FD 61.1 (SL) /HA S FD 61.1 (WH) /HA S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,6 Description de l’appareil,8 Description de l’appareil,10 Installation,23 Mise en marche et utilisation,25 Programmes,25 Précautions et conseils,27 Nettoyage et entretien,27 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones FORNO...
en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser la cavidad. le verre. Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Advertências ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes avant de procéder au remplacement de l’ampoule, acessíveis aquecem muito durante a utilização.
Estensione di garanzia Airbag Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contenuti della garanzia standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l’assistenza e la manutenzione dell’elettrodomestico.
Página 7
Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes Service • Mano de obra de los técnicos • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Belangrijk: Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat eventuele Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS...
Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIzIONE 1 1 POSICIóN 1 2 POSIzIONE 2 2 POSICIóN 2 3 POSIzIONE 3 3 POSICIóN 3 4 POSIzIONE 4 4 POSICIóN 4 5 POSIzIONE 5 5 POSICIóN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
Página 10
Descrizione dell’apparecchio Descrição do aparelho Pannello di controllo Painel de comandos 1 Spia TERMOSTATO 1 Indicador luminoso TERMOSTATO 2 Manopola PROGRAMMI 2 Selector PROGRAMAS 3 Manopola TIMER 3 Selector do TIMER 4 Manopola TERMOSTATO 4 Selector do TERMóSTATO Description of the appliance Beschreibung Ihres Gerätes Control panel Bedienfeld...
Instalación los 4 orificios que se encuentran en el marco, según el espesor del costado del mueble: ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo espesor de 20 mm: quite la parte móvil momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que del taco permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su (ver la figura);...
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red DATOS TÉCNICOS Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa ancho 43,5 cm de características (ver al costado). Dimensiones* altura 32,4 cm En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el profundidad 41,5 cm aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las...
Puesta en funcionamiento y uso Programas ATENCIóN! El horno está dotado ! En todos los programas se puede fijar una temperatura de un sistema de bloqueo de las entre 60ºC y MAX, excepto en: parrillas que permite quitarlas sin • BARBACOA (se aconseja elegir sólo MAX); que sobresalgan del horno (1).
MULTICOCCIÓN HORNO PIZZA • Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la mayor calor. parrilla suministrada con el horno. • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba. Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
Precauciones y consejos tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico internacionales de seguridad.
2. Alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras (ver la figura); 3. Sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figura). Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario.