Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών
ET8..LCP1.
es
Manual de usuario
pt
Manual do utilizador
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
3
tr
Kullanım kılavuzu
16
el
Εγχειρίδιο χρήστη
Siemens Home Appliances
29
41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET8 Serie

  • Página 1 Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών ET8..LCP1. Manual de usuario Kullanım kılavuzu Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 ET8..LCP1. Ø 14,5 Ø 23/18 Ø 35/14,5 Ø 20/14,5 Ø 21/14,5 Ø = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Seguridad es 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Tenga en cuenta las indicaciones sobre el Seguridad ...............    3 uso previsto para utilizar el aparato de forma correcta y segura. Evitar daños materiales .........    5 La conexión de aparatos sin enchufe solo Protección del medio ambiente y ahorro .....
  • Página 4 es Seguridad ▶ No apagar nunca un fuego con agua. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ▶ Apagar la zona de cocción. eléctrica! ▶ Sofocar con cuidado las llamas con una ta- Las reparaciones inadecuadas son peligro- pa, una tapa extintora u otro medio similar. sas.
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Para evitar daños materiales en el aparato, los acceso- 2.1 Vista general de los daños más rios o los objetos de cocina deben tenerse en cuenta frecuentes estas indicaciones. Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como ¡ATENCIÓN! consejos sobre cómo pueden evitarse.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Utilizar recipientes con bases planas. ¡ Las bases que no son planas necesitan un consu- mo mayor de energía. Utilizar recipientes de cocina adecuados para la canti- dad de alimentos. ¡ Un recipiente de cocina grande con poco conteni- do requiere más energía para calentarse.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los compo- nentes del aparato. 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8: Indicador De Calor Residual

    es Manejo básico ¡ La zona de cocción regula la temperatura mediante Zona de coc- Activación y desactivación la conexión y desconexión de la resistencia. La re- ción sistencia se puede conectar y desconectar incluso Zona de coc- Pulsar  ⁠ . con el nivel de potencia máxima.
  • Página 9: Cambiar Los Niveles De Potencia

    Manejo básico es Ajustar el nivel de potencia deseado en la zona de Leche 1.5-2.5 programación. Salchichas en agua Preparar el alimento a fuego lento sin tapa. Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas 2.5-3.5 10-20 Gulasch ultracongelado 2.5-3.5 20-30 Cocer o hervir a fuego lento Albóndigas, albóndigas de 4.5-5.5 20-30...
  • Página 10: Seguro Para Niños

    es Seguro para niños Freír por inmersión Pescado o filete de pescado 8-20 Freír los alimentos en porciones de 150-200 g en 1-2 l empanado de aceite. Preparar los platos sin tapa. Pescado o filete de pescado 8-12 empanado y ultracongelado, Productos ultracongelados, p. ej., varitas de pescado p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo...
  • Página 11: Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo es Durante los siguientes 10 segundos, deslizar el de- Consejo: "El reloj temporizador automático es aplica- do por la zona de programación todas las veces ble para todas las zonas de cocción. La duración pue- que sea necesario hasta alcanzar la duración dese- de reducirse o borrarse para una zona de cocción indi- ada.
  • Página 12: Desconexión Automática

    es Desconexión automática 8  Desconexión automática Si los ajustes de una zona de cocción no se modifican 8.1 Seguir cocinando después de la durante un tiempo prolongado, se activa la descone- desconexión automática xión automática. Tocar cualquier superficie de mando. El momento en que se desconecta la zona de cocción a El indicador se apaga.
  • Página 13: Modificar El Ajuste Básico

    Cuidados y limpieza es En los siguientes 10 segundos mantener pulsada  Indica- Selección durante 4 segundos. ⁠ ⁠ Indicador de consumo de energía Consultar la tensión de red al proveedor de electricidad. – El indicador de consumo está apagado. – Indicador de consumo con tensión de red de 230 V.
  • Página 14: Limpiar El Marco De La Placa De Cocción

    es Solucionar pequeñas averías 13.3 Limpiar el marco de la placa de Notas ¡ "Observar la información sobre los productos de cocción limpieza inadecuados." → Página 13 Limpiar el marco de la placa de cocción después de ¡ No utilizar ninguna rasqueta de vidrio. cada uso en caso de que haya suciedad o manchas Limpiar el marco de la placa de cocción con agua encima.
  • Página 15: Eliminación

    Eliminación es Fallo Causa & Resolución de problemas y las zonas de cocción no se El modo demo está activado. calientan Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica desconec- tando brevemente el fusible de la caja de fusibles. En los siguientes 3 minutos pulsar cualquier elemento de mando. Aparece un mensaje con "E"...
  • Página 16: Segurança

    pt Segurança O aparelho apenas pode ser utilizado: Índice ¡ de acordo com este manual de instruções. ¡ para preparar alimentos e bebidas. Segurança ............   16 ¡ sob supervisão. Supervisione ininterrupta- Evitar danos materiais .........    17 mente cozeduras de curta duração. Proteção do meio ambiente e poupança ....
  • Página 17: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho A placa de cozinhar desliga-se automatica- sofrer algum dano, deverá ser substituído mente e não é possível utilizá-la. Pode, mais por um cabo de ligação específico, dispo- tarde, voltar a ligar-se inadvertidamente. nível junto do fabricante ou da sua Assis- ▶...
  • Página 18: Visão Geral Dos Danos Mais Frequentes

    pt Proteção do meio ambiente e poupança Não deixe cair objetos duros ou afiados sobre a ▶ Dano Causa Medida placa de cozinhar. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- Os materiais não resistentes ao calor derretem se co- areia zinhar como bancada de locados na zona de cozinhar quente.
  • Página 19: Familiarização

    Familiarização pt 4  Familiarização Familiarize-se com os componentes do seu aparelho. 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. 4.2 Indicações Zona tátil Nome Temporizador As indicações apresentam os valores e as funções ajustados.
  • Página 20: Indicação De Calor Residual

    pt Operação base ¡ A zona de cozinhar regula a temperatura através da Zona de cozi- Ativar e desativar ativação e desativação do aquecimento. Mesmo nhar com a potência máxima, o aquecimento pode ser li- Zona de cozi- Toque em ⁠ . gado e desligado.
  • Página 21: Alterar As Potências De Cozedura

    Operação base pt Regule a potência de cozedura desejada na área Aquecer ou manter quente de regulação. Guisado, p. ex., guisado de len- tilhas Leite 1.5-2.5 Salsichas em água Confecione os alimentos sem tampa. Descongelar e aquecer Espinafres, ultracongelados 2.5-3.5 10-20 Carne de vaca guisada, ultra- 2.5-3.5 20-30 congelada...
  • Página 22: Fecho De Segurança Para Crianças

    pt Fecho de segurança para crianças Hambúrguer, 2 cm de 10-20 Panquecas contínuo espessura Omelete 3.5-4.5 contínuo Peito de aves, 2 cm de 10-20 Ovos estrelados espessura Vire várias vezes os alimentos. Peito de aves, ultracongelado 10-20 Fritar Peixe ou filete de peixe, sim- 8-20 Fritar os alimentos em doses com 150-200 g por dose ples...
  • Página 23: Alarme De Cozinha

    Funções de tempo pt Toque na pré-regulação desejada na área de regu- "O temporizador automático é ligado nas regulações lação. base." → Página 25 Da esquerda para a direita, a pré-regulação possí- Dica: "O temporizador automático aplica-se a todas as vel é 1, 2, 3..a 9 minutos. zonas de cozinhar.
  • Página 24: Desligar Automático

    pt Desligar automático 8  Desligar automático Se não alterar as regulações de uma zona de cozinhar 8.1 Continuar a cozinhar após o há muito tempo, o desligar automático é ativado. desligamento automático O momento em que a zona de cozinhar é desligada Toque numa zona de comandos qualquer.
  • Página 25: Regulações Base

    Regulações base pt 12  Regulações base Pode regular o seu aparelho de acordo com as suas Indica- Seleção necessidades. ção ⁠ ⁠ Ativação dos elementos de aquecimento 12.1 Vista geral das regulações base – Desligado – Ligado Aqui obtém uma vista geral das regulações base e –...
  • Página 26: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção 13  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Requisito: A placa de cozinhar está arrefecida. tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Remova a sujidade mais resistente com um raspa- manutenção cuidadosa do mesmo. dor para vidros.
  • Página 27: Eliminação

    Eliminação pt Avaria Causa & Diagnóstico Em várias zonas de cozinhar, cozinhou-se com elevada potência durante um período de tempo prolongado. A zona de cozinhar foi desligada para proteção do sistema eletrónico. Aguarde algum tempo. Toque num elemento de comando à escolha. a Quando a mensagem já...
  • Página 28: Serviço De Assistência Técnica

    pt Serviço de Assistência Técnica 16  Serviço de Assistência Técnica Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nos- sa Assistência Técnica. Muitos problemas podem ser solucionados pelo utiliza- dor com base nas informações sobre a eliminação de anomalias que constam nestas instruções ou na nossa página web.
  • Página 29: İçindekiler Tablosu

    Güvenlik tr ¡ yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanın. İçindekiler tablosu ¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanınız. Kısa süreli pişirme işlemlerinde sürekli Güvenlik..............   29 olarak dikkat ediniz. Maddi hasarların önlenmesi ........    30 ¡ özel konutlarda ve özel konutların kapalı Çevrenin korunması ve tasarruf......   31 mekanlarında kullanın.
  • Página 30: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Bu cihazın elektrik kablosu hasar görürse, Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı üreticiden veya müşteri hizmetlerinden kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. Daha temin edebileceğiniz özel bir elektrik sonra istenmeyen şekilde devreye girme söz kablosuyla değiştirilmek zorundadır. konusu olabilir.
  • Página 31: Çevrenin Korunması Ve Tasarruf

    Çevrenin korunması ve tasarruf tr Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Lekeler Uygun olmayan Sadece cam seramiğe Renk Uygun olmayan Sadece cam seramiğe temizlik uygun temizlik değiştir temizlik uygun temizlik malzemeleri malzemeleri kullanınız. malzemeleri malzemeleri kullanınız. Çizikler Tuz, şeker veya Ocağı çalışma tezgahı Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları...
  • Página 32: Cihazı Tanıma

    tr Cihazı tanıma 4  Cihazı tanıma Cihazınızın parçalarını öğreniniz. 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Notlar 4.2 Göstergeler ¡ Ocağın çalışma durumuna göre güncel olarak Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar seçilebilecek durumdaki dokunmatik alanlar yarı gösterilir.
  • Página 33: Kalan Isı Göstergesi

    Temel Kullanım tr ¡ Isıtma açılarak veya kapatılarak ocağın sıcaklığı Ocak Devreye alınması ve ayarlanır. Ocak en yüksek güçte çalışırken bile devreden çıkarılması ısıtma açılabilir ve kapatılabilir. İki halkalı ocak sembolüne dokununuz. – Bu sayede hassas parçalar aşırı ısınmaya karşı İki halkalı sembolüne dokununuz.
  • Página 34: Pişirme Için Ayar Önerileri

    tr Temel Kullanım 5.6 Pişirme kademelerinin değiştirilmesi Pişirme, buharda pişirme veya soteleme Pişirme kademesi göstergesi ile ocağı seçiniz. Pirinç, iki katı su ile 15-30 Ayar alanından bir pişirme kademesi ayarlayınız. Sütlaç 1.5-2.5 35-45 Elma dilim patates 25-30 5.7 Ocağın kapatılması Tuzlu patates 15-20 Ocağı...
  • Página 35: Çocuk Kilidi

    Çocuk kilidi tr Balık, panelenmiş veya mayalı Sebze veya mantar, panelenmiş hamurda veya mayalı hamurda Tempura Kurabiyeler, örn. krema dolgulu çörek veya Berlin tatlısı, mayalı hamurda meyve 6  Çocuk kilidi Çocukların pişirme bölümünü açmasını çocuk kilidi ile 6.2 Çocuk kilidinin kapatılması önleyebilirsiniz. ile pişirme bölümünü...
  • Página 36: Süre Ölçer Fonksiyonu

    tr Otomatik kapatma Sürenin düzeltilmesi veya silinmesi a 10 saniye sonra gösterge kapanır. sembolüne iki defa dokununuz. Alarm sinyalinin kapatılması Ocak gözünü seçiniz. Sinyali manuel olarak kapatabilirsiniz. Ayar alanında süreyi değiştiriniz veya değerini Herhangi bir dokunmatik alana dokununuz. ▶ ayarlayınız. a Gösterge kaybolur ve sinyal sesi kesilir. Otomatik zamanlayıcı...
  • Página 37: Enerji Tüketim Göstergesi

    Enerji tüketim göstergesi tr a Kumanda bölümü 30 saniye boyunca kilitlenir. 11  Enerji tüketim göstergesi Bu fonksiyon, pişirme alanının açılması ve kapatılması Göstergenin hassasiyeti şebekenin akım kalitesine arasındaki toplam enerji tüketimini gösterir. bağlıdır. Kapatma işleminden sonra, tüketim değeri kilowatt saat "Göstergeyi Temel Ayarlar bölümünden cinsinden 10 saniye süreyle görüntülenir, etkinleştirebilirsiniz."...
  • Página 38: Cihazı Temizleme Ve Bakımını Yapma

    tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma 13  Cihazı temizleme ve bakımını yapma Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını Gereklilik: Pişirme bölümü soğuktur. sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız. Güçlü kirleri piyasada bulunan bir cam kazıyıcı temizleyiniz. 13.1 Temizlik malzemeleri Pişirme bölümünü bir cam seramik temizlik malzemesi ile temizleyiniz.
  • Página 39: Atığa Verme

    Atığa verme tr Hata Neden & Sorun giderme Birkaç ocakta uzun süre yüksek performansla pişirme yapıldı. Elektroniğin korunması için ocak gözü kapatıldı. Bir süre bekleyiniz. Herhangi bir kumanda elemanına dokununuz. a Mesaj kaybolduğunda elektronik yeteri kadar soğutulmuş demektir. Pişirmeye devam edebilirsiniz. ile kapatma yapılmış...
  • Página 40: Müşteri Hizmetleri

    tr Müşteri hizmetleri Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.
  • Página 41: Πίνακας Περιεχομένων

    Ασφάλεια el 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πίνακας περιεχομένων προορισμού Ασφάλεια..............    41 Για να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ασφάλεια και σωστά, προσέχετε τις υποδείξεις Αποφυγή υλικών ζημιών ........   43 για την ενδεδειγμένη χρήση. Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία ..   43 Μόνο...
  • Página 42 el Ασφάλεια ▶ Απενεργοποιήστε την εστία μαγειρέματος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ▶ Σβήστε τις φλόγες προσεκτικά με ένα ηλεκτροπληξίας! καπάκι, μια κουβέρτα πυρόσβεσης ή κάτι Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. παρόμοιο. ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο Οι εστίες μαγειρέματος ζεσταίνονται πάρα προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει πολύ.
  • Página 43: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Κρατάτε την εστία μαγειρέματος και τον πάτο της κατσαρόλας πάντοτε στεγνά. 2  Αποφυγή υλικών ζημιών Για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή σας, στα Ζημιά Αιτία Ενέργεια εξαρτήματα ή στα κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε Λεκέδες Υπερχειλισμένα Απομακρύνετε τα αυτές...
  • Página 44 el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Κλείνετε τις κατσαρόλες πάντοτε μ’ ένα κατάλληλο καπάκι. ¡ Όταν μαγειρεύετε χωρίς καπάκι, χρειάζεται η συσκευή σημαντικά περισσότερη ενέργεια. Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡...
  • Página 45: Γνωριμία

    Γνωριμία el 4  Γνωριμία Γνωρίστε τα εξαρτήματα της συσκευής σας. 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. 4.2 Ένδειξη Πεδίο Όνομα αφής Οι ενδείξεις δείχνουν ρυθμισμένες τιμές και λειτουργίες. Χρονοδιακόπτης...
  • Página 46: Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας

    el Βασικός χειρισμός ¡ Η εστία μαγειρέματος ρυθμίζει τη θερμοκρασία με Εστία Πρόσθετη ενεργοποίηση και ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της θέρμανσης. μαγειρέματος απενεργοποίηση Ακόμη και στη μέγιστη ισχύ μπορεί να ενεργοποιηθεί Εστία Πατήστε ελαφρά το ⁠ . και να απενεργοποιηθεί η θέρμανση. μαγειρέματος...
  • Página 47: Αλλαγή Βαθμίδων Μαγειρέματος

    Βασικός χειρισμός el Ρυθμίστε στην περιοχή ρυθμίσεων την επιθυμητή Ζέσταμα ή διατήρηση θερμότητας βαθμίδα μαγειρέματος. Γιαχνί π.χ. φακές σούπα Γάλα 1.5-2.5 Λουκάνικα στο νερό Παρασκευάστε το φαγητό χωρίς καπάκι. Ξεπάγωμα και ζέσταμα Σπανάκι, κατεψυγμένο 2.5-3.5 10-20 Γκούλας, κατεψυγμένο 2.5-3.5 20-30 Σιγανό μαγείρεμα ή σιγανό βράσιμοΣιγανό μαγείρεμα...
  • Página 48: Ασφάλεια Παιδιών

    el Ασφάλεια παιδιών Τηγάνισμα στη φριτέζα Στήθος πουλερικού, 10-20 Τηγανίστε τα φαγητά στη φριτέζα με 150-200 γρ. ανά κατεψυγμένο μερίδα σε 1-2 λίτρα λάδι. Παρασκευάστε τα φαγητά Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, φυσικό 8-20 χωρίς καπάκι. Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, πανέ 8-20 Κατεψυγμένα...
  • Página 49: Ρολόι Συναγερμού Κουζίνας

    Λειτουργίες χρόνου el Η δυνατή προρρύθμιση είναι από αριστερά προς τα Συμβουλή: "Ο αυτόματος χρονοδιακόπτης ισχύει για δεξιά 1, 2, 3..μέχρι 9 λεπτά. όλες τις εστίες μαγειρέματος. Για μια ξεχωριστή εστία Περάστε μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα τόσες μαγειρέματος, μπορείτε να μειώσετε ή να διαγράψετε φορές...
  • Página 50: Αυτόματη Απενεργοποίηση

    el Αυτόματη απενεργοποίηση 8  Αυτόματη απενεργοποίηση Όταν δεν αλλάξετε τις ρυθμίσεις μιας εστίας 8.1 Συνέχιση του μαγειρέματος μετά την μαγειρέματος για μεγάλο χρονικό διάστημα, αυτόματη απενεργοποίηση ενεργοποιείται τότε η αυτόματη απενεργοποίηση. Πατήστε ελαφρά μια οποιαδήποτε επιφάνεια Το πότε θα απενεργοποιηθεί η εστία μαγειρέματος, χειρισμού.
  • Página 51: Βασικές Ρυθμίσεις

    Βασικές ρυθμίσεις el 12  Βασικές ρυθμίσεις Μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή στις δικές σας Ένδειξ Επιλογή ανάγκες. η ⁠ ⁠ Πρόσθετη ενεργοποίηση των θερμαντικών 12.1 Επισκόπηση των βασικών ρυθμίσεων σωμάτων – Απενεργοποιημένη Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις βασικές – Ενεργοποιημένη ρυθμίσεις...
  • Página 52: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    el Καθαρισμός και φροντίδα 13  Καθαρισμός και φροντίδα Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό Προϋπόθεση: Η βάση εστιών έχει κρυώσει. διάστημα λειτουργική, καθαρίζετε και φροντίζετέ την Απομακρύνετε τη μεγάλη ρύπανση με μια ξύστρα προσεκτικά. γυαλιού. Καθαρίζετε τη βάση εστιών με ένα υλικό 13.1 Υλικά...
  • Página 53: Απόσυρση

    Απόσυρση el Βλάβη Αιτία & Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε περισσότερες εστίες μαγειρέματος έλαβε χώρα μαγείρεμα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα με υψηλή ισχύ. Για την προστασία του ηλεκτρονικού συστήματος απενεργοποιήθηκε η εστία μαγειρέματος. Περιμένετε λίγο. Πατήστε ελαφρά ένα οποιοδήποτε στοιχείο χειρισμού. a Όταν το μήνυμα δεν εμφανίζεται πλέον, τότε το ηλεκτρονικό σύστημα έχει κρυώσει...
  • Página 54: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 16  Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Όταν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση, όταν δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοι μια βλάβη στη συσκευή ή όταν η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί, απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Πολλά...
  • Página 56 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...

Tabla de contenido