Resumen de contenidos para cecotec Conga POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO
Página 1
POPS TA R 4000 U LTIMATE A NIM AL PRO Aspirador de trineo/ Canister vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7. Garanzia e SAT ÍNDICE ÍNDICE 1.
Servicio de Asistencia Técnica oficial de que el aire fluya libremente a través del producto. Mantenga Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. todas las aberturas sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra No mueva el producto ni estire de él usando el cable de sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of años si están continuamente supervisados. danger.
Do not use any accessory that has not been recommended by The cleaning and maintenance of the appliance should not be Cecotec, as they might cause injuries or damage. carried out by children. Keep hair, clothes, fingers and other body parts away from INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 6
Arrêtez d’utiliser l’appareil lorsque le réservoir est plein et dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente videz-le. Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. N’introduisez pas d’objets dans les orifices de l’appareil. Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble N’utilisez pas le produit si ses ouvertures sont bloquées.
Lassen Sie das Kabel nicht los, während Sie den Kabelaufwickler verwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO...
Página 8
Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Bestandteile nicht richtig zusammengebaut sind. Fernbedienungssysteme. Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und Halten Sie Haare, Kleidungsstücke, Finger und alle Körperteile...
Non utilizzare il cavo come manico. Non forzare il cavo ostruendo il passaggio prima di utilizzare di nuovo il prodotto. contro angoli o bordi affilati. Non passare il prodotto sopra CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO...
Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar proprio. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. o produto. Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo, la Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão pulizia e manutenzione del prodotto devono essere effettuate especificada na etiqueta de classificação do produto e de que...
Página 11
Não utilize nenhum acessório que não tenha sido apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. alguma queda ou foi danificado. Mantenha o cabelo, roupa, os dedos e outras partes do corpo Este produto não está...
Trzymaj wtyczkę podczas używania dławika kablowego. Nie Nie używaj urządzenia, jeśli akcesoria lub komponenty nie są zwijaj ze zbyt szybką prędkością kabla. CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO...
Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jakýmkoli nebezpečím.
Página 14
Nepoužívejte přístroj, pokud příslušenství nebo komponenty Čištění a údržbu by neměly dělat děti. nejsou instalovány správně. Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, protože by mohlo způsobit škodu. CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO...
En caso de observar daños, 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec para resolver dudas o reparaciones, para mantenimiento o devolución. Asegúrese de que ha leído y entendido todas las instrucciones y advertencias de este manual.
Fig. 7 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS teléfono +34 96 321 07 28.
Hold the container’s body and rotate its upper lid counterclockwise to remove it. Insert the telescopic tube into the floor brush. Remove the Dual Cyclone system. Unplug the appliance from the mains supply before assembling or removing any accessory. CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO...
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Product reference: 05560 Product: Conga PopStar 4000 Ultimate Animal Pro...
N’utilisez pas le produit s’il ou son fil ne fonctionnent pas correctement ou s’ils présentent des dommages visibles. Si vous observez des dommages, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ou demander une réparation, un remboursement ou un entretien.
Img. 7 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 63 21 07 28.
Netzkabel bzw. Stecker beschädigt sind. Wenn Sie Schäden 4. REINIGUNG UND WARTUNG bemerkt, kontaktieren Sie sofort mit dem Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe, weitere Hinweise, Reparaturen oder Rückgabe. Vergewissern Sie sich, dass Sie all die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung verstanden Drücken Sie den Auslöser oben auf dem Schmutzbehälter, um ihn vom Hauptkörper des...
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom anhaftende Schmutz entfernt ist. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Wenn der hocheffiziente Filter stark verschmutzt ist, wird empfohlen, ihn unter dem Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs Wasserhahn auszuspülen und 24 Stunden trocknen zu lassen, bevor er wieder eingesetzt...
Inserire l’estremità del manico della pompa nel tubo telescopico. Fig. 5 Tendere il tubo telescopico scorrendo il tasto in plastica e tirando dalla parte superiore del tubo. Regolare la lunghezza dello stesso a piacere. CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO CONGA POPSTAR 4000 ULTIMATE ANIMAL PRO...
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di asciugare per 24 ore prima di collocarlo nuovamente. Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Fig. 7 5. SPECIFICHE TECNICHE...
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO alimentação apresentarem danos ou não funcionarem corretamente. Em caso de observar danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para dúvidas, reparações ou devoluções. Prima o botão de extração na parte superior do depósito de sujidade para o retirar do corpo Certifique-se de que leu e entendeu todas as instruções e advertências deste manual de...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre sujidade tenha sido removida. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Se o filtro de alta eficiência estiver muito sujo, recomenda-se enxaguá-lo por baixo da telefone +34 96 321 07 28.
Nie używaj produktu, jeśli jejego przewód zasilający są możliwym uszkodzeniem. uszkodzone lub działają nieprawidłowo. W przypadku zauważenia uszkodzeń, skontaktuj się z Działem Obsługi Technicznej Cecotec w celu rozwiązania wątpliwości lub naprawy, konserwacji lub zwrotu. 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Upewnij się, że przeczytałeś...
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o 800 W, 220-240 V~, 50-60 Hz kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Made in China | Designed in Spain...
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA nebo pokud je přívodový kabel poškozen. Pokud najdete poškození, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, abyste vyřešili pochybnosti nebo opravy, pro údržbu nebo vrácení. Stiskněte tlačítko vyjmutí nádoby na nečistoty a vyjměte ji z hlavního těla vysavače.
Pokud houbový filtr má v sobě tolik prachu, že sací výkon nedosáhne 100 %, doporučuje se oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. vyčistit ho pod proudem tekoucí vlažné vody a nechat ho vyschnout alespoň 24 hodin, než ho vrátíte dovnitř...