Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Tischgrill
PC-TG 1017
Tafelblad Grill • Barbecue de table • Grill de mesa • Griglia portatile • Tabletop Grill
Grill stołowy • Asztali grill • Настільний гриль • Настольный гриль •
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-TG 1017

  • Página 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Tischgrill PC-TG 1017 Tafelblad Grill • Barbecue de table • Grill de mesa • Griglia portatile • Tabletop Grill Grill stołowy • Asztali grill • Настільний гриль • Настольный гриль •...
  • Página 2 DEUTSCH ..................... Seite NEDERLANDS ....................blz FRANÇAIS ..................... page ESPAÑOL....................página ITALIANO ....................pagina ENGLISH ......................page JĘZYK POLSKI ..................strona MAGYARUL ....................oldal УКРАЇНСЬКА ....................стор РУССКИЙ ....................... стр.........................
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Location of Controls Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt zur Reinigung oder bei Störung. • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Übersicht der Bedienelemente ......3 Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie Allgemeine Sicherheitshinweis ......4 das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker Spezielle Sicherheitshinweise aus der Steckdose. für dieses Gerät .............
  • Página 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerä- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- tes. schränkten physischen, sensorischen oder • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirk- und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, system.
  • Página 6: Anwendungshinweise

    • Links daneben befindet sich eine Markierung HINWEIS: (5), die auf die aktuelle Einstellung des Thermo- Am Gerät können sich noch Staub oder Pro- stats hinweist. duktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, • Das Gerät ist ausgeschaltet, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu wenn der Pfeil auf die säubern.
  • Página 7: Reinigung

    Betrieb beenden Fettauffangbehälter 1. Schalten Sie das Gerät mit dem Thermostat • Ziehen Sie den Fettauffangbehälter heraus. aus. Entsorgen Sie den Inhalt. 2. Ziehen Sie den Netzstecker. • Reinigen Sie den Fettauffangbehälter in einem 3. Reinigen Sie das Gerät sofort nach jeder warmen Spülbad.
  • Página 8: Technische Daten

    Chilischote, rot, in feine Hinweis zur Richtlinienkonformität Streifen geschnitten Knoblauch, gehackte Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Zehe/n Gerät PC-TG 1017 in Übereinstimmung mit den Stück Ingwer, hasel- grundlegenden Anforderungen, der europäischen nussgroß, gehackt Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 1 TL...
  • Página 9: Garantie

    Lachsspieße einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und Zutaten für 4 400 g Lachsfilet dieses Garantiescheins an uns. Portionen: 3 EL Zitronensaft Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des 4 EL Öl (Olivenöl) Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten 1 TL Senf des Käufers uns zur Erbringung der Garantie-...
  • Página 10: Bedeutung Des Symbols „Mülltonne

    Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferun- Ihrer Reklamation. gen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen Profi Cook direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt Industriering Ost 40 wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer D-47906 Kempen Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
  • Página 11: Algemene Veiligheidsinstructies

    Inhoud • Het apparaat en de netkabel moeten regelma- tig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Locatie van Bedieningselementen ....... 3 Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat Algemene Veiligheidsinstructies ......11 niet meer worden gebruikt. Speciale veiligheidsinstructies • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng voor dit apparaat ..........12 het naar een geautoriseerde vakman.
  • Página 12: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruik • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. Dit apparaat is bestemd voor barbecues binnens- huis. Speciale veiligheidsinstructies Het is bestemd voor privé, huishoudelijk gebruik voor dit apparaat en dergelijke toepassingen. Het apparaat mag U zult het volgende icoontje op het product vinden uitsluitend worden gebruikt zoals is beschreven in met waarschuwingen of informatie:...
  • Página 13: Gebruiksaanwijzingen

    Gebruiksaanwijzingen Elektrische Aansluiting 1. Controleer of uw netvoeding overeenkomt met LET OP: Voorkom beschadiging van het de specificaties op het apparaat. De specifica- ® CERAN oppervlak! ties staan afgedrukt op het typeplaatje. • Gebruik uitsluitend houten of Teflon spatels. 2. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld. •...
  • Página 14: Reiniging

    Vet-Opvangbakje Technische Specificaties • Haal het vet-opvangbakje van het apparaat af Model: ..........PC-TG 1017 en leeg het. Spanningstoevoer: ....220-240 V, 50/60 Hz • Reinig het vet-opvangbakje in een warm sopje. Opgenomen vermogen: ......1200 W •...
  • Página 15: Recepten

    Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, Ingrediënten 2 eetl. Peterselie, gehakt zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit voor 4 porties: Zout en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd Peper volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften. Nootmuskaat Paprikapoeder, zoet Recepten Tabasco naar smaak Broodkruimels naar Gegrilde Jumbo Garnalenspies smaak...
  • Página 16: Betekenis Van Het "Vuilnisbak"-Symbool

    Was de tomaatjes, pel en halveer de bosuitjes. Plaats de vis afwisselend met de voorbereide ingrediënten op 8 spiesjes en bestrijk met de marinade (voornamelijk de groente). Kook de spiesjes voor ca. 12 minuten op de grill; regelmatig omdraaien. Kooktijd: 30 minuten Verwijdering - Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische...
  • Página 17: Conseils Généraux De Sécurité

    Table des matières • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, Situation des commandes ........3 toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche Conseils généraux de sécurité ......17 de la prise. Conseils de sécurité spécifiques • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’ali- à...
  • Página 18: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    • Le présent appareil n’est pas destiné à être uti- • Ne touchez pas les parties chaudes de l’appa- lisé par des personnes (y compris les enfants) reil. aux facultés mentales, sensorielles ou phy- • N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur ex- siques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / terne ou un système de commande à...
  • Página 19: Conseils D'utilisation

    Allumer/Eteindre NOTE : • Réglez l’appareil via le thermostat (4). L’appareil peut garder des restes de production • À gauche du thermostat, vous verrez une ou de poussière. Nous vous conseillons de marque (5) signalant le réglage du thermostat nettoyer l’appareil conformément au chapitre en cours.
  • Página 20: Nettoyage

    Fin de l’utilisation Plateau d’égouttement de matière grasse 1. Tournez le thermostat pour éteindre l’appareil. • Enlevez le plateau d’égouttement de matière 2. Débranchez l’alimentation. grasse de l’appareil. Jetez le contenu. 3. Nettoyez immédiatement l’appareil après • Nettoyez le plateau d’égouttement de matière chaque utilisation.
  • Página 21: Données Techniques

    Données techniques Boulettes de viande asiatiques Ingrédients 500 g De viande hachée Modèle : ..........PC-TG 1017 pour 4 Œuf Alimentation : ......220-240 V, 50/60 Hz personnes : Consommation : .......... 1200 W Petit pain, rassi Classe de protection :..........Ι...
  • Página 22: Signification Du Symbole "Elimination

    Brochettes de saumon Ingrédients 400 g De filet de saumon pour 4 3 càs Jus de citron personnes : 4 càs Huile (huile d’olive) moutarde Elimination- Signification du 1 càc Sel et poivre symbole “Elimination“ Brin de basilic Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des Brin de thym appareils électriques avec les ordures ménagères.
  • Página 23: Indicaciones Generales De Seguridad

    Contenidos • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el Indicación de los elementos de manejo ....3 aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. Indicaciones generales de seguridad ....23 •...
  • Página 24: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    • Este equipo no está destinado al uso por • No toque las partes calientes del aparato. personas (niños incluidos) que tengan capaci- • No utilice el aparato con un temporizador dades físicas, sensóricas o mentales limitadas externo o un sistema de control remoto inde- o una falta de experiencia y/o conocimientos.
  • Página 25: Notas De Aplicación

    Encendido/Apagado NOTA: • Utilice el aparato con el termostato (4). Es posible que queden residuos derivados de la • A la izquierda del termostato hay una marca (5) producción o polvo en el aparato. Se recomien- que muestra la selección actual de termostato. da limpiar el aparato tal como se indica en el •...
  • Página 26: Limpieza

    Fin de funcionamiento • Limpie la bandeja de recogida de grasa con agua tibia. 1. Gire el termostato para apagar el aparato. • Vuelva a fijar la bandeja de recogida de grasa 2. Desconecte el enchufe de la toma de suminis- al grill de mesa una vez que esté...
  • Página 27: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Ingredien- Trozo de gengibre del tes para 4 tamaño de una avella- Modelo: ..........PC-TG 1017 porciones: na trocedado Alimentación: ......220-240 V, 50/60 Hz 1 cucha- Mostaza Consumo potencia: ........1200 W rada Protección Clase: ............ I 1 cucha- Pesto (pesto de alba- Peso neto: ............
  • Página 28: Significado Del Símbolo "Cubo De Basura

    Brochetas de salmón Ingredientes 400 g Filete de salmón para 4 3 cucharadas Zumo de limón porciones: 4 cucharadas Aceite (aceite de oliva) Eliminación - Significado 1 cucharada Mostaza del símbolo “cubo de basura” sal y pimienta Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos Ramita de eléctricos con los residuos domésticos.
  • Página 29: Norme Di Sicurezza Generali

    Indice accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie. Posizione dei comandi .......... 3 • Non mettere in funzione l’ apparecchio senza Norme di sicurezza generali .......29 sorveglianza. Spegnere sempre l’apparecchio, Avvertenze speciali di sicurezza se si desidera uscire dalla stanza.
  • Página 30: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    • Non spostare l’apparecchio quando esso è in AVVISO! funzione. Non lasciar giocare i bambini piccoli con la • Controllare che l cavo di alimentazione non pellicola. Pericolo di soffocamento! entri in contatto con superfici calde dell’appa- • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da recchio quando l’apparecchio é...
  • Página 31: Avvertenze Per L' Uso

    ON/OFF NOTA: • Accendere l’apparecchio con il termostato (4). Sull’apparecchio possono raccogliersi residui • A sinistra del termostato è presente un segno (5) di produzione o polvere, Si consiglia di pulire che mostra l’impostazione attuale del termostato. l’apparecchio come indicato nel capitolo “Pulizia”. •...
  • Página 32: Pulizia

    Spegnimento dell’apparecchio • Fissare nuovamente il vassoio raccolta grasso alla griglia portatile dopo averlo asciugato. 1. Girare il termostato per spegnere l’apparecchio. 2. Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di Alloggiamento rete. 3. Pulire l’apparecchio subito dopo l’utilizzo. • Pulire l’alloggiamento con un panno umido. Pulizia Conservazione •...
  • Página 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Ingredienti per ½ Peperoncino 4 porzioni: rosso tagliato a Modello: ..........PC-TG 1017 striscioline Alimentazione: ......220-240 V, 50/60 Hz Spicchio/i di Consumo di energia: ........1200 W aglio Classe di protezione: ..........Ι Pezzo di zenze- Peso netto: ..........ca. 4,0 kg...
  • Página 34: Significato Del Simbolo "Eliminazione

    Spiedini di salmone Ingredientes 400 g Filetti di salmone para 4 3 cucch. da te Succo di limone porciones: 4 cucch. da te Olio (olio d’oliva) 1 cucch. da te Senape Smaltimento - Significato del Sale e pepe simbolo “Eliminazione” Rametto di basilico Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi Rametto di timo...
  • Página 35: General Safety Instructions

    Contents • The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If dam- Location of Controls ..........3 age is found the device must not be used. General Safety Instructions .........35 • Do not try to repair the appliance on your own. Special Safety Precautions Always contact an authorized technician.
  • Página 36: Special Safety Precautions For This Device

    • Children should be supervised at all times in The manufacturer assumes no liability for dam- order to ensure that they do not play with the ages caused by improper use. device. Description of parts Special Safety Precautions 1 Fat collection tray for this Device 2 Handles 3 Indicator lamp...
  • Página 37: Operation

    • Grill your foodstuffs directly on the CERAN ® NOTE: surface (6). The indicator lamp (3) lights up when the • If you want to use oil ensure that it is highly appliance is heating up. It turns on and off heatable, such as sunflower oil.
  • Página 38: Storage

    Technical Specifications • Cleaning agents for CERAN ® surfaces can be purchased in your supermarket or department Model: ..........PC-TG 1017 store. Power supply: ......220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: ........1200 W Fat Collecting Tray Protection class: ............Ι...
  • Página 39: Meaning Of The "Wheelie Bin" Symbol

    Preparation: Ingredients for Piece of ginger, about 4 portions: the size of a hazel nut, Spray-wash the salmon filet, dab dry and cut into chopped bite-size pieces. Mix lemon juice and olive oil with mustard and add salt and pepper to taste. Add 1 tsp Mustard chopped herbs and marinade the salmon pieces...
  • Página 40: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Spis treści soria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłą- Lokalizacja kontrolek ..........3 czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....40 • Pracującego urządzenia nie należy Szczególne wskazówki dotyczące pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem bezpiecznego użytkowania .........41 pomieszczenia urządzenie należy zawsze Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....41...
  • Página 41: Szczególne Wskazówki Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania

    • Należy uważać, aby przewód zasilający nie sty- OSTRZEŻENIE! kał się z gorącymi powierzchniami włączonego Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. urządzenia. Niebezpieczeństwo uduszenia! • Nie należy dotykać gorących elementów urzą- • To urządzenie nie może być używane przez dzenia. osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możli- •...
  • Página 42: Instrukcja Obsługi

    • Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały się Włączanie/wyłączanie wszystkie elementy. • Do obsługi urządzenia służy termostat (4). • Po lewej stronie termostatu znajduje się ozna- czenie (5) bieżącego ustawienia termostatu. WSKAZÓWKA: • Ustawienie strzałki w pozycji Na urządzeniu może występować osad oznaczenia wyłącza produkcyjny lub kurz.
  • Página 43: Czyszczenie

    Zakończenie pracy • Po dokładnym wysuszeniu przymocuj ponow- nie tackę do zbierania tłuszczu do grilla stoło- 1. Obróć termostat, aby wyłączyć urządzenie. wego. 2. Odłącz od zasilania. 3. Wyczyść urządzenie zaraz po każdym użyciu. Obudowa Czyszczenie • Umyj obudowę po każdym użyciu nieznacznie wilgotną...
  • Página 44: Dane Techniczne

    Dane techniczne Składniki ½ Papryczki chili, czer- na 4 porcje: wonej, pokrojonej w Model: ..........PC-TG 1017 cienkie paseczki Napięcie zasilające: ....220–240 V, 50/60 Hz Ząbek czosnku, posie- Pobór mocy: ..........1200 W kany Stopień ochrony: ............. Ι Kawałek imbiru, wiel- Masa netto: ..........ok.
  • Página 45: Warunki Gwarancji

    Szaszłyki z łososia kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możli- wości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpo- Składniki na 4 400 g Filetów z łososia wiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. porcje: 3 łyżki Soku z cytryny W razie braku kompletnego opakowania fabrycz- stołowe nego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas trans- 4 łyżki...
  • Página 46: Usuwanie- Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możli- we po upływie daty ważności gwarancji. Gwaran- cja na części lub całe urządzenie, które są wymie- niane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszko- dowania są...
  • Página 47: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Tartalom • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a A Kezelőszervek Elhelyezkedése ......3 helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló Általános biztonsági rendszabályok ....47 aljzatból. Speciális biztonsági előírások a • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen készülékre vonatkozóan ........48 ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele.
  • Página 48: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Rendeltetésszerű használat • A készülék nem arra való, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű A készülék beltéri barbecue sütésre alkalmas. személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy A készülék magánháztartásokban és más hasonló tapasztalat ill. tudás hiányában használják, helyeken használható. A készülék csak a használati kivéve, ha biztonságukért felelős személye útmutatónak megfelelően leírtakra használható.
  • Página 49: Használati Útmutató

    Használati útmutató Elektromos csatlakozás 1. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat VIGYÁZAT: Kerülje a CERAN ® felület paramétereit az Ön otthonában megegyeznek megsértését! a készülék műszaki adataival. A műszaki • Csak fa vagy Teflon spatulákat használjon. adatok a készülék adattábláján találhatók. •...
  • Página 50: Tisztítás

    áruházban vásárolhatók. Műszaki adatok Típus: ...........PC-TG 1017 Zsírgyűjtő tálca Áramforrás: ......220-240 V, 50/60 Hz • Távolítsa el a zsírgyűjtő tálcát a készülékről. A Energiafogyasztás: ........1200 W tartalmát dobja ki.
  • Página 51: Receptek

    Receptek Elkészítés: Áztassa vízbe a kenyeret. Egy serpenyőben olaj Grillezett scampi nyárson nélkül pirítsa arany barnára a szezámmagot. 1 adag Scampi, hámozott, főtt Keverje össze a darált húst a tojással, a jól hozzávalói: Szelet bacon kinyomott kenyérmasszával, a szezámmaggal, a Paprika szezámmag olajjal, a hagymával, a fokhagymával, Hagyma...
  • Página 52: Selejtezés - A "Kuka" Piktogram Jelentése

    Selejtezés - A „kuka“ piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való...
  • Página 53: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    Зміст • Не експлуатуйте прилад без огляду. Обо- вязково вимкніть прилад, коли ви покидаєте Розташування органів керування ...... 3 приміщення. Витягніть штепсельну вилку з Загальні вказівки щодо безпеки ......53 штепсельної розетки. Спеціальна інструкція з безпеки • Прилад та кабель живлення слід регулярно для...
  • Página 54: Спеціальна Інструкція З Безпеки Для Цього Електроприладу

    Використання за призначенням • Цей прилад не призначений для використан- ня людьми (включаючи дітей) з обмеженими Пристрій призначено для приготування страв фізичними, чуттєвими або розумовими зді- барбекю вдома. бностями, недостатнім досвідом та/або зна- Пристрій призначено для користування у при- ннями – крім випадків, коли за ними догля- ватних...
  • Página 55: Інструкція З Застосування

    Інструкція з застосування Під’єднання до електромережі 1. Перевірте, чи живлення мережі відповідає УВАГА. Уникайте пошкодження характеристикам пристрою. Технічні ® поверхні CERAN характеристики зазначені на наліпці. • Використовуйте лише дерев’яну чи 2. Перевірте, чи пристрій вимкнено. тефлонову лопатку. 3. Підключіть кабель живлення до належним •...
  • Página 56: Чищення

    спеціаліста. Викиньте увесь його вміст. • Помийте лоток для збору жиру у теплій Технічні параметри мильній воді. Модель: ..........PC-TG 1017 • Знову прикріпіть лоток до гриля, попередньо Подача живлення: ....220-240 В, 50/60 Гц його висушивши. Споживання енергії: ........1200 Вт...
  • Página 57: Рецепти

    Цей пристрій сертифіковано відповідно Інгредієнти 2 ст. л. Петрушки, подрібненої до діючих норм РЄ, наприклад норм на 4 порції: Сіль електромагнітної сумісності і низької напруги, Перець і сконструйовано відповідно до останніх Мускатний горіх характеристик із техніки безпеки. Порошок паприки, солодкої Табаско...
  • Página 58 Приготування: Помийте філе лосося, висушіть і розріжте на невеличкі шматки. Змішайте лимонний сік із оливковою олією, додайте гірчицю, сіль і перець до смаку. Додайте подрібнені трави і замаринуйте лосось на 30 хвилин. Помийте помідори, почистьте і наріжте навпіл цибулю. Насадіть рибу на 8 рожнів, чергуючи...
  • Página 59: Общие Указания По Технике Безопасности

    Содержание • Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из помещения всег- Расположение элементов ........3 да выключайте прибор. Выньте штекер из Общие указания по технике розетки. безопасности ............59 • Прибор и кабель сетевого питания необхо- Особые указания по технике димо...
  • Página 60: Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства

    Дети и лица нуждающиеся в присмотре ВНИМАНИЕ: Опасность пожара! • Из соображений безопасности для детей не Масло и жир могут загореться оставляйте лежать упаковку (пластиковые при перегревании. Соблюдайте мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмо- достаточное расстояние (30 см) до легко тра.
  • Página 61: Описание Компонентов

    Описание компонентов ВНИМАНИЕ: Избегайте повреждений поверхности CERAN ® 1 Поддон для сбора жира • Во время жарки продуктов на гриле ста- 2 Ручки райтесь избегать таких ингредиентов как 3 Лампочка индикатора сахар, сироп, молоко, бананы, томатный 4 Термостат кетчуп и другие соусы для барбекю. Они 5 Маркировка...
  • Página 62: Работа

    Работа ВНИМАНИЕ: • Не используйте металлическую щетку или 1. Вставьте поддон для сбора жира (1) в за- иные абразивные кухонные принадлежно- днюю панель настольного гриля. сти для очистки. 2. Поверните термостат по часовой стрелке • Не используйте агрессивные или абразив- на...
  • Página 63: Хранение

    50 г кунжут, очищенный специалисту. 1 ст. ложка масло (кунжутное масло) Технические данные лук, тонко нарезанный Модель: ..........PC-TG 1017 ½ перец чили, красный, Электропитание: ....220-240 В, 50/60 Гц нарезанный соломкой Потребляемая мощность: ......1200 Вт чеснок, нарезанный Класс защиты: ............Ι...
  • Página 64 Лосось на шампуре Ингреди- 1 чайная песто (базилик) енты для ложка Ингреди- 400 г филе лосося 4 порций: 2 чайных петрушка, нарезанная енты для 3 ст. ложка димонный сок ложки соль 4 порций: 4 ст. ложка масло (оливковое мас- перец ло) мускатный...
  • Página 65 ‫المحتويات‬ ‫ال تحاول إصالح الجهاز بنفسك. اتصل دائما بفني‬ • ‫معتمد. لتجنب التعرض للخطر، استبدل الكبل‬ 3 ........‫مخطط المكونات‬ ‫المعيب دائما عن طريق الشركة المصن ِّ عة فقط أو‬ 65 .......‫تعليمات السالمة العامة‬ ‫من خالل خدمة العمالء لدينا أو من ق ِ ب َ ل شخص‬ 66 .....
  • Página 66 ‫وصف األجزاء‬ ‫احتياطات السالمة الخاصة بهذا الجهاز‬ ‫1 صينية تجميع الدهون‬ ‫ستجد على المننتج الرمز التالي وعليه تحذيرات أو‬ ‫2 مقابض‬ :‫معلومات‬ ‫3 مصباح دليلي‬ !‫تحذير : سطح ساخن‬ ‫4 ترموستات‬ !‫خطر االحتراق‬ ‫5 عالمة لإلشارة إلى وضع الترموستات الحالي‬ ‫قد...
  • Página 67 ‫إذا كنت ترغب في استخدام زيوت تأكد من أنها‬ • :‫مالحظة‬ ‫قابلة الرتفاع درجة حرارتها بشكل كبير، مثل زيت‬ ‫يضيء المصباح الدليلي (3) عندما يكون الجهاز‬ ‫عباد الشمس، وال تستخدم زيوت مثل زيت الزيتون‬ .‫ساخنا. ويضيء على نحو متقطع أثناء التشغيل‬ ‫أو...
  • Página 68 ‫البيانات الفنية‬ ‫يمكن شراء العوامل المنظفة ألسطح‬ • .‫من سوبر ماركت أو متجر‬ PC-TG 1017 ......:‫الطراز‬ ‫مصدر الطاقة: ..022-042 فولط ~ 05/06 هرتز‬ ‫صينية تجميع الدهون‬ ‫استهالك الطاقة: ......0021 واط‬ ‫أزل صينية تجميع الدهون من الجهاز ثم تخلص من‬...
  • Página 69 ‫أسياخ السلمون‬ ‫قطعة من الزنجبيل‬ 1 4 ‫المكونات الالزمة لـ‬ ‫المقطع بحجم حبة‬ :‫وجبات‬ ‫المكونات الالزمة لـ 4 004 جم فيله سلمون‬ ‫البندق‬ ‫3 ملعقة عصير ليمون‬ : ‫وجبات‬ ‫1 ملعقة مسطردة‬ ‫كبيرة‬ )‫4 ملعقة زيت (زيت زيتون‬ ‫كبيرة‬ ‫البستو (بستو‬ ‫1 ملعقة‬...
  • Página 70 PC-TG 1017 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proficook.de...

Tabla de contenido