Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

LFF 8S112
IT
Italiano

Istruzioni per l'uso

LAVASTOVIGLIE - Sommario
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
FR
Français

Mode d'emploi

LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Assistance, 13
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER - Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 5-6-7
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
ES
Español
Manual de instrucciones
LAVAVAJILLAS - Índice
Instrucciones de uso, 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston LFF 8S112

  • Página 1: Tabla De Contenido

    LFF 8S112 Programmes spéciaux et Options, 44 Italiano Entretien et soin, 45 Anomalies et remèdes, 46 Istruzioni per l’uso Deutsch LAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l’uso, 1 Gebrauchsanleitung Precauzioni e Consigli, 2-3 Scheda prodotto, 10 GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis Assistenza, 13...
  • Página 8: De Europese Richtlijn 2012/19/Eu

    Afvalverwijdering suministran por razones de seguridad y • Houd u aan de lokale normen, zodat deben ser leídas atentamente. het verpakkingsmateriaal kan worden Es importante conservar este manual para hergebruikt. poder consultarlo en cualquier momento. En • De Europese richtlijn 2012/19/EU caso de venta, de cesión o de traslado, el betreffende afgedankte elektrische manual debe permanecer junto al aparato.
  • Página 9: Eliminación

    Ahorrar y respetar el medio ambiente corriente al final de cada ciclo antes de realizar operaciones de limpieza y Ahorrar agua y energía mantenimiento. • Poner en funcionamiento el lavavajillas sólo • El número máximo de cubiertos se indica con plena carga. A la espera de que la en la ficha del producto.
  • Página 12: Productkaart

    Productkaart Productkaart Merk HOTPOINT ARISTON Model LFF 8S112 Beladingscapaciteit in standaard couverts (1) Energie-efficiëntieklasse op een schaal van A+++ (laag gebruik) tot D (hoog gebruik) Jaarlijks energieverbruik in kWh (2) Energieverbruik van de standaard wascyclus in kWh 1.07 Energieverbruik in de off-modus in W...
  • Página 13: Assistenza

    Technique agréé. Assistenza Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Communiquer: Prima di contattare l’Assistenza: • le type d’anomalie; (vedi Anomalie • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli • le modèle de l’appareil (Mod.); e Rimedi) •...
  • Página 69: Instalación

    Instalación En caso de traslado mantener el aparato en posición ATENCIÓN: ¡TENSIÓN PELIGROSA! vertical; si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior. En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua Conexiones hidráulicas porque contiene partes bajo tensión. La adaptación de los equipos hidráulicos para la Conexión eléctrica instalación debe ser realizada sólo por personal especializado.
  • Página 70 Advertencias para el primer lavado (según el La máquina dispone de señales sonoras/tonos Después de la instalación, quitar los tampones colocados en modelo de lavavajillas) ) que indican la presión del mando: los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior encendido, fin de ciclo, etc.
  • Página 71: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulación de la altura del cesto superior Tercer cesto Cesto inferior Rociador inferior Filtro de lavado Depósito de sal 10. Cubeta de detergente, depósito de abrillantador y dispositivo de Active Oxygen Placa de características 11. Panel de mandos Panel de mandos tecla y testigo teclas Selección Programa Puesta en tecla Opción Pastillas...
  • Página 72: Sal Regeneradora Y Abrillantador

    Sal regeneradora y abrillantador Autonomía media Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas. No Tabla de Dureza del Agua recipiente de sal con 1 utilizar sal de cocina o industrial. ciclo de lavado por día Seguir las indicaciones del envase. nivel °dH °fH mmol/l...
  • Página 73: Cargar Los Cestos

    Cargar los cestos Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables*, Sugerencias que se pueden utilizar en posición vertical, para colocar platos, Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos u horizontal, para colocar ollas y ensaladeras. de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es necesario aclarar la vajilla con agua corriente.
  • Página 74 El cesto superior es de altura regulable según las necesidades; La geometría del cesto permite disponer en la zona central la posición más alta facilita la disposición de vajillas voluminosas piezas pequeñas, como tacitas de café. en el cesto inferior; la posición más baja permite aprovechar los espacios de los cestos adicionales y los sectores reclinables creando más espacio hacia arriba.
  • Página 75: Detergente Y Uso Del Lavavajillas

    Detergente y uso del lavavajillas Cargar el detergente Poner en funcionamiento el lavavajillas Los buenos resultados del lavado dependen de la correcta 1. Pulsar la tecla ON-OFF: el testigo ON/OFF y la pantalla se dosificación del detergente; en caso de exceso, no se lava más encienden.
  • Página 76: Programas

    Programas Los datos de los programas se obtienen en condiciones de laboratorio según la Norma Europea EN 50242. La duración y los datos de los programas pueden variar según las distintas condiciones de uso. El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Duración del Consumo Consumo de Programa Secado Opciones programa de energía...
  • Página 77: Programas Especiales Y Opciones

    Programas especiales y opciones Notas: Opción Secado Extra las mejores prestaciones de los programas "Rápido y Express Para mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla 30’" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de SECADO EXTRA; el símbolo se enciende; al volver a pulsar, cubiertos indicada. la opción se desactiva. Una temperatura más alta durante el enjuague final y una fase Para consumir menos utilizar el lavavajillas a plena carga.
  • Página 78: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpiar los filtros El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos. Limpie los filtros regularmente.
  • Página 79: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controlar los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas/Solución: El lavavajillas no arranca o no • El grifo de agua no está abierto. responde a los mandos. • Apagar la máquina con la tecla ON/OFF, volver a encenderla después de un minuto aproximadamente y elegir el programa.
  • Página 80 195108981.05 - NC 05/2016 jk - Xerox Fabriano www.hotpoint-ariston.com...

Tabla de contenido