Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVM68N
AUTO-RANGE DIGITAL MULTIMETER
DIGITALE MULTIMETER MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLING
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AVEC SÉLECTION DE PLAGE AUTOMATIQUE
MULTÍMETRO DIGITAL CON RANGO AUTOMÁTICO
DIGITALMULTIMETER MIT AUTO-RANGE
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM68N

  • Página 1 DVM68N AUTO-RANGE DIGITAL MULTIMETER DIGITALE MULTIMETER MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLING MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AVEC SÉLECTION DE PLAGE AUTOMATIQUE MULTÍMETRO DIGITAL CON RANGO AUTOMÁTICO DIGITALMULTIMETER MIT AUTO-RANGE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 DVM68N VELLEMAN...
  • Página 27: Dvm68N - Multímetro Digital Con Rango Automático

    Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. El DVM68N es un multímetro digital profesional con pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al aire libre, en escuelas, etc.
  • Página 28: Mantenimiento

    A lo mejor, use un transformador de aislamiento. 1.3 Mantenimiento El DVM68N es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar de su multímetro para que lo disfrute durante años: • Mantenga el multímetro seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente.
  • Página 29: Descripción Del Multímetro

    Pulse el botón para memorizar el valor de medida. El valor queda visualizado y el símbolo "D-H" aparece hasta que vuelva a pulsar este botón. La función de retención de lectura se desactiva automáticamente al cambiar de función. DVM68N VELLEMAN...
  • Página 30: Bornes De Entrada

    2.5 Ahorrador de pilas El DVM68N pasa al modo SLEEP y borra la pantalla si no se utiliza el multímetro durante 30 minutos. Pulse HOLD o gire el selector para reactivar el multímetro. Para desactivar la función SLEEP, mantenga pulsada la tecla activar el multímetro.
  • Página 31: Medir La Capacidad

    4) Si selecciona la prueba de diodos, conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo que desea probar. La caída de tensión (en V) del diodo se visualizará. DVM68N VELLEMAN...
  • Página 32: Prueba De Transistor

    Impedancia de entrada: 10M Tensión de entrada máx.: 1000V CC o 750V CA rms Rango de frecuencia: 40Hz ~ 200Hz para el rango 4V, 40Hz ~ 1kHz para cualquier otro rango Respuesta: media, calibración en rms de una onda sinusoidal DVM68N VELLEMAN...
  • Página 33: Resistencia

    10pF 400nF 100pF 4µF ± (3.0% lectura + 3 dígitos) 40µF 10nF 200µF 100nF Protección de sobrecarga: 250V CC o 250V CA rms 4.9 Frecuencia Gama Resolución Precisión 9.999Hz 0.001Hz ± (2.0% lectura + 5 dígitos) 99.99Hz 0.01Hz DVM68N VELLEMAN...
  • Página 34 Corriente de entrada máx.: 400mA CC o 400m CA rms para los gamas µA y mA; 10A CC o 10A CA rms para el gama A Rango de frecuencia: 40Hz ~ 1kHz Respuesta: media, calibración en rms de una onda sinusoidal 5. Accesorios Puntas de prueba Pila (9V) Manual del usuario Funda de protección DVM68N VELLEMAN...
  • Página 35: Instalar La Funda De Protección

    Observación: Desconecte las puntas de prueba antes de abrir el multímetro. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. DVM68N – DIGITALMULTIMETER MIT AUTO-RANGE 1.

Tabla de contenido