38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
Página 3
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 3 Elektrischer Anschluss • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Betriebsschalter auf der Rückseite des Gerätes in Position „AUS/0“). • Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 4 Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
Página 6
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 6 Elektrische aansluiting • Controleer of het apparaat is uitgeschakeld (functieschakelaar op de achterzijde van het apparaat op “AUS/0” (UIT/0)). stekker in het stopcontact steekt, of de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens m.b.t.
Página 7
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 7 In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpak- king samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven. Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat, maar worden kosteloos als vervanging toegezonden.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
Página 9
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 9 Eltilslutning • Sørg for at kaffemaskinen er slukket (funktionsvælgeren på bagsiden af kaffe- maskinen skal stå på ”SLUK/0”). • Kontrollér at den benyttede netspænding svarer til kaffemaskinens netspænding, før netstikket stikkes i stikkontakten. Oplysninger herom fremgår af typeskiltet.
Página 10
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 10 Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sam- men med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien. Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til- sendes uden beregning.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 11 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 12 Avant la première utilisation • Laissez, avant la première utilisation, l’appareil fonctionner 2 ou 3 fois avec de l’eau froide pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez le porte filtre, le filtre permanent et les tasses à l’eau savonneuse.
Página 13
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 13 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée...
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 14 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 15 Puesta en marcha del aparato • Antes del primer uso del aparato, debe dejar pasar de 2 a 3 veces agua fría por el aparato. De esta manera se limpia el aparato. •...
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 16 Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri- cación o a los materiales.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 18 Primeira utIlização • Antes de se fazer café pela primeira vez, deixar a máquina trabalhar 2 a 3 vezes com água fria, a fim de ficar bem limpa. • Lavar em água com detergente o suporte do filtro, o filtro permanente e as chávenas.
Página 19
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 19 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham...
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 20 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
Página 21
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 21 Collegamento elettrico • Fare attenzione che l’apparecchio sia spento (interruttore di funzionamento sul retro dell’apparecchio su “Off/0”). • Prima di inserire la spina nella presa, controllare se la tensione di rete voluta corrisponda con quella dell' apparecchio. I dati corrispondenti si trovano sulla targhetta di omologazione.
Página 22
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 22 La garanzia è valida solo con lo scontrino. Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fare svolgere le riparazioni gratuitamente. In caso di riparazioni con garanzia, è necessario ritornare al produttore l' appa- recchio intero, nell'imballaggio originale, accompagnato dallo scontrino.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 23 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
Página 24
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 24 • Before inserting the mains lead into the socket, check whether the voltage you intend to use complies with that of the machine. For details see the machine label. • Only connect the machine to a properly installed safety socket, 230 V/50 Hz.
Página 25
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 25 You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories. However, said parts will be replaced free of charge. In this case only the faulty accessory needs to be ordered without sending back the whole...
Página 26
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
Página 27
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 27 Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia • Pojemnik na wodę należy napełniać tylko i wyłącznie zimną wodą. • Nie otwierać pokrywy zbiornika na wodę w trakcie pracy urządzenia. Może dojść do poparzeń.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 28 Urządzenie należy czyścić tylko lekko nawilżoną ściereczką. Nie należy używać do czyszczenia żadnych ostrych środków czyszczących ani też rozpuszcza- jących. Filiżankę i filtr można zmywać w sposób tradycyjny. Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci tradiowo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej...
Página 29
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 29 gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są...
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
Página 31
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 31 Elektrické připojení • Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý (provozní spínač na zadní straně přístroje v poloze „AUS/0“. • Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napětím přístroje. Potřební údaje najdete na typové...
Página 32
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 32 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 33 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 34 A készülék használatbavétele • Az első kávéfőzés előtt főzzön fel két-háromszor hideg vizet, hogy a készülék alaposan kitisztuljon! • Mosogassa el a szűrőbetétet, az állandó szűrőt és a csészéket! Elektromos csatlakozás • Ügyeljen rá, hogy a készülék ki legyen kapcsolva! (A készülék hátoldalán lévő...
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 35 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott.
Página 36
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 36 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
Página 37
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 37 Специальные меры предосторожности при пользовании прибором • Заполняйте ёмкость для воды только холодной водой! • Не открывайте крышку водянного бачка во время работы прибора. Это может привести к ожогам. Первое включение прибора • Перед первым приготовлением кофе прогоните прибор для чистки 2-3 раза...
38452-05-KA 2563 03.06.2004 11:07 Uhr Seite 38 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное обязательство...