Hitachi CN 16SA Instrucciones De Manejo

Hitachi CN 16SA Instrucciones De Manejo

Punzonadora
Ocultar thumbs Ver también para CN 16SA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Nibbler
Punzonadora
Roedora
CN 16SA
Read through carefully and understand these instructions before use.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CN 16SA

  • Página 1 Nibbler Punzonadora Roedora CN 16SA Read through carefully and understand these instructions before use. Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso. Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções. Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso...
  • Página 3 English Español Português Name Plate Placa de características Placa de identifi cação Switch Pulsador Interruptor Punch Punzón Perfurador Matriz Matriz Die Holder Portamatriz Suporte da matriz Gear Cover Cubierta de engranaje Cobertura da engrenagem Brush Holder Sujetador de carbón Suporte da escova Brush Cap Tapa de escobilla Tampa da escova...
  • Página 4: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Página 5: Standard Accessories

    English PRECAUTIONS ON USING NIBBLER 1. Beware of sharp panel edges. The edge of the plate just cut by the nibbler is very sharp. Take care in not getting hurt by the sharp edge. 2. If shavings get into the machine, it will produce problems or accidents.
  • Página 6: Maintenance And Inspection

    If the punch and die are used longer than the specifi ed Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power service life, the die holder will be subject to excessive Tools must be carried out by a Hitachi Authorized stress and may break off . Service Center.
  • Página 7: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
  • Página 8: Precauciones Al Utilizar La Punzonadora

    Español 5) Revisión Las herramientas eléctricas son peligrosas si son a) Lleve su herramienta a que la revise un experto utilizadas por usuarios sin formación. cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. idénticas. Compruebe si las piezas móviles están mal Esto garantizará...
  • Página 9: Lubricación

    Español 4. Inspección del troquel Duración útil en longitud Materiales a cortarse Compruebe si el tornillo de sujeción sea de cabeza del punzón y el troquel hueca hexagonal M8 empleado para el montaje del Chapas de acero suave de portatroquel, también los tornillos para metal M3 300 m 1,6 mm empleados para el montaje del troquel (consulte la Fig.
  • Página 10 Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, números de códigos y/o diseño) pueden ser modifi cadas sin previo aviso. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 11 Português 3) Segurança pessoal ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA estiver fazendo e use o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. ADVERTÊNCIA Não use uma ferramenta elétrica quando Leia todas instruções advertências...
  • Página 12: Especificações

    Português Isso garantirá que a segurança da ferramenta e) Efetue a manutenção de ferramentas elétricas. elétrica seja mantida. Verifi que a existência de desalinhamentos ou curvaturas das peças móveis, rupturas PRECAUÇÃO de peças e quaisquer outras condições Mantenha afastadas crianças pessoas que possam afetar o funcionamento das debilitadas.
  • Página 13: Manutenção E Inspeção

    Português Quando a ferramenta elétrica é usada de acordo com 5. Lubrifi cação a vida útil indicada na tabela acima, o perfurador terá Antes de usar, lubrifi que cuidadosamente as superfícies abrasões como mostrado no diagrama ampliado da deslizantes ao redor da matriz e do perfurador (veja Fig. ponta de um perfurador desgastado na Fig.
  • Página 14 Ferramentas Elétricas da Hitachi devem ser realizados por uma Ofi cina Autorizada da Hitachi. Esta lista de peças pode ser útil se for apresentada com a ferramenta na Ofi cina Autorizada da Hitachi ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança...
  • Página 16 Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá Code No.

Tabla de contenido