Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 139

Enlaces rápidos

MANUALE D'ISTRUZIONI CUCINE A GAS - PIANO STAMPATO (
Attenzione: leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
INSTRUCTION MANUAL GAS COOKERS - PRESSURE-MOLD TOP (
Warning: Read the instructions before putting the unit into operation.
MODE D'EMPLOI CUISINIÈRES À GAZ - PLAN MOULÉ (
Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil.
BEDIENUNGSHANDBUCH GASHERDE - OBERFLÄCHE MIT VERTIEFUNG (
Achtung: Lesen Sie die Anweisungen vor Gebrauch des Gerätes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINAS A GAS - PLANO ESTAMPADO (
Precaución: Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
INSTRUCTIEHANDLEIDING GASFORNUIZEN - GEPERSTE TOP (
Let op: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÕES A GÁS - PLACA MOLDADA (
Atenção: Leia as instruções antes de usar o aparelho.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΟΥΖΙΝΕΣ ΑΕΡΙΟΥ - ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΑΠΟ ΚΑΛΟΥΠΙ (
Προσοχή: Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
NÁVOD K POUŽITÍ PLYNOVÉ SPORÁKY - VYLISOVANÁ PLOCHA (
Oprez: Pročitajte prije korištenja aparata.
NÁVOD K POUŽITIU PLYNOVÉ SPORÁKY - VYLISOVANÁ PLOCHA (
Upozornenie: Prečítajte si návod pred použitím prístroja.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV GÁZTŰZHELYEK - PRÉSELT TÁLCA (
Figyelem: Olvassa el az utasításokat, mielőtt használná a készüléket.
BRUGSANVISNING GASKOMFURER - TRYKT PLADE (
Forsigtig: Læs vejledningen, før du bruger apparatet.
BRUKSANVISNING GASSKOMFYRER - NEDSENKET KOKETOPP (
Forsiktig: Les bruksanvisningen før du bruker apparatet.
BRUKSANVISNING GASSPISAR - SAMMANPRESSAD YTA (
Varning: Läs instruktionerna innan du använder apparaten.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUCHNIE GAZOWE - POWIERZCHNIA TŁOCZONA (
Uwaga: Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ARAGAZURI PE GAZ - PLAN IMPRIMAT (
Atenție: Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul.
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ ДЛЯ ГАЗОВЫХ ПЛИТ - ШТАМПОВАННАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (
Внимание: перед использованием аппарата прочитать инструкции.
OCAK ALTI HAZNESI GAZLI OCAKLAR İÇİN KULLANIM KILAVUZU (
Dikkat: cihazı kullanmadan önce bilgileri okuyunuz.
)‫دليل استعمال المطابخ التي تعمل بالغاز ˗ سطح مقولب بالمكبس ˗ (تعليمات أصلية‬
Istruzioni originali)
Original instructions)
Instructions originales)
Originalbedienungsanleitung)
Instrucciones originales)
Originele instructies)
Instruções originais)
Γνήσιες οδηγίες)
Púvodní návod)
Pôvodné pokyny)
Eredeti utasítások)
Originalvejledning)
Opprinnelige instruksjoner)
Originalinstruktioner)
instrukcje oryginalne)
Instrucțiuni originale)
оригинальные инструкции)
orijinal bilgiler)
‫تنبيه: اقرأ التعليمات قبل استخدام الجهاز‬
cod. 31878100
81
95
109
124
139
154
169
184
199
213
227
241
255
269
283
298
312
327
354
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PT
EL
CS
SK
HU
DA
NO
SV
PL
RO
RU
TR
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERTO'S 600 LIGHT POWER Serie

  • Página 5 Während des Betriebs bzw. Einsatzes sind in Bezug auf die Geräte einige Vorsichtsmaßnahmen erforderlich. Bitte konsultieren Sie den Abschnitt „BETRIEBSANLEITUNG“. Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl oder mit Dampfreinigern gereinigt werden. Hinweis! Vor Durchführung von Arbeiten gleich welcher Art unterbrechen Sie die Hauptstromversorgung. Für den direkten Netzanschluss muss eine Vorrichtung vorgesehen werden, die eine Trennung des Gerätes vom Netz ermöglicht.
  • Página 6 6 | | Está marcado con el símbolo siguiente: Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas solo por personal cualificado. No aplique directamente chorros de agua al aparato para que no se estropee. Dit type apparaat is bedoeld voor commercieel gebruik, bijvoorbeeld restaurantkeukens, kantines, ziekenhuizen en andere commerciële instellingen zoals broodjeszaken, slagerijen enz.
  • Página 14 14 | |...
  • Página 15 | 15 LIGHT POWER...
  • Página 16 16 | | T s.7/900...
  • Página 17 | 17...
  • Página 18 18 | | ECO POWER...
  • Página 19 | 19...
  • Página 32: Quemadores

    32 | QUEMADORES Horno Horno Horno Horno Horno LX900 Light Light de gas de gas de gas de gas de gas LX900 S900 Power Power FG1_600 FG1_700 TF_600 TF_700/900 Power Power Power S900 S700 12,0 Potencia nominal Potencia reducida Regulación aire Ø...
  • Página 57 LIGHT POWER | 57 G6F2B G6F4B 15 (3/8"G) 15 (3/8"G) G6F6B G6F2M 15 (3/8"G) 13 (3/8"G)
  • Página 58 LIGHT POWER 58 | G6F4M G6F6M 13 (3/8"G) 13 (3/8"G) G6F4+FG1 G6F4+FE1 13 (3/8"G) 13 (3/8"G)
  • Página 59 LIGHT POWER | 59 G6F6+FG1 G6F6+FE1 13 (3/8"G) 13 (3/8"G)
  • Página 60 ECO POWER 60 | G6F2BPW G6F4BPW 15 (1/2"G) 15 (1/2"G) G6F6BPW G6F2MPW 15 (1/2"G) 13 (1/2"G)
  • Página 61 ECO POWER | 61 G6F4MPW G6F6MPW 13 (1/2"G) 13 (1/2"G) G6F4PW+FG1 G6F4PW+FE1 13 (1/2"G) 13 (1/2"G)
  • Página 62 ECO POWER 62 | G6F6PW+FG1 G6F6PW+FE1 13 (1/2"G) 13 (1/2"G) G6F6PW+T 13 (1/2"G)
  • Página 63 ECO POWER | 63 G7F2BPW G7F4BPW 15 (1/2"G) 15 (1/2"G) G7F6BPW G7F2MPW 1118 15 (1/2"G) 1200 13 (1/2"G)
  • Página 64 ECO POWER 64 | G7F4MPW G7F6MPW 1088 13 (1/2"G) 13 (1/2"G) 1200 G7F4PW+FG G7F6PW+FG 1038 25 (1/2"G) 25 (1/2"G) 1200...
  • Página 65 ECO POWER | 65 G7F4PW+FE G7F6PW+FE 1038 25 (1/2"G) 25 (1/2"G) 1200...
  • Página 66 LX900 TOP - S900 - S700 66 | SG7F2B / SG7F2B/SC SG7F4B / SG7F4B/SC H2O (¾") 40 (½"G) H2O (¾") 40 (½"G) 6 kW 6 kW 6 kW 6 kW 6 kW 6 kW SG7F4+FG / SG7F4+FG/SC SG7F4+FE2 / SG7F4+FE2/SC H2O (¾") H2O (¾") 40 (½"G)
  • Página 67 LX900 TOP - S900 - S700 | 67 SG7F4+FE / SG7F4+FE/SC SG9F2MPS / SG9F2MPS/SC H2O (¾") 120 (¾"G) H2O (¾") 40 (½"G) 10 kW 6 kW 6 kW 6 kW 6 kW 6 kW SG9F2MPSP / SG9F2MPSP/SC SG9F4MPS / SG9F4MPS/SC H2O (¾") 120 (¾"G) H2O (¾")
  • Página 68 LX900 TOP - S900 - S700 68 | SG9F4MPSP / SG9F4MPSP/SC SG9F6MPS / SG9F6MPS/SC 1088 H2O (¾") 120 (¾"G) H2O (¾") 120 (¾"G) 10 kW 10 kW 10 kW 6 kW 10 kW 10 kW 10 kW 6 kW 6 kW 6 kW 1200 SG9F6MPSP / SG9F6MPSP/SC...
  • Página 69 LX900 TOP - S900 - S700 | 69 SG9F4PSP+FG / SG9F4PSP+FG/SC SG9F4PS+FE2 / SG9F4PS+FE2/SC H2O (¾") 60 (¾"G) H2O (¾") 60 (¾"G) 6 kW 10 kW 10 kW 10 kW 6 kW 6 kW 10 kW 10 kW SG9F4PSP+FE2 / SG9F4PSP+FE2/SC SG9F4PS+FE / SG9F4PS+FE/SC H2O (¾") 60 (¾"G)
  • Página 70 70 | SG9F4PSP+FE / SG9F4PSP+FE/SC SG9F6PS+FG / SG9F6PS+FG/SC 1038 H2O (¾") 60 (¾"G) H2O (¾") 60 (¾"G) 10 kW 6 kW 10 kW 10 kW 10 kW 10 kW 10 kW 6 kW 6 kW 6 kW 1200 SG9F6PSP+FG / SG9F6PSP+FG/SC SG9F6PS+FE2 / SG9F6PS+FE2/SC 1038 1038...
  • Página 71 | 71 SG9F6PSP+FE2 / SG9F6PSP+FE2/SC SG9F6PS+FE / SG9F6PS+FE/SC 1038 1038 H2O (¾") H2O (¾") 60 (¾"G) 60 (¾"G) 10 kW 10 kW 10 kW 10 kW 6 kW 10 kW 10 kW 10 kW 10 kW 6 kW 6 kW 6 kW 1200 1200...
  • Página 72 LX900 TOP - S900 - S700 72 | LXG9F2PSP / LXG9F2PSP/SC LXG9F4PS / LXG9F4PS/SC H2O (¾") 119 (¾"G) H2O (¾") 119 (¾"G) 10 kW 10 kW 6 kW 10 kW 6 kW 6 kW LXG9F4PSP / LXG9F4PSP/SC H2O (¾") 119 (¾"G) 6 kW 10 kW 10 kW...
  • Página 139 | 139 Manual de instrucciones Medidas Datos técnicos Instrucciones específicas...
  • Página 140 140 | COCINAS A GAS - SERIE 600 LIGHT POWER Dim.: (LxPxA) Plano de trabajo Modelo Descripción Tipo (A total) G6F2B 2 fuegos mm 300 x 600 x290 (410) 4 fuegos mm 600 x 600 x290 (410) G6F4B G6F6B 6 fuegos mm 900 x 600 x290 (410) 2 fuegos con compartimiento visto mm 300 x 600 x 900 (1020)
  • Página 141 | 141 COCINAS A GAS - SERIE S700 Dim.: (LxPxA) Plano de trabajo Modelo Descripción Tipo (A total) SG7F2B 2 fuegos mm 400 x 730 x 275 (305) 2 fuegos - circulación de agua en la cubeta mm 400 x 730 x 275 (305) SG7F2B/SC SG7F4B 4 fuegos...
  • Página 142 142 | Horno eléctrico TE Horno de gas T Horno eléctrico FE1 Horno de gas FG1 Quemador UR d120 Quemador R d90 Cable tipo H07RNF secc. Tensión de predisposición Aire primario para combustión Consumo gas ciudad G120 Consumo Gas città G110 Consumo Metano G150,1 Consumo Metano G2.350 Consumo Metano G27...
  • Página 143 | 143 Aire primario para combustión Consumo G30-G31 Consumo G150.1 Consumo G120 Consumo G110 Consumo G2.350 Consumo G27 Consumo G25.3 Consumo G25.1 Consumo G25 Consumo G20 Cable de alimentación tipo H07RNF Tensión de alimentación Potencia nominal del horno eléctrico Potencia nominal del horno de gas Quemador “URL”...
  • Página 144 144 | Aire primario para Aire primario para combustión combustión Consumo G30-G31 Consumo G30-G31 Consumo G150.1 Consumo G150.1 Consumo G120 Consumo G120 Consumo G110 Consumo G110 Consumo G2.350 Consumo G2.350 Consumo G27 Consumo G27 Consumo G25.3 Consumo G25.1 Consumo G25.1 Consumo G25 Consumo G25 Consumo G20...
  • Página 145 | 145 Aire primario para Aire primario para combustión combustión Consumo G30-G31 Consumo G30-G31 Consumo G150.1 Consumo G150.1 Consumo G120 Consumo G120 Consumo G110 Consumo G110 Consumo G2.350 Consumo G2.350 Consumo G27 Consumo G27 Consumo G25.3 Consumo G25.3 Consumo G25.1 Consumo G25.1 Consumo G25 Consumo G25...
  • Página 146 146 | Los dispositivos cumplen con las siguientes normativas, directivas y estándares europeos: Reg. 1935/2004/CE Reglamento sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos Reg. 2016/426/UE Reglamento aparatos que queman combustibles gaseosos 2014/35/UE Baja tensión 2014/30/UE EMC (compatibilidad electromagnética) 2011/65/UE Restricción uso sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos...
  • Página 147: Instrucciones Específicas

    | 147 INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS ¡ATENCIÓN! Las figuras a las que se hace referencia en los capítulos se encuentran en las primeras páginas de este manual. DESCRIPCIÓN DEL APARATO PREAJUSTE Robusta estructura de acero con 4 patas de altura regulable. Lugar de instalación Se aconseja colocar el aparato en un local bien ventilado, Revestimiento exterior de acero al cromo-níquel 18/10.
  • Página 148: Conexión Eléctrica

    148 | PUESTA EN MARCHA Evacuación de humos Los equipos tienen que instalarse en locales adecuados Operaciones previas para la puesta en marcha para evacuar los productos de combustión que se tiene Antes de la puesta en marcha es oportuno quitar el que realizar de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 149: Sustitución De Los Inyectores Del Quemador Eco

    | 149 superior a la suma de las capacidades de consumo de controlar el aire primario. todos los equipos conectados. Para efectuar la regulación hay que desmontar el cuadro Compruebe que las tuberías de la toma de gas sean de mandos desenroscando los tornillos superiores e adecuadas.
  • Página 150: Horno A Gas Serie Fg Y Tuttoforno T

    150 | desenróscandolo aumenta el caudal y enroscándolo 4- Una vez alcanzada la llama que se considere adecuada disminuye. para el funcionamiento al mínimo, comprobar que esta 4 Cuando se consiga la llama que se considere adecuada se corresponda con el caudal al mínimo indicado en la para el funcionamento al mínimo indicado en la tabla tabla de quemadores.
  • Página 151: Sustitución De Los Componentes

    | 151 ADVERTENCIA conocimientos, a menos que una persona responsable Una vez que haya sustituido las piezas de alimentación de su seguridad las supervise o instruya acerca del del gas hay que realizar una prueba de hermeticidad y uso del aparato. Tiene que vigilarse a los niños para de las funciones de los distintos componentes.
  • Página 152: Puesta En Marcha De Los Hornos Eléctricos

    152 | PUESTA EN MARCHA DE LOS HORNOS No utilice cepillos, estropajos o discos abrasivos realizados ELÉCTRICOS con otros metales o aleaciones que podrían provocar manchas de óxido por contaminación. ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO ELÉCTRICO TIPO Por este mismo motivo, evite el contacto con objetos de FE (Fig.
  • Página 153: Certificado De Garantía

    | 153 CERTIFICADO DE GARANTÍA EMPRESA: ____________________________________________________________________________________________________ CALLE: _______________________________________________________________________________________________________ C.P. : LOCALIDAD: _____________________ ______________________________________________________________________ FECHA DE INSTALACIÓN: PROVINCIA: ______________ ________________________________________________________ MODELO ________________________________________ PIEZA NÚMERO _______________________________ ADVERTENCIA El fabricante declina toda responsabilidad por las posibles incorrecciones contenidas en el presente manual debidas a errores de transcripción o impresión.
  • Página 355: Warranty Certificate

    WARRANTY CERTIFICATE COMPANY NAME: _________________________________________________________________________ ADDRESS: _________________________________________________________________________________ POSTAL CODE : TOWN: __________ ________________________________________________________ INSTALLATION DATE: PROVINCE: _______________ _________________________________________ MODEL. _________________________________________ PART NUMBER: ________________________________...
  • Página 356 S.P.A. VIALE SPAGNA, 12 - 35020 TRIBANO (PADOVA) ITALY...

Tabla de contenido