Resumen de contenidos para Orbegozo DS 74160.70 BL
Página 1
CAMPANA DECORATIVA- MANUAL DE INSTRUCCIONES COOKER HOOD- INSTRUCTION MANUAL HOTTE DE CUISINE- MANUEL D’INSTRUCTIONS EXAUSTOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES DS 74160.70 BL/N Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para fut uras consultas.
DS 74160.70 BL/N ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una...
Página 3
DS 74160.70 BL/N 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico.
DS 74160.70 BL/N • ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción. • El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que se utilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u otro combustible.
Página 5
DS 74160.70 BL/N 1. Antes de la instalación, desconecte la campana y desenchúfela. 2. La campana debería ser colocada a una distancia de 65-75cm por encima de la superficie de cocinado para un mejor funcionamiento. 3. Después de decidir la altura de la campana, mida la posición de los agujeros para colgar la campana y la pletina del tubo superior.
Página 6
DS 74160.70 BL/N 6. Coloque el tubo superior en el tubo inferior. Atornille la pletina plana en el tubo inferior. Haga dos agujeros en la pared para fijar la pletina. 7. Ponga el tubo completo en la campana. Fije la pletina a la pared con los tornillos. Levante el tubo extensibles hasta el agujero de salida y conéctelo a éste.
DS 74160.70 BL/N Para colocar el filtro de carbón, antes debe quitar los filtros de aluminio, colóquelo en un lado del motor y gire hasta que quede encajado, repita la operación en el otro lado. Cuando ponga el filtro de carbón, la succión será...
DS 74160.70 BL/N MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento de la campana le permitiré un mejor funcionamiento y una mayor duración. Antes de limpiar la campana, apague y desenchufe la campana. 1. Limpieza regular. Use un trapo suave humedecido con agua caliente con jabón o detergente doméstico.
Página 9
DS 74160.70 BL/N El cuerpo de la El ventilador está dañado y causa Cambie el ventilador campana se mueve vibraciones El motor no está firmemente colgado Coloque bien el motor La campana no está firmemente Ajuste firmemente la campana colgada Succión insuficiente...
Página 10
DS 74160.70 BL/N Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
DS 74160.70 BL/N ENGLISH SAFETY WARNING 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 12
DS 74160.70 BL/N 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to [email protected].
Página 13
DS 74160.70 BL/N • Exhaust air should not be sent by conductors used to evacuate fumes from equipment powered by gas or other fuel. • The minimum distance between elements of cooking and the bottom of the hood must be at least 65cm if the hood is installed on a gas cooking element.
Página 14
DS 74160.70 BL/N 1. Before installation, turn the unit off and unplug it from the mains. 2. The cooker hood should be place at a distance of 65-75cm above the cooking surface for best effect. 3. After decide the cooker hood height, measure the position of the holes for hanging hood and inner chimney bracket.
Página 15
DS 74160.70 BL/N 6. Place the inner chimney inside the outer chimney. Screw the outer chimney bracket to the chimney. Drill two holes on the wall to place outer chimney bracket. 7. Place the assembled chimney on the hood. Fix outer chimney bracket to the wall with screws. Conect the exhaust pipe to the exhausting hole.
Página 16
DS 74160.70 BL/N OPERATION How to use the control panel 0 button, press this button to switch off the hood. • button, press this button to select low power. • button, press this button to select medium power. • button, press this button to select high power.
DS 74160.70 BL/N efficiency of the cooker hood. If not cleaned, the grease residue (potential flammable) will saturate on the filters. Clean it with household cleaning detergent and warm water. PROBLEMS AND SOLUTIONS Problem Cause Solution Light on but motor...
Página 18
DS 74160.70 BL/N ELECTRICAL DIAGRAM. MAIN PARAMETERS Rated Input 220V-240V, 50Hz Rated Power 105W Lighting Power 2WX2 Motor Power 109W Drive Mode Single Motor Speed Speed I Speed II Speed III Air tube diameter 150MM Air output ≥378m3/h Air pressure ≥181Pa...
Página 19
DS 74160.70 BL/N FRANÇAIS AVIS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
DS 74160.70 BL/N 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique.
Página 21
DS 74160.70 BL/N • Risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué selon les instructions. • Ne pas flamber sous le capot. • ATTENTION: Les parties accessibles peuvent chauffer lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. • L'air vicié ne doit pas être envoyé par des conducteurs utilisés pour évacuer les fumées provenant d'appareils...
Página 22
DS 74160.70 BL/N INSTALLATION Ventilateur extérieur Si vous avez une sortie à l'extérieur, votre hotte de cuisinière peut être connecté comme ci- dessous image par un conduit d'extraction. 1. Avant l'installation, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. 2. La hotte doit être placée à une distance de 65-75cm au-dessus de la surface de cuisson pour un meilleur effet.
Página 23
DS 74160.70 BL/N 5. Pour un meilleur assemblage du capot, vous pouvez fixer au mur avec 2 vis internes. Retirez le filtre et marquez la position de la vis sur le mur. Abaissez le capot et percez les trous, placez les bouchons et accrochez le capot à...
Página 24
DS 74160.70 BL/N Ventilateur intérieur Si vous n'avez pas de sortie vers l'extérieur, le tuyau d'échappement n'est pas nécessaire et l'installation est similaire à celle montrée dans la section "INSTALLATION (VENTILATEUR EXTÉRIEUR)" mais vous devez installer un filtre à charbon (non inclus) dans le moteur.
Página 25
DS 74160.70 BL/N bouton, appuyez sur ce bouton pour allumer la lumière. Appuyez à nouveau pour éteindre. • Remplacement d’ampoule 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez d’abord la fiche. 2. Retirez les filtres déflecteurs et utilisez le tournevis pour enlever le cadre comme le montre l’image ci- dessous.
DS 74160.70 BL/N PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Cause Solution La lumière allumée La feuille bloquée Débarrassez-vous du blocage mais le moteur ne Le condensateur endommagé Remplacer le condensateur fonctionne pas Le roulement du moteur endommagé Remplacer le moteur La lumière ne À...
Página 27
DS 74160.70 BL/N PARAMETRES PRINCIPAUX Tension nominale 220V-240 V, 50Hz Puissance nominale 105W Puissance d’éclairage 2WX2 Puissance du moteur 109 W Mode de conduite Moteur unique Vitesse Vitesse I, Vitesse II, Vitesse III Diamètre du tuyau d’air 150 mm Sortie de l’air ≥...
DS 74160.70 BL/N PORTUGUÊS AVISOS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho...
Página 29
DS 74160.70 BL/N 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nenhum outro liquido. 10. Antes de efetuar a sua limpeza comprove que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
Página 30
DS 74160.70 BL/N • O risco de incêndio, se a limpeza não é efetuada de acordo com as instruções. • Não flamejar sob o capô. • ATENÇÃO: As partes acessíveis podem ficar quentes quando utilizado com aparelhos de cozinha. • O ar de exaustão não deve ser enviado por condutores utilizados para evacuar os fumos de equipamentos movidos a gás ou outro combustível.
Página 31
DS 74160.70 BL/N INSTALAÇÃO Ventilação exterior Se você tem uma saída para o exterior, sua capa de fogão pode ser conectado como abaixo imagem por um duto de extração. 1. Antes da instalação, desligue a unidade e desligue-a da corrente.
Página 32
DS 74160.70 BL/N 5. Para melhor montagem do capô, você pode fixar à parede com 2 parafusos internos. Remova o filtro e marque a posição do parafuso na parede. Retire o capô e furar os furos, coloque os plugues de parede e pendurar o capô...
Página 33
DS 74160.70 BL/N Ventilação no interior Se você não tiver uma saída para o exterior, o tubo de escape não é necessário ea instalação é semelhante à mostrada na seção "INSTALAÇÃO (VENTO FORA)", mas você tem que instalar filtro de carbono (não incluído) no motor.
Página 34
DS 74160.70 BL/N Substituição de lâmpada 1. Desligue a unidade e retire a ficha, primeiro. 2. Retire os filtros defletores e use o parafuso para tirar a moldura como o abaixo pic mostrou. 3. Substitua com o mesmo tipo de lâmpada (LED 2W) Nota: a substituição da luz deve ser realizada apenas por pessoal qualificado.
Página 35
DS 74160.70 BL/N PROBLEMAS E SOLUÇÕES Problema Causa Solução Luz funciona mas o A folha bloqueada Livre-se do bloqueio motor não funciona O capacitor danificado Substituir o capacitor O motor atolou o rolamento danificado Substitua o motor A luz não funciona, o Além do acima mencionado, verifique o seguinte:...
Página 36
DS 74160.70 BL/N PARÂMETROS PRINCIPAIS Potência de entrada classificada 220 V-240 V, 50 Hz Potência classificada 105W Potência da iluminação 2WX2 Potência do motor 109W Modo de transmissão Motor único Velocidade Velocidade I Velocidade II Velocidade III Diâmetro do tubo de ar 150 MM Saída de ar...