The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger- ous voltage”...
America or its subsidiaries. according to the instructions found in the * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class A) The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the top of the unit.
Si va a utilizar el dispositivo en una zona diferente a aquella donde realizó la compra, es posible que el cable de alimentación que se incluye no sea el adecuado. Consulte al distribuidor de Yamaha. SWR2100P-10G/SWR2100P-5G Manual de instrucciones...
Yamaha que lo inspeccione. el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el dispositivo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la toma de CA.
Si esto sucede, pida al Servicio técnico Una ventilación inadecuada podría de Yamaha que revise el dispositivo. producir sobrecalentamiento y posibles daños en los dispositivos, o incluso • No se apoye en el dispositivo ni coloque un incendio.
AVISO AVISO Para evitar la posibilidad de que se • Asegúrese de descargar a tierra (masa) produzcan anomalías de funcionamiento la electricidad estática del cuerpo o de la o daños en el producto, los datos u otros ropa antes de tocar el producto. De no objetos, tenga en cuenta las advertencias observarse esta precaución, podrían que se incluyen a continuación.
• El software podría ser modificado y actualizado sin previo aviso. En este producto se utiliza software de código abierto • Consulte el sitio web de Yamaha Pro Audio para obtener datos sobre el artículo de licencia. http://www.yamaha.com/proaudio/ Modelos europeos Información sobre el comprador o usuario...
Terminología específica de este manual En este manual, los nombres de empresas y de productos siguientes se abreviarán como se indica a continuación. • Conmutador L2 SWR2100P-10G/SWR2100P-5G de Yamaha: este producto • Cable 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T: cable de LAN SWR2100P-10G/SWR2100P-5G Manual de instrucciones...
• La unidad se puede montar en un bastidor de 19 pulgadas. • Si conecta la unidad a la aplicación de software Yamaha LAN Monitor, puede obtener información sobre el estado de la alimentación PoE y sobre la cantidad de energía suministrada.
Mandos y conectores Panel frontal ■ SWR2100P-10G ■ SWR2100P-5G Indicador POWER (alimentación) Se ilumina cuando la unidad está recibiendo alimentación. Indicador POWER Alimentación Luz apagada Desactivada Iluminado (en verde) Activada Indicador PoE LIMIT (límite PoE) Indica el estado de la alimentación máxima. Indicador PoE LIMIT Alimentación máxima Luz apagada...
Si la alimentación total es de 63 W o más pero inferior a 70 W (en cuyo caso, el indicador PoE LIMIT se mantiene encendido fijo en verde), no podrá aumentar el número de dispositivos alimentados a los que se suministre la alimentación. Por consiguiente, si conecta un dispositivo alimentado a un puerto de mayor prioridad de la unidad, se suministrará...
Puertos de LAN Se trata de puertos para 10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T. El puerto número 10 del SWR2100P-10G y el puerto número 5 del SWR2100P-5G son puertos de tipo uplink y no proporcionan función de alimentación. Interruptor CONFIGURATION (configuración) Activa o desactiva las funciones. Consulte “Ajuste de los interruptores CONFIGURATION”...
Panel posterior Número de serie Orificios para fijar la abrazadera del cable de alimentación Fije la abrazadera del cable de alimentación incluida (en forma de “U”). Para obtener información sobre el método de fijación, consulte “Conexiones” (página 79). Entrada de alimentación (conector de 3 polos de tipo C14) Inserte el cable de alimentación incluido.
Panel inferior Guía de instalación de las patas de goma En la figura siguiente se muestra la posición de las patas incluidas cuando la unidad se coloca bocabajo en sentido horizontal. Cuando vaya a colocar la unidad en sentido horizontal, fije las patas incluidas como se indica en la figura.
* Este es el ajuste predeterminado de fábrica. ■ Función L2MS (Layer 2 Management Service) Esta función gestiona los dispositivos de red de Yamaha, incluida esta unidad, en el nivel de la capa 2. Puede controlar la unidad mediante una aplicación de software Yamaha LAN Monitor que disponga de la función de controlador L2MS.
Instalación del accesorio de montaje en bastidor En esta sección se explica cómo instalar en la unidad el accesorio opcional de montaje en bastidor RK-SWR. Es importante leer estas instrucciones antes de montar la unidad en un bastidor Esta unidad está garantizada para funcionar correctamente a 0–40 grados Celsius (32–104 grados Farenheit).
Instalación del panel de montaje en bastidor en el bastidor de 19 pulgadas Utilice los cuatro tornillos (suministrados con el bastidor EIA estándar de 19 pulgadas) para montar la unidad en el bastidor. Asegúrese de apretar bien los tornillos para que no se aflojen.
Conexiones Conecte el puerto de LAN del dispositivo de red al puerto de LAN de este producto mediante un cable de LAN. Conecte el cable de alimentación a una entrada de alimentación. Aviso • Recomendamos fijar la abrazadera del cable de alimentación suministrada para evitar que este último se desconecte accidentalmente.
Apéndice Especificaciones de hardware Elementos SWR2100P-10G SWR2100P-5G 220 x 250 x 40,5 220 x 250 x 40,5 Dimensiones externas (ancho x fondo x alto; (Sin contar los salientes (Sin contar los salientes unidad: mm) ni las patas) ni las patas) Peso 1,8 kg 1,6 kg...
Unidad: mm * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. SWR2100P-10G/SWR2100P-5G Manual de instrucciones...
PRODUCTO. Este ACUERDO es de aplicación al SOFTWARE que YAMAHA le suministra y a la copia instalada de este, con sujeción a la cláusula 1-1 del presente, en el PRODUCTO o el ordenador personal propiedad de usted.
Página 23
Usted acepta que este ACUERDO constituye la declaración completa y exclusiva de acuerdo entre usted y YAMAHA en relación con el objeto del presente y que sustituye a todas las propuestas y acuerdos anteriores, ya sean orales o escritos, así como a todas las comunicaciones entre usted y las partes en relación con dicho objeto.
Página 25
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Página 27
Tel: +356-2133-2093 JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328, Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +971-4-801-1500 PA52 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany SWR2100P-10G/SWR2100P-5G Owner’s Manual...