Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

34947-05-KA 2508
15.12.2003 14:16 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d'emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kaffeeautomat
Koffie automaat • Kaffemaskine
Cafetière automatique • Máquina automática de café
Maquina de café • Macchina da caffè
Coffee Machine • Automat do kawy
Kávovar • Automata kávéfőző
Автоматическая кофеварка
KA 2508
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic KA 2508

  • Página 1 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Kaffeeautomat Koffie automaat •...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Página 3 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes • Lassen Sie bitte vor dem 1. Aufbrühen des Kaffeepulvers das Gerät für 2-3 Durchgänge mit kaltem Wasser zur Reinigung durchlaufen. • Reinigen Sie den Filtereinsatz und die Glaskanne in einem Spülbad.
  • Página 4: Nach Der Garantie

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Página 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvul- dig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 6 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 6 Inbedrijfstelling van het apparaat • Laat, voordat u voor de eerste keer koffie zet, a.u.b. 2-3 keer alleen water door het apparaat lopen om het op deze wijze te reinigen. • Was de filterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel.
  • Página 7 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 7 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
  • Página 8: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    40007-05-KA 2565 25.08.2003 10:01 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! • Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
  • Página 9 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 9 Ibrugtagning af kaffemaskinen • Lad koldt vand løbe igennem kaffemaskinen 2-3 gange for at rengøre den, før der laves kaffe første gang. • Rengør filtertragten og glaskanden i opvaskevand. Eltilslutning • Sørg for at kaffemaskinen er slukket (funktionskontakt på „SLUK/0“).
  • Página 10 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 10 Garanti Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måneder fra købsdatoen (kasse- bon). Via reparation eller efter vores afgørelse via ombytning afhjælper vi vederlagsfrit mangler på apparatet i garantiperioden, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
  • Página 11: Conseils Généraux De Sécurité

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 11 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garan- tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 12: Avant La Première Utilisation

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 12 Avant la première utilisation • Avant de faire le premier café, faites fonctionner la machine 2-3 fois avec de l'eau froide seulement, afin de la nettoyer. • Lavez le porte-filtre et le réservoir en verre à l'eau.
  • Página 13 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 13 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication...
  • Página 14: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. •...
  • Página 15: Puesta En Marcha Del Aparato

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 15 Puesta en marcha del aparato • Haga funcionar el aparato antes del primer hervor con polvo de café con 2 a 3 pasadas con agua fría para su limpieza. • Limpie el portafiltro y la jarra de vidrio en un baño de agua y detergente.
  • Página 16: Garantía

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 16 Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
  • Página 17: Instruções Gerais De Segurança

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Página 18: Primeira Utilização

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 18 Primeira utIlização • Antes de fazer café na máquina, ferver 2 a 3 vezes água fria na mesma a fim de ficar bem lavada. • Lavar o filtro e o jarro de vidro em água com detergente.
  • Página 19 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 19 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 12 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham...
  • Página 20: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 20 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Página 21 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 21 Messa in esercizio dell' apparecchio • Prima di usare l' apparecchio per la prima volta, fare scorrere due o tre volte l'acqua fredda. • Lavare il filtro e la caraffa di vetro in acqua e detersivo per stoviglie.
  • Página 22 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 22 Garanzia A partire dalla data di acquisto, questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo di 12 mesi (scontrino). Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, eventualmente cam- biando l' unità...
  • Página 23: General Safety Instructions

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 23 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Página 24 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 24 First Use of the Machine • Before making coffee in the machine for the first time rinse two to three times with cold water in order to clean the machine. • Clean the filter pad and the glass pot by rinsing.
  • Página 25 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 25 Warranty We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 12 months as of the date of purchase (cash receipt). During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.
  • Página 26 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Página 27: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 27 Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia • Pojemnik na wodę należy napełniać tylko i wyłącznie zimną wodą. • Nigdy nie należy odchylać filtra podczas procesu gotowania. Nie należy wówczas również otwierać przykrywki pojemnika na wodę. Może to grozić...
  • Página 28 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 28 Odwapnianie Odwapnianie jest konieczne, jeżeli czas przygotowywania znacznie się przedłuża. Do odwapniania należy używać dostępne w sprzedaży środki do odwapniania na bazie kwasu cytrynowego. Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła prądu i zaczekać, aż...
  • Página 29: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Página 30 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 30 Elektrické připojení • Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý. (vypínač “AUS/0”) • Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napětím přístroje. Potřební údaje najdete na typové...
  • Página 31 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 31 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 12 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
  • Página 32: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Rendszabályok

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 32 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
  • Página 33: A Készülék Használatbavétele

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 33 A készülék használatbavétele • Tisztítás végett forraljon 2-3 menetben hideg vizet a készülékben, mielőtt először kávét főzne. • Mosogassa el a szűrőbetétet és az üvegkannát. Elektromos csatlakozás • Ügyeljen rá, hogy a készülék ki legyen kapcsolva (a kapcsoló „AUS/0“ állás- ban legyen).
  • Página 34: A Garancia Lejárta Után

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 34 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 12 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott.
  • Página 35 34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 35 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
  • Página 36: Удаление Накипи

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 36 Специальные меры предосторожности при пользовании прибором • заполняйте ёмкость для воды только холодной водой! • не выдвигайте ни в коем случае фильтр во время работы прибора и не открывайте в это время крышку ёмкости для воды, это может привести к...
  • Página 37: Уход И Чистка

    34947-05-KA 2508 15.12.2003 14:16 Uhr Seite 37 Уход и чистка Перед чисткой всегда вынимайте прибор из розетки и ждите пока он остынет. Протирайте прибор только слегка влажной тряпкой. Не применяйте для чистки сильномоющих порошков(средств) или растворителей. Кофейник и воронку фильтра промывайте, как обычно, в моющем растворе.
  • Página 38: Technische Daten

    KA 2508 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 800 Watt Ι Schutzklasse: Füllmenge: 10–12 Tassen Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]...

Tabla de contenido