Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche 6. Riciclaggio di elettrodomestici ÍNDICE 7. Garanzia e SAT 1.
Si el cable presenta daños, debe ser reparado abundante agua limpia durante un mínimo por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para evitar cualquier tipo de peligro.
Technical Support attention. Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Wear gloves to handle the battery and dispose of immediately Do not immerse the appliance in water or any other liquid, nor in accordance with local regulations.
Si le câble présente des dommages, il propre en abondance pendant 10 minutes puis consultez votre doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez- pour éviter tout type de danger.
Das Gerät ist mit einer Li-Ion-Batterie ausgestattet, brennen Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Sie sie nicht und setzen Sie sie nicht auf hohen Temperaturen, offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt da diese explodieren könnte. werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Non sommergere il cavo, la spina o il prodotto in acqua o all’interno di qualsiasi altro liquido e non esporre all’acqua le componenti elettriche.
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido dovesse pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para entrare a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con evitar qualquer tipo de perigo.
Asegúrese de que están presentes todas las partes y accesorios y de que no hay ningún signo Utilize luvas para manejar a bateria e deite-a fora imediatamente de daños visibles. Si lo hubiera, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. Fije el mango al cuerpo del dispositivo para montar el producto.
La batería es un consumible que puede desgastarse con el uso y con el tiempo. Si llegara a Para conseguir los mejores resultados, aconsejamos humedecer ligeramente la mopa antes gastarse o a dañarse, póngase en contacto con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. La de colocarla.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Fig. 3 en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Allow the device to charge for 5 hours before the first use.
The battery is a consumable part which can wear off with use and time. If it is damaged or Open the water tank lid, fill it with water and close it properly again. wears off, contact the Technical Support Service of Cecotec. The battery is not removable. Assemble the water tank and attach the cloth.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 2. AVANT UTILISATION Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
La batterie est une pièce dite consommable qui peut s’abîmer selon le nombre d’utilisations et Pour que vous obteniez les meilleurs résultats, nous vous conseillons d’humidifier la serpillère le temps. Si elle s’abîme ou s’use, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. avant de l’installer.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes an. Bevor Sie es verbinde, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Betrieb- concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Beleuchtungen werden sich beim Betrieb anschalten.
Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir, den Mop vor dem Einsetzen leicht Die Lebensdauer der Akku kann wegen der Nutzung verringern werden. Beim Verbrauch anzufeuchten. oder Schäden der Akku, kontaktieren Sie mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Die Abb. 5 Batterie ist nicht herausnehmbar.
Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato, prive di danni visibili. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Nel caso vi fossero, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
La batteria è un ricambio che può usurarsi con l’uso e il tempo. In caso di usura e danni, Utilizzare il dispositivo in modo normale e passare il panno. contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Batteria non estraibile. Per raggiungere risultati perfetti, suggeriamo di inumidire leggermente il panno prima di installarlo.
Conecte o carregador à corrente elétrica e o carregador ao produto. Antes de o conectar, Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. certifique-se de que o dispositivo está apagado. Os indicadores luminosos acenderão para indicar que está...
A bateria é um consumível que se pode desgastar com o uso e com o tempo. Se estiver Utilize o dispositivo de forma normal e passe a mopa. desgastada ou danificada, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A bateria não Para conseguir os melhores resultados, aconselhamos humedecer ligeiramente a mopa antes é...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Rys. 3 em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de Przed pierwszym użyciem pozwól urządzeniu ładować się przez 5 godzin.
Wymień baterię Bateria jest materiałem eksploatacyjnym, który może się zużywać w miarę upływu czasu. Jeśli Montaż mopa ulegnie zużyciu lub uszkodzeniu, skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. Bateria jest Otwórz pokrywkę zbiornika na wodę, napełnij ją wodą i zamknij ponownie. niezamienialna.
14. Kryt nádoby na vodu W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o Nádoba na vodu (volitelný) kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Mop (volitelný) 2. PŘED POUŽITÍM Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly.
Výměna baterie Obr. 4 Baterie je spotřební předmět a je možné, že se během času opotřebí. Pokud k takovému stavu dojde, obraťte se na oficiální Asistenční technický servis firmy Cecotec. Baterie není Montáž mopu vyjímatelná. Zvedněte víko nádoby na vodu, naplňte ji vodou a znovu nádobu zavřete.
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb. / Rys. / Obr. 1...