Página 6
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- ■ Las reparaciones incorrectas y/o las modificaciones estructurales Rogamos leer estas instrucciones equipo (Ejemplo: Retirar atentamente, antes del montaje y del reemplazar piezas, originales) primer uso. Obtendrá importantes pueden poner en peligro la seguridad informaciones para su seguridad, así del usuario.
Página 7
1.- INSTRUCCIONES DE (34) Tornillo M10*105 (35) Tornillo M10*75 MONTAJE.- (36) Tornillo M10*70 Saque la unidad de la caja (37) Tornillo M10*20 compruebe que tiene todas las piezas. (38) Tornillo M8*65 Para el montaje de esta unidad, se (39) Tornillo M8*40 recomienda ayuda (40) Tornillo M8*20...
Página 8
continuación, conecte tubo 6.- MONTAJE MANILLAR.- vertical (4) en la estructura refuerzo Introduzca estructura superior (8) usando los tornillos (36) con las derecha (15) en el soporte para arandelas (43) y las tuercas (54). madera (9) y luego en el tubo vertical Una el otro tubo vertical (4) a la (4).
Página 9
8.- MONTAJE ESTRUCTURA DE (30) y luego deslice el tubo (9) hacia arriba o hacia abajo a la posición BOXEO.- adecuada. Bloquee el tubo (9) en su Introduzca tapón (27) posición soltado el pomo (30) y estructura superior del cable (10). moviendo el tubo hacia arriba o hacia Fije la estructura superior cable (10) abajo hasta que el pasador del pomo...
Página 10
English SAFETY INSTRUCTIONS.- replacement parts) can endanger the user’s safety. Please read these instructions carefully before assembling and using ■ Damaged components the equipment. They contain important endanger your safety and/or reduce information for your safety and for the the useful life of the equipment. use and maintenance of the exercise For this reason, damaged parts must equipment.
Página 11
(01) Left Base (46) Ball (02) Right Base (47) Speed ball base (03) Connector Frame (48) Right arm frame (04) Upright (49) Boxing (05) Left Top Frame (50) Floor to Ceiling Ball (06) Left arm frame (51) Snap Hook (07) Backrest frame (08) Backing frame 2.- FITTING THE FOOTREST (09) Wood base...
Página 12
Attach the handlebar (12) to the Right Separately attach the two Arm pads top frame (15), using Bolt (37) with (20) to the Left arm frame (6) and the washer (43) and Bolt (39) with washer right arm frame (48), using Bolts (38) (44).
Página 13
Lock the Speed Ball Support Tube in original spare parts. The use of other place by releasing the Spring Knob spare parts may cause injuries or and sliding the Speed Ball Support affect the performance of the machine. Tube up or down slightly until the Do not hesitate to get touch with the Spring Knob "pops"...
Página 14
Português /E^dZhO^ ^'hZ E ■ Reparações incorrectas e/ou Leia atentamente as instruções antes modificações estruturais da montagem e da primeira utilização. equipamento (exemplo: retirar Obterá informações importantes de substituir peças não originais) podem segurança, assim como sobre a pôr em perigo a segurança do manutenção do equipamento.
1.- INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.- (34) Parafuso M10*105 (35) Parafuso M10*75 Retire a unidade da caixa e verifique (36) Parafuso M10*70 se tem todas as peças. (37) Parafuso M10*20 (38) Parafuso M8*65 Recomenda-se ter a ajuda de uma (39 ) Parafuso M8*40 segunda pessoa para a montagem (40) Parafuso M8*20 deste equipamento.
-Em seguida, monte o tubo vertical (4) -Monte o tampão 38*38 (27) e o na estrutura de reforço (8) usando os tampão (26) no suporte para madeira parafusos M10*70 (36) as anilhas D10 (9). Fig.3 (43) e as porcas M10 (45). -Coloque o selector (30) no suporte -Una o outro tubo vertical (4) à...
Página 17
-Una o tubo de apoio para pés (14) ao -Gire o selector (30) no sentido tubo de reforço central (3) com os contrário ao dos ponteiros do relógio. parafusos M10*70 (36), as anilhas D10(43) e as porcas M10 (45). -Puxe o selector (30) e de seguida Coloque o tampão redondo D50 (29) deslize o suporte de madeira (9) para...
Página 19
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 20
Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...