Ottobock BionicLink 60X3 Instrucciones De Uso página 68

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
Evite a operação do produto na proximidade de fontes de interferências magnéticas e elétri­
cas intensas (por ex., cabos de alta tensão, transmissores, estações de transformadores, to­
mógrafos computadorizados e de ressonância magnética ...).
Utilize o produto apenas na área da oficina ortopédica ou em caso de internamento em um
centro de reabilitação.
INDICAÇÃO
Distância demasiado curta relativamente aos dispositivos de comunicação RF (por ex.,
telefones celulares, dispositivos Bluetooth, dispositivos WLAN)
Mau funcionamento do produto devido à interferência na transferência de dados.
Recomendamos, portanto, manter as seguintes distâncias mínimas em relação a estes dis­
positivos de comunicação RF:
• Telefone celular GSM 850 / GSM 900: 0,99m
• Telefone celular GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7m
• Telefones sem fio DECT incl. estação de base: 0,35m
• WLAN (roteadores, Access Points,...): 0,22m
• Dispositivos Bluetooth (produtos de terceiros que não foram aprovados pela Ottobock):
0,22m
INDICAÇÃO
Operação do produto a uma distância muito pequena em relação a outros aparelhos
eletrônicos
Função limitada devido ao mau funcionamento do produto.
Não coloque objetos em cima do produto durante a operação, nem coloque-o em proximida­
de direta com outros aparelhos eletrônicos também em operação.
Se não for possível evitar a operação simultânea, observe o produto e verifique se a utiliza­
ção nesta configuração está em conformidade com a finalidade prevista.
INDICAÇÃO
Utilização de acessórios não autorizados
>
Função limitada devido ao mau funcionamento do produto em decorrência de uma imunida­
de reduzida a interferências.
>
Interferência de outros aparelhos eletrônicos devido a uma radiação maior.
Combine o produto apenas com os acessórios, conversores de sinal e cabos especificados
no capítulo "Possibilidades de combinação" (consulte a página 66).
INFORMAÇÃO
O BionicLink tem de ser removido da prótese do paciente após os ajustes.
INFORMAÇÃO
O BionicLink não é capaz de identificar defeitos na prótese e nos componentes protéticos auto­
maticamente. Por isso, é imprescindível que o técnico ortopédico observe atentamente os com­
ponentes protéticos e tenha conhecimento de sua função.
INFORMAÇÃO
O BionicLink obtém sua energia da bateria da prótese. Portanto, os ajustes somente devem ser
realizados com a bateria da prótese totalmente carregada.
68 | Ottobock
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido