Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ONE H.P. SINGLE-STAGE
DUST COLLECTOR
Dépoussiéreur à étage
unique de 1 HP
Colector de polvo
monoetápico de un H.P.
Français (13)
Español (24)
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
50-720
(20901)
50-720CT
RTD10000570AA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 50-720

  • Página 1 Colector de polvo monoetápico de un H.P. Français (13) Español (24) Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones www.deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 50-720 (20901) 50-720CT RTD10000570AA...
  • Página 24: Pautas De Seguridad/Definiciones

    La Delta Machinery recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó. Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta www. deltaportercable. com o por correoTechnical Service Manager, Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305.
  • Página 25: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE 15. SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice las INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al abrazaderas o el tornillo cuando usted no puede asegurar el objeto en la tabla y contra la cerca a mano o cuando su mano accidentes y lesiones.
  • Página 26 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD El no acatar estas reglas puede tener como resultado graves lesiones fisicas. NUNCA utilice el colector de polvo para disipar vapores o humo. NUNCA recoja nada que esté ardiendo o desprendiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente.
  • Página 27: Cordones De Extensión

    Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente coincidente que esté instalado y conectado a tierra adecuadamente, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe suministrado.
  • Página 28: Descripción Funcional

    NOTA: La foto del cubierta del manual illustra el modelo de production actual. Todas las demas ilustraciones son solamente representativas y es posible que no muestren el color, el etiquetado y los accesorios reales. CONTENIDO DE CARTON PARA EL MODELO 50-720 SÓLO 1. Sujetador de bolsa de filtro superior Soporte lateral curvo (2) 2.
  • Página 29: Desempaquetado Y Limpieza

    Coloque la base del recolector de polvo (A) Fig. 3 hacia arriba. Alinee los dos orificios dentro del soporte lateral (extremo que tiene el logo de Delta) con los dos orificios en la base. Inserte un perno de cabeza hexagonal de 7,9/7,1 x 19 mm (5/16-18 x 5/8") (B) Fig. 3 a través de cada orificio en el soporte lateral y la base (A).
  • Página 30 CÓMO COLOCAR EL CONJUNTO DE MOTOR Y SOPLADOR A LA ESTRUCTURA Coloque el conjunto de motor y el conjunto de la base de costado. Alinee los ocho orificios (A) Fig. 5 en la parte superior de los soportes laterales con los ocho orificios en el conjunto del motor.
  • Página 31: Importante

    IMPORTANTE: La banda debe estar en el canal del tambor antes de que trabe la abrazadera. Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig.14 Fig.13 CÓMO CONECTAR EL FILTRO 50-720 CT AL TAMBOR Presione hacia abajo para que quede correctamente asentado. Fig.14B Fig.14C...
  • Página 32: Operación

    COMO COLOCAR LA MANGUERA DE ENTRADA DEL POLVO EN EL CONJUNTO DE MOTOR Y SOPLADOR Desconecte la máquina de la fuente de energía antes de conectar o desconectar la manguera de entrada del polvo del conjunto de motor y soplador. 1.
  • Página 33: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACION DE FALLAS www.deltaportercable.com para tener acceso a una lista de MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA material. Utilice equipo de seguridad certificado para proteger sus ojos, oídos y vías respiratorias cuando use aire comprimido. FALLA EN EL ENCENDIDO SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas.
  • Página 34: Accesorios

    Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Delta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el delta recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.
  • Página 35: Garantia

    Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección.
  • Página 36 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ® , Charge Air ® , Charge Air Pro ® , CONTRACTOR SUPERDUTY ® , Contractor's Saw ® , Delta ® , DELTA ® , Delta Industrial ® , DELTA MACHINERY & DESIGN ™ , Delta Shopmaster and Design ® , Delta X5 ® , Deltacraft ® , DELTAGRAM ® , Do It.

Este manual también es adecuado para:

50-720ct

Tabla de contenido