HU
1.
Szegecselő készülék
1.1
Rendeltetésszerű használat
A szegecselő készüléket csak a jelen utasításban foglaltak szerint, vakszegecselésre szabad
használni.
A biztonsági utasításokat be kell tartani!
1.2
Biztonsági útmutatások
Figyelem!
Az elektromos áramütés, sérülés és tűzveszély elleni védelem érdekében be kell tartani
az alábbi biztonsági rendelkezéseket:
•
A szegecselő készülék kizárólag vakszegecsek feldolgozására készült.
•
Ne terhelje túl a készüléket, a megadott teljesítménytartományban dolgozzon.
•
Soha ne használja a szegecselő készüléket nedves/vizes környezetben, vagy éghető
folyadékok és gázok közelében. Robbanásveszély!
•
Ügyeljen az akku fix helyzetére a markolatban.
•
Használaton kívüli állapotban és karbantartásnál a szegecselő készülékről az akkut
mindig le kell venni.
•
A szegecselő készüléket nem szabad ütőszerszámként használni.
•
A szegecselő készüléket száraz, zárt helyen, gyermekek számára nem hozzáférhető
módon kell tárolni.
•
A szegecselő készülék használata során mindig viseljen védőszemüveget. Egyéni
védőfelszerelés, pl. védőruházat, kesztyű, biztonsági sisak, csúszásbiztos lábbeli,
hallásvédő és zuhanásgátló használata ajánlott.
•
A motor szellőzőnyílásait nem szabad elzárni; a nyílásokba ne dugjon semmilyen tárgyat.
•
Ha a szegecselő készüléket leteszi, biztosítsa a készüléket leesés ellen.
•
Javításnál csak eredeti alkatrészeket használjon.
•
Javításokat csak megfelelő szakember végezhet. Kétség esetén a szegecselő készüléket
küldje el a gyártónak.
•
Ne végezzen munkát szegecselendő anyag nélkül. A vakszegecs elugorhat a szegecselő
készülékből. Soha ne tartsa a szegecselő készüléket saját maga, vagy mások felé.
•
A szegecselő készülék használata során a felfogó tartálynak (47. sz.) mindig a helyén kell
lennie.
164
2.2
Instrucciones de seguridad
2.2.1 Cargador
¡Atención!
Para garantizar protección frente a descargas eléctricas, riesgos de lesiones y
quemaduras deben tenerse en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
•
El cargador ha sido diseñado exclusivamente para cargar baterías RIVIT.
•
La clavija, el conducto de conexión y el cargador deben controlarse de forma regular y
en caso de deterioro llevarse al servicio técnico o a un electricista especializado para su
reparación.
•
En caso de reparación solo deben emplearse conductos de conexión y repuestos
originales.
•
No utilice jamás el aparato en un entorno húmedo o acuoso o cerca de fluidos y gases
combustibles. ¡Riesgo de explosión!
•
Para efectuar el proceso de carga extraiga el cargador del embalaje.
La batería RIVIT debe insertarse en el cargador en la posición correcta (relación polo +
con polo +) y con una fuerza moderada.
•
No recargue nunca baterías no recargables.
•
El cargador debe guardarse en un espacio seco y cerrado y fuera del alcance de los
niños.
•
Debido al riesgo de cortocircuitos, debe evitarse el contacto de piezas metálicas con el
compartimento de la batería.
•
Si el cargador se instala en la pared, hay que asegurarse de que la batería no pueda
desprenderse del cargador debido a incidencias externas (como temblores).
•
El cargador está diseñado exclusivamente para un uso en alturas de hasta 2.000 metros.
•
Este modelo de cargador no ha sido diseñado para su uso por personas con limitación de
sus facultades físicas, sensoriales o mentales o carentes de experiencia y conocimien-
tos, salvo que cuenten con la supervisión de una persona responsable de la seguridad o
hayan recibido de tal persona las instrucciones necesarias para el manejo del aparato.
ES
49