, prodotta con materiali nuovi e mai utilizzata, non si guasterà se utilizzata normalmente, per difetti nei materiali e di fabbricazione non dovuti ad evidenti abuso, uso improprio o incidente.
  • Página 122: Specifiche

    10. Specifiche Altezza: 475 mm Larghezza: 600 mm Profondità: 460 mm Profondità con sportello aperto: 780 mm Peso: 35 kg Rumore di funzionamento: 60 dB(A) Raccordi di acqua calda e fredda: G 3/4” Pressione ingresso acqua: 1-10 bar Temperatura dell'acqua calda in ingresso: 60° -84°C Scarico: 3/4"...
  • Página 123: Introducción

    Hydrim. Únicamente personal cualificado deberá realizar la instalación y mantenimiento del dispositivo Hydrim C51wd ya que es un dispositivo con Categoría 2 de instalación. Antes de conectar la unidad, el instalador debe comprobar que el voltaje y la frecuencia del suministro eléctrico se corresponde con los datos incluidos en las instrucciones de...
  • Página 124: Información Importante

    2. Información importante En este manual aparecen los siguientes símbolos. Precaución, existe un peligro potencial para el operador. Esta situación puede llevar a un fallo mecánico. Esta información resulta importante. En la pantalla táctil aparecen los siguientes símbolos: Se utiliza para detener el ciclo Flecha de avance –...
  • Página 125: Descargos

    3. Descargos No permita que personal no autorizado realice el servicio, mantenimiento o suministre piezas del Hydrim C51wd. SciCan no será responsable de ningún daño especial, consecuente o indirecto, provocado por acciones de servicio o mantenimiento realizadas en el dispositivo Hydrim C51 wd por personal no autorizado, o por el uso de piezas o equipos fabricados por una tercera parte, incluyendo la pérdida de beneficios, cualquier...
  • Página 126: Instrucciones De Instalación

    4. Instrucciones de instalación Configuraciones de instalación: Para abrir la puerta de la cámara de lavado, tire del anillo que se encuentra en la compuerta del producto Si la unidad Hydrim se instala en un Centro de químico. esterilización, el fabricante de éste debe dejar unos Herramientas y suministros necesarios para la 75 mm de espacio en la parte superior, posterior y instalación:...
  • Página 127 4. Instrucciones de instalación Conectar los tubos de entrada de agua: Probar la dureza del agua y ajustar el descalcificador (sal): Conecte el tubo del agua caliente (rojo) a la válvula de entrada caliente de la unidad Hydrim (indicada con un punto La unidad Hydrim dispone de un sistema integrado de rojo) y el tubo del agua fría (azul) a la válvula de entrada fría descalcificación del agua que debe ajustarse de...
  • Página 128: Instrucciones De Uso

    Todos los instrumentos con bisagras deben colocarse en cestas abiertas en Ciclo P2 Alto rendimiento o ciclo P3 Alto rendimiento con desinfección. Al procesar objetos pequeños o livianos en el Hydrim utilice la cesta con tapa (N/P SciCan 01-108294). Manual del operador de HYDR IM C51wd...
  • Página 129: Tabla De Descripción De Ciclo

    5. Instrucciones de uso 5.2 Tabla de descripción de ciclo P1 – Ciclo P2 – Ciclo P3 – Ciclo Alto Normal Alto rendimiento rendimiento con desinfección Descripción Usar para Usar para Usar para instrumental y instrumental instrumental y casetes muy sucios moderadamente casetes muy sucios sucio...
  • Página 130: Cestas Y Accesorios

    5. Instrucciones de uso 5.3 Cestas y accesorios Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante del instrumental para la limpieza y cuidado. Al cargar la unidad, coloque el instrumental suelto de forma que no se toquen entre sí. El instrumental con superficies cónvacas o cavidades debe colocarse de forma que el agua pueda vaciarse sin problemas.
  • Página 131: Activar El Hydrim C51Wd

    5. Instrucciones de uso 5.4 Activar el Hydrim C51wd Antes de activar el lavador o desinfectador, compruebe que el suministro de agua está activado y siga estos pasos: MA X conector Abra la puerta de productos químicos y asegúrese que se ha instalado una botella de Solución de limpieza HIP de Hydrim.
  • Página 132: Interrumpir / Cancelar Un Ciclo

    5. Instrucciones de uso El ciclo se iniciará con el drenado durante 20 segundos de la P1 Normal unidad. La barra en la pantalla indica el progreso del ciclo. La fase dentro del ciclo se muestra debajo de la propia barra (por ejemplo Llenado, Enjuague).
  • Página 133: Visión General De Los Menús De Hydrim C51Wd

    5. Instrucciones de uso 5.6 Visión general de los menús de Hydrim C51wd 21:06 31/02/07 HYDRIM SH23MR300 Usuario Técnico Configuración Elegir tiemp.secado Número unidad Configur. Fecha Historial de errores Selección idioma Configur. Hora Cuenta de ciclos Fecha/Hora Formato de fecha Reajust.cont.secado...
  • Página 134: Menú De Usuario

    5. Instrucciones de uso 5.7 Menú de usuario 21:06 31/02/07 Para acceder al menú de usuario, realice los siguientes pasos: Desconecte y vuelva a conectar el Hydrim. Aparecerá brevemente una i (información) en la parte inferior derecha de HYDRIM la pantalla. SH23MR300 Pulse sobre la i para pasar a la pantalla Menú.
  • Página 135: Menú De Usuario - Historial De Errores

    Impresión del historial de errores Este permite al usuario visualizar los Elegir tiemp.secado 1 Página 1/2 últimos tres errores producidos. Pulse HYDRIM C51wd Revisión de software 3.00 la flecha abajo para pasar a la Historial de errores 16:32 26/01/2007 Número unidad: 00 siguiente página o error.
  • Página 136: Menú Configuración

    5. Instrucciones de uso 5.9 Menú Configuración Para acceder al menú Configuración, vaya a la pantalla de menús, para ello apague y vuelva a encender el dispositivo Hydrim. Aparecerá brevemente una i (información) en la esquina inferior derecha de la pantalla. Menú...
  • Página 137: Menú Configuración - Número Unidad

    5. Instrucciones de uso Menú Configuración – Número unidad Número unidad Si dispone de más de una unidad Hydrim, puede nombrarlas como Unidad #1, Unidad #2, etc. Utilice las flechas arriba/abajo para seleccionar el número de la unidad. El número predeterminado es 0.
  • Página 138 5. Instrucciones de uso Configur. Hora Configur. Configurar fecha HH:MM:SS Fecha DD/MM/AA --/--/-- --/--/-- Introduzca el tiempo en horas, minutos y Introduzca el día, segundos y pulse el mes y el año y EN para guardar. pulse sobre EN Pulse CL para borrar para guardar.
  • Página 139: Menú Configuración - Salvapantallas

    5. Instrucciones de uso Menú Configuración – Salvapantallas Salvapantallas El usuario puede ajustar el tiempo que tarda la pantalla en activar el salvapantallas. Pulse en Salvapantallas. Pulse las 4 min flechas arriba/abajo para seleccionar el ajuste del Salvapantallas. El valor predeterminado es 4 minutos. Pulse la flecha de retroceso para volver al menú...
  • Página 140: Menú Configuración - Selección Impresora

    La opción de selección de impresora permite al usuario seleccionar una impresora serie predeterminada o al Impresora serie Registrador de datos SciCan como el medio de registrar la información de los ciclos. Consulte la sección 5.11 para obtener más información.
  • Página 141: Abrir La Puerta En Caso De Fallo Eléctrico

    5.11 Configurar Impresora / USB El dispositivo Hydrim C51wd dispone de un puerto RS232 en la parte posterior que puede utilizarse para una impresora externa o bien el Registrador de datos SciCan. En la siguiente tabla aparecen las impresoras que se han probado con el dispositivo Hydrim.
  • Página 142: Cuidado Y Mantenimiento

    6. Cuidado y mantenimiento 6.1 Sustituir la solución de limpieza HIP La unidad Hydrim C51wd utiliza un depósito de 1,9 l de Solución de limpieza HIP (N/P CS-HIPC). Utilice únicamente la solución de limpieza recomendada y lea detenidamente los datos MSDS antes de introducirlo en la unidad.
  • Página 143: Rellenar Depósito De Sal Descalcificadora

    6. Cuidado y mantenimiento 6.2 Rellenar depósito de sal descalcificadora Compruebe periódicamente el visor de nivel de sal situado en el panel frontal. Cuando el nivel esté bajo, rellene el depósito de sal. Para rellenar el depósito de sal, realice los siguientes pasos: 1.
  • Página 144: Limpiar El Hydrim C51Wd

    6. Cuidado y mantenimiento 6.4 Limpiar el Hydrim C51wd Para limpiar las superficies exteriores y la protección de la pantalla táctil, utilice un paño suave humedecido con agua jabonosa o un desinfectante de superficie. No utilice productos químicos abrasivos. Si prepara la unidad para su transporte o almacenaje, debe eliminarse el agua residual del sumidero.
  • Página 145: Resolución De Problemas

    7. Resolución de problemas Problema Posibles causas y soluciones El instrumental no está limpio • No sobrecargar los casetes o cestas para instrumental. • No cargar demasiado los casetes en la unidad Hydrim. • Usar el ciclo de Alto rendimiento para casetes e instrumental con bisagras.
  • Página 146 7. Resolución de problemas Mensajes de error Error Causa Solución CF1 Fallo de El agua no alcanza la temperatura Llamar al servicio técnico. calentamiento necesaria en el tiempo especificado CF2 llenado de El agua no llena la cámara en el Comprobar que los tubos del cámara tiempo especificado.
  • Página 147: Hoja De Especificaciones De Seguridad Del Material

    8. Hoja de especificaciones de seguridad del material 1.0 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y LA EMPRESA Nombre del producto: HIP – Solución de limpieza Hydrim con protección para el instrumental Uso del producto: Limpiador Fabricante/proveedor: Virox Technolgies Inc. Dirección: 2815 Bristol Circle, Unit 4, Oakville, Ontario L6H 6X5 Teléfono: (905) 813-0110 Clasificación (W)HMIS:...
  • Página 148: Primeros Auxilios Y Medidas

    8. Hoja de especificaciones de seguridad del material 4.0 PRIMEROS AUXILIOS Y MEDIDAS Ojos: Lavar de inmediato con agua durante 15 minutos mientras levanta los párpados y gira los ojos. Obtenga atención médica si la irritación se desarrolla o persiste. Piel: Lavar pronto con agua y jabón.
  • Página 149: Características Físicas Y Químicas

    8. Hoja de especificaciones de seguridad del material 8.0 CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Y QUÍMICAS Estado físico: Líquido Punto de ebullición: Sin datos pH: 9.5-10.5 Gravedad específica: 1,14-1,15 a 25°C Solubilidad en agua: 100% soluble en agua.amarillento. Aspecto y color: Incoloro transparente a ligeramente Punto de fusión: Sin datos 9.0 PELIGROS FÍSICOS/DATOS DE REACTIVIDAD Estabilidad:...
  • Página 150: Garantía

    SciCan, sin cargo alguno de cualquier pieza defectuosa, siempre que se notifique a SciCan por escrito antes de treinta (30) días desde la fecha de dicho fallo y siempre que la(s) pieza(s) defectuosa(s) sea(n) devuelta(s) a SciCan a portes pagados.
  • Página 151: Especificaciones

    10. Especificaciones Altura: 475 mm Anchura: 600 mm Profundidad: 460 mm Profundidad con puerta abierta: 780 mm Peso: 35 kg Ruido en funcionamiento: 60 dB(A) Conexiones de agua caliente y fría: G 3/4" Presión de entrada del agua: 1-10 bar Temperatura de entrada del agua caliente: 60°–...

Tabla de contenido