Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
SAW
180HD
Original Instructions
ES
FR
Written in UK English
Date Published: 23 / 11 / 2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolution EVOSAW180HD

  • Página 1 180HD Original Instructions Written in UK English Date Published: 23 / 11 / 2018...
  • Página 3 ENGLISH Original Instructions...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 INTRODUCTION Guarantee Page 5 Machine Specifications Page 6 Vibration Page 7 Labels and Symbols Page 7 Intended use of this Power Tool Page 8 Prohibited use of this Power Tool Page 8 SAFETY PRECAUTIONS Electrical Safety...
  • Página 5: Important

    In no event shall period via Evolution’s website by entering your Evolution Power Tools be liable for loss or damage resulting directly or indirectly from details and thus ensure prompt service if ever needed.
  • Página 6: Machine Specifications

    www.evolutionpowertools.com SPECIFICATIONS CUTTING CAPACITY METRIC IMPERIAL Mild Steel Box Section (at 90 56mm 2-1/4” Mild Steel Box Section (at 45 35mm 1-3/8” Maximum Cutting Thickness (Mild Steel Plate) 5/16” Maximum Wall Thickness 1/8” MACHINE METRIC IMPERIAL Motor (UK/EU) 230-240V ~ 50Hz 1050W Motor (UK) 110v ~ 50Hz 990W...
  • Página 7: Vibration

    Before each use, such factors missing or damaged. Contact Evolution should be assessed, and where possible Power Tools for replacement labels. appropriate working practices adopted.
  • Página 8: Intended Use Of This Power Tool

    Description WARNING: This product is a Steel Cutting Volts Hand Held Circular Saw and has been designed to be used with special Evolution blades. Only use blades designed for use in Amperes this machine and/or those recommended specifically by Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 9: Outdoor Use

    www.evolutionpowertools.com OUTDOOR USE 2) General Power Tool Safety Warnings [Electrical Safety] WARNING: For your protection, if this tool is a) Power tool plugs must match the outlet. to be used outdoors it should not be exposed Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed to rain, or used in damp locations.
  • Página 10: Health Advice

    www.evolutionpowertools.com c) Prevent unintentional starting. Ensure the of starting the power tool accidentally. switch is in the off-position before connecting d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons to power source and or battery pack, picking unfamiliar with the power tool or these up or carrying the tool.
  • Página 11: Safety Instructions For All Saws

    www.evolutionpowertools.com the workpiece to a stable platform. It is a professional and you should not attempt to remove it yourself. important to support the work properly to Once the dust has been deposited on surfaces, minimise body exposure, blade binding, or hand to mouth contact can result loss of control.
  • Página 12: Lower Guard Function

    www.evolutionpowertools.com kickback forces. Position your body to accidentally dropped, the lower guard may be either side of the blade, but not in line bent. Raise the lower guard with the retracting with the blade. Kickback could cause the handle and make sure it moves freely and does saw to jump backwards, but kickback forces not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.
  • Página 13: Additional Safety Instructions For Circular Saws

    Do not use any abrasive wheels. with this machine the following accessories f) Use only blade diameter(s) in accordance are also available from the Evolution online with the markings. shop at www.evolutionpowertools.com WARNING: If any parts are missing, do not or from your local retailer.
  • Página 14: Machine Overview

    www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW 1. ON/OFF TRIGGER SWITCH 2. AUXILIARY FRONT HANDLE 3. DISCHARGE EXHAUST PORT 4. LOWER BLADE GUARD 5. FITTED BLADE IN SITU...
  • Página 15: Getting Started - Preparation

    INSTALLING/REMOVING A BLADE Fig. 1 WARNING: Only use genuine Evolution blades which are designed for this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. Only perform this operation with the machine disconnected from the power supply.
  • Página 16 www.evolutionpowertools.com • Ensure that the direction of rotation arrows printed on the blade match the direction of rotation arrow found on the chip collector. (Fig. 4) • Reinstall the outer drive flange and the arbor socket headed screw. • Engage the arbor lock and tighten the arbor socket headed screw securely using the hex key.
  • Página 17: Operating Instructions

    www.evolutionpowertools.com Adjustment of the Cutting Depth Release the lever lock (Fig. 7) to adjust to the required cutting depth. Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.
  • Página 18 www.evolutionpowertools.com Chip Collector This machine is fitted with a Chip Collector to capture metal chips. The Chip Collector cover plate is provided with a transparent ‘window’ so that the operator can see the contents and empty when necessary. WARNING: The Chip Collector is very efficient and must be checked and emptied at regular intervals.
  • Página 19: Cutting Advice

    www.evolutionpowertools.com CUTTING ADVICE WARNING: The operator should wear all relevant PPE (Personal Protection Equipment) necessary for the job at hand. This could include safety glasses, dust masks, safety shoes, etc. The operator should always be aware of the position and routing of the power cable.
  • Página 20: Maintenance

    www.evolutionpowertools.com MAINTENANCE BRUSH CHECKING AND/OR REPLACEMENT WARNING: Any maintenance must be • Disconnect the machine from the power carried out with the machine switched off supply. and disconnected from the mains/battery • Place the machine on a level, secure surface. power supply.
  • Página 21: Declaration Of Conformity

    In accordance with EN ISO 17050-1:2004 The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Página 23 ESPAÑOL La traducción de la original...
  • Página 24 www.evolutionpowertools.com ÍNDICE English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 INTRODUCCIÓN Garantía Página 25 Características técnicas de la máquina Página 26 Vibraciones Página 27 Etiquetas y símbolos Página 27 Uso previsto de esta herramienta eléctrica Página 28 Uso prohibido de esta herramienta eléctrica Página 28 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Seguridad eléctrica...
  • Página 25: Importante

    Evolution Power Tools. Enhorabuena por haber adquirido una Evolution Power Tools se reserva el derecho de máquina de Evolution Power Tools. Por reparar o sustituir opcionalmente el producto favor, rellene el registro de su producto por otro igual o equivalente.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    www.evolutionpowertools.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALCANCE MÁXIMO DE CORTE: MÉTRICAS IMPERIAL Pulgadas (mm) de Sección rectangular de acero 56mm 2-1/4” dulce (a 90  Pulgadas (mm) de Sección rectangular de acero 35mm 1-3/8” dulce (a 45  Chapa de acero dulce – Espesor óptimo de corte 5/16”...
  • Página 27: Vibraciones

    Póngase en contacto con se está utilizando. Antes de cada uso deben evaluarse dichos factores y adoptar, en la Evolution Power Tools para sustituir las etiquetas. medida de lo posible, unas prácticas de trabajo Nota: en el manual o en el producto pueden adecuadas.
  • Página 28: Uso Previsto De Esta Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIA: este producto es una Sierra Circular de Mano para Acero y ha sido diseñada para ser utilizada con hojas especiales de Amperes Evolution. Utilice únicamente las hojas diseñadas para su uso con esta máquina y/o aquellas específicamente recomendadas por Hertz Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 29: Uso En Exteriores

    www.evolutionpowertools.com área de trabajo] mercado previsto. Si el cable de alimentación o a) Mantenga la zona de trabajo limpia y la clavija se dañaran de alguna manera, deberán bien iluminada. ser sustituidos por otras piezas de repuesto Las zonas desordenadas u oscuras pueden originales por parte de un técnico autorizado.
  • Página 30 www.evolutionpowertools.com herramienta eléctrica [Seguridad personal]. provocar lesiones graves en una milésima a) Manténgase alerta, tenga cuidado con lo de segundo. que hace y use el sentido común al utilizar 4) Advertencias generales de seguridad de una herramienta eléctrica. No utilice una la herramienta eléctrica [Uso y cuidado de la herramienta eléctrica cuando esté...
  • Página 31: Consejos Para Su Salud

    www.evolutionpowertools.com provocar una situación peligrosa. Antes de empezar a utilizar una herramienta h) Mantenga los mangos y las superficies de eléctrica, póngase siempre gafas con protección agarre secos y libres de aceite y grasa. Los lateral o una máscara que cubra toda la cara mangos y superficies de agarre resbaladizos cuando sea necesario.
  • Página 32: Función De Protección Inferior

    www.evolutionpowertools.com [Causas de contragolpes y advertencias contragolpe desde la pieza de trabajo cuando relacionadas] vuelva a encender la sierra. Un contragolpe es una reacción inesperada d) No use hojas desafiladas o dañadas. Las de una hoja de sierra pillada, atascada o mal hojas desafiladas o mal ajustadas producen una alineada que provoca que la sierra se dispare de ranura estrecha, causando una fricción excesiva,...
  • Página 33: Función De Doladera

    www.evolutionpowertools.com sierra en un banco o en el suelo. Una hoja en e) No use discos abrasivos. movimiento y desprotegida hará que la sierra f) Use únicamente diámetros de hoja de vaya hacia atrás, cortando todo lo que encuentre conformidad con los marcados. a su paso.
  • Página 34: Elementos Suministrados

    Quantity con esta máquina, también ponemos a su De corte de acero de la hoja disposición los siguientes accesorios que podrá adquirir en la tienda en línea de Evolution en Manual de instrucciones www.evolutionpowertools.com o en su (funcionamiento) distribuidor local.
  • Página 35: Vista General De La Máquina

    www.evolutionpowertools.com PRIMEROS PASOS - VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA 1. GATILLO DE ON/OFF (CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) 2. MANGO FRONTAL AUXILIAR 3. PUERTO DE ESCAPE DE DESCARGA 4. PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA 5. HOJA MONTADA IN SITU...
  • Página 36: Primeros Pasos - Preparación

    MONTAJE/DESMONTAJE DE UNA HOJA Fig. 1 ADVERTENCIA: utilice únicamente hojas originales de Evolution, diseñadas específicamente para esta máquina. Asegúrese de que la velocidad máxima de la hoja sea compatible con la máquina. Realice esta operación asegurándose siempre de que la máquina está...
  • Página 37 www.evolutionpowertools.com • Conecte el pasador de bloqueo del eje y apriete bien el tornillo de cabeza hueca del eje con la llave hexagonal. • Vuelva a colocar el recogedor de virutas y apriete bien los dos tornillos de mariposa. • Compruebe que el pasador de bloqueo del eje está totalmente suelto rotando la hoja con la mano.
  • Página 38: Consejos Sobre El Uso De La Máquina

    www.evolutionpowertools.com Ajuste del ángulo de corte • Afloje el tornillo de bloqueo de bisel que se encuentra en la parte delantera de la sierra. • Afloje el tornillo de bloqueo de bisel posterior que se encuentra en la parte posterior de la placa de soporte de la máquina. •...
  • Página 39: Consejos Sobre La Operación De Corte

    www.evolutionpowertools.com Al cortar acero, el recogedor de virutas puede calentarse. Debe tenerse cuidado al manejar el recogedor de virutas Para desmontar y vaciar el recogedor de virutas: • Afloje los dos tornillos de mariposa del recogedor de virutas. (Fig. 10) •...
  • Página 40: Mantenimiento

    www.evolutionpowertools.com Nota: esta sierra incluye un dispositivo El operador debe conocer en todo momento la posición y la ruta del cable de alimentación. de protección contra sobrecargas. Ha sido diseñado para evitar sobrecargas y • No fuerce la máquina. daños subsiguientes en el motor. Si dicho dispositivo se dispara, el motor se detendrá...
  • Página 41: Protección Medioambiental

    www.evolutionpowertools.com COMPROBACIÓN Y/O SUSTITUCIÓN PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LAS ESCOBILLAS Los productos eléctricos no se deben tirar con • Desconecte la máquina de la fuente la basura doméstica. Recíclelos cuando existan de alimentación. instalaciones para este fin. Consulte a la • Coloque la máquina en una superficie autoridad local o al distribuidor para obtener estable y nivelada.
  • Página 42: Declaración De Conformidad

    De conformidad con la norma EN ISO 17050-1:2004 El fabricante del producto cubierto por la presente Declaración es: Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR, Reino Unido El fabricante declara que la máquina tal como se detalla en la presente declaración cumple todas las disposiciones pertinentes de la Directiva de Máquinas y otras directivas apropiadas,...
  • Página 43 www.evolutionpowertools.com NOTAS...
  • Página 45 FRANCIAS Traduction d’original...
  • Página 46 www.evolutionpowertools.com TABLE DES MATIÈRES English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 INTRODUCTION Garantie Page 47 Spécifications Page 48 Vibrations Page 49 Étiquettes et symboles Page 49 Utilisation normale de cet outil électrique Page 50 Utilisation prohibée de cet outil électrique Page 50 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 47 CE MANUEL DE L’INSTRUCTION Pendant la période de garantie et à compter A ÉTÉ ÉCRIT EN ANGLAIS de la date d’achat, Evolution Power Tools réparera ou remplacera les outils défectueux, IMPORTANT pièces et main d’œuvre comprises. Cette garantie ne s’applique pas si l’outil qui nous Merci de lires ces instructions d’utilisation et...
  • Página 48: Spécifications

    www.evolutionpowertools.com SPÉCIFICATIONS COUPE DES CAPACITÉS METRIC IMPERIAL Epaisseur Max De Coupe (Bois 90 56mm 2-1/4” Epaisseur Max De Coupe (Bois 45 35mm 1-3/8” Acier Doux Plaque (Épaisseur Max) 5/16” Section Boîte Acier Doux (Max Épaisseur De Paroi) 1/8” SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE METRIC IMPERIAL Moteur (UK/EU) 230-240V ~ 50Hz...
  • Página 49: Vibrations

    Contactez utilisé. Ces facteurs doivent être évalués Evolution Power Tools pour recevoir des étiquettes de remplacement. avant utilisation et de bonnes pratiques de travail doivent être adoptées à chaque Note : Tous ou certains des symboles suivants fois que possible.
  • Página 50: Utilisation Normale De Cet Outil Électrique

    CET OUTIL ELECTRIQUE Volts ATTENTION : Cet outil est une tronçonneuse manuelle pour l’acier, conçu pour une Ampères utilisation avec des lames Evolution. N’utilisez que des accessoires conçus pour cet outil et/ou Hertz des accessoires recommandés spécifiquement par Evolution Power Tools Ltd.
  • Página 51: Consignes Générales De Sécurité

    www.evolutionpowertools.com UTILISATION EXTERIEURE c) Tenez les enfants et les autres personnes présentes éloignés lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent causer ATTENTION : Dans le cas où cet outil serait une perte de contrôle. utilisé en extérieur et pour votre protection, il ne doit pas être exposé...
  • Página 52 www.evolutionpowertools.com oculaire. Des équipements de protection tels ne peut pas être contrôlé par son interrupteur que les masques anti-poussière, les chaussures est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez l’outil de sa source électrique de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés dans avant d’effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l’outil.
  • Página 53: Conseils De Santé

    www.evolutionpowertools.com Si vos deux mains tiennent la scie, elles ne CONSEILS DE SANTÉ peuvent pas être coupées par la lame. AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de cette b) Ne placez pas vos mains sous la pièce machine, des particules de poussière peuvent usinée.
  • Página 54 www.evolutionpowertools.com Si la lame se tord ou dérive de l’alignement de la g) Redoublez de prudence lorsque vous effectuez une « coupe en plongée » dans coupe, les dents situées sur le tranchant arrière des murs existants ou autres parties non de la lame peuvent s’enfoncer dans la surface supérieure du bois, éjectant ainsi la lame du trait apparentes.
  • Página 55: Éléments Fournis

    N’utilisez que des lames correspondant aux d’Evolution à l’adresse suivante : caractéristiques indiquées dans ce manuel. www.evolutionpowertools.com ou auprès Avant d’utiliser des accessoires, assurez-vous de votre distributeur.
  • Página 56: Présentation De L'outil

    www.evolutionpowertools.com DÉMARRAGE – VUE D’ENSEMBLE DE L’OUTIL 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 2. POIGNÉE AVANT AUXILIAIRE 3. ÉCHAPPEMENT DES DÉCHETS 4. PROTECTION DE LAME BASSE 5. LAME EN PLACE...
  • Página 57: Assemblage Et Préparation

    INSTALLATION ou RETRAIT D’UNE LAME. Fig. 1 ATTENTION : N’utilisez que des lames Evolution d’origine ou des lames approuvées par Evolution et conçues pour cet outil. Assurez-vous que la vitesse maximum de la lame est compatible avec celle de l’outil. Ne réalisez cette opération qu’une fois l’outil débranché...
  • Página 58 www.evolutionpowertools.com • Embrayez le verrou de mandrin et resserrez la vis à tête creuse avec la clé hexagonale. • Replacez le collecteur de poussières et resserrez fermement les deux écrous moletés. • Vérifiez que le verrou du mandrin est bien libéré en faisant tourner la lame à...
  • Página 59: Conseils D'utilisation

    www.evolutionpowertools.com Réglage de l’angle de coupe • Desserrez la vis de blocage du biseau située à l’avant de l’outil. • Desserrez la vis de blocage arrière du biseau située à l’arrière du sabot. • Basculez la lame à l’angle désiré (Fig. 8). •...
  • Página 60 www.evolutionpowertools.com Collecteur de poussière Cet outil est équipé d’un collecteur de poussière qui récupère les copeaux de métal. La plaque supérieure du collecteur est équipée d’une fenêtre transparente qui permet à l’utilisateur d’en vérifier le remplissage et de le vider lorsque nécessaire. ATTENTION  : Le collecteur est très efficace et doit être vidé...
  • Página 61: Conseils De Coupe

    www.evolutionpowertools.com CONSEILS DE COUPE ATTENTION : L’utilisateur doit toujours porter des équipements de protection individuelle (EPI) adaptés au travail en cours. Ceci inclut des lunettes de protection, des masques anti poussières , des chaussures de sécurité, etc. L’utilisateur doit toujours être conscient de la position et du parcours du câble d’alimentation.
  • Página 62: Entretien

    www.evolutionpowertools.com ENTRETIEN VERIFICATION ET REMPLACEMENT DES BALAIS CARBONE ATTENTION : Tout entretien doit être réalisé machine éteinte et débranchée du secteur ou • Débranchez l’outil du secteur de la batterie. • Placez l’outil sur une surface plate et stable. • Dévissez et retirez les deux (2) vis de retenue Vérifiez régulièrement que tous les des capuchons de balais du boitier du moteur.
  • Página 63: Déclaration De Conformité

    En accord avec EN ISO 17050-1:2004 Le fabricant du produit décrit dans la présente Déclaration est: Evolution Power Tools Ltd. Venture 0ne, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield S20 3FR, Royaume-Uni. Le fabricant déclare par les présentes que l’outil décrit dans la présente déclaration répond aux dispositions de la Directive relative au machines et autres directives appropriées, telles que décrites...
  • Página 65 TÜRK Orijinal işletim talimatlarının çevirisi...
  • Página 66: Güvenlik Önlemleri

    www.evolutionpowertools.com İÇİNDEKİLER TABLOSU English Page 2 Español Página 22 Français Page 44 Türk Sayfa 64 TANITIM Garanti Sayfa 67 Makine Özellikleri Sayfa 68 Etiketler ve Semboller Sayfa 69 Vibrasyon Sayfa 69 Bu Elektrikli Aletin amaçlanan kullanımı Sayfa 70 Bu Elektrikli Aletin yasaklanan kullanımı Sayfa 70 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ...
  • Página 67 ürünlerini kapsayacak yazılı imkânına kavuşabilirsiniz. Evolution Power ya da sözlü bir garanti yoktur. Evolution Power Tools, doğrudan ya da dolaylı olarak, Tools’tan bir ürün seçtiğiniz için en içten teşekkürü bir borç biliriz.
  • Página 68 www.evolutionpowertools.com ÖZELLİKLER KESME KAPASİTESİ METRİK METRİK IMPERIAL Yumuşak Çelik Kutu Alanı (at 90 56mm 2-1/4” Yumuşak Çelik Kutu Alanı (at 45 35mm 1-3/8” Maksimum Kesme Kallınlığı 5/16” (Yumuşak Çelik Plaka) Maximum Wall Thickness 1/8” MAKİNE METRİK IMPERIAL Motor (UK/EU) 230-240V ~ 50Hz 1050W Motor (UK) 110v ~ 50Hz 990W...
  • Página 69 Bu çalıştırmayınız. Kullanılacak yeni etiketler için faktörlerin yönetimi, titreşimin etkilerinin Evolution Power Tools ile temasa geçiniz. azaltılmasında etkili olabilir: Not: Aşağıdaki simgelerin tamamına ya da bir kısmına, kılavuzda ya da ürün üzerinde...
  • Página 70 HEDEF KULLANIM Simge Açıklama UYARI: Bu ürün, Çelik Kesici Elde Kullanılır Volts Döner Testere olup özel Evolution bıçakları ile kullanılmak üzere tasarlannmıştır. Yalnızca bu makinede kullanım için tasarlanmış olan ve/ Amper veya özel olarak Evolution Power Tools Ltd. tarafından tavsiye edilen bıçakları kullanınız.
  • Página 71 www.evolutionpowertools.com ELEKTRİKSEL EMNİYET Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar, gazlar Bu makine, hedef pazar için uygun yapılı fiş veya toz gibi patlayıcı ortamlarda ile güç kablosunu içerir. Güç kablosu ya da kullanmayın. Elektrikli aletler, tozları veya fiş...
  • Página 72 www.evolutionpowertools.com esnasında en ufak bir dikkatsizlik hali, ciddi edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir kişisel yaralanmalara yol açabilir. ve onarılmalıdır. b) Kişisel koruyucu ekipman kullanımı. c) Herhangi bir ayar yapmadan, Her zaman koruyucu gözlük takın. Duruma aksesuarları değiştirmeden veya elektrikli uygun kullanılan toz maskeleri, kaymaz aleti saklamadan önce, elektrikli aletin güç...
  • Página 73 www.evolutionpowertools.com SAĞLIK İLE İLGİLİ UYARILAR c) Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. Bıçak dişlerinin tam dişinin UYARI: Bu makine kullanım sırasında toz biraz azı iş parçası altında görünür olmalıdır. parçacıkları üretebilir. Bazı durumlarda, d) Kesim yaparken iş parçasını asla çalıştığınız malzemeye bağlı...
  • Página 74 www.evolutionpowertools.com ALT MUHAFAZANIN SÜRTÜNMESİ koşullarının sonucudur ve aşağıda verilen uygun önlemleri alarak önlenebilir. a) Her kullanım öncesinde alt muhafazanın düzgün kapanmış olduğunu kontrol edin. a) Testereyi iki elinizle sıkıca kavrayarak Alt muhafaza serbest şekilde hareket tutun ve kollarınızı, geri tepme kuvvetine etmiyor ve hemen kapanmıyorsa testereyi direnç...
  • Página 75 Aksesuar kullanmadan önce, aksesuarın izin parçalardan başka, verilen maksimum devrini daima makinenin www.evolutionpowertools.com devri ile karşılaştırın. Evolution online mağazasından ya da yerel e) Aşındırma çarkı kullanmayın. f) Yalnızca işaretlere uyan bıçak perakendecinizden aşağıdaki yardımcı çap(lar)ı kullanın. donanımı da temin edebilirsiniz.
  • Página 76 www.evolutionpowertools.com MAKİNEYE GENEL BAKIŞ 1. AÇMA/KAPAMA DEKLANŞÖR ANAHTARI 2. YARDIMCI ÖN KOL 3. BOŞALTMA EGZOZ DELİĞİ 4. ALT BIÇAK KORUYUCUSU 5. YERİNDE MONTE BIÇAK...
  • Página 77 Güç kablosunda herhangi bir değişiklik yapmayınız. BIÇAK KURULUMU/DEMONTAJI Şekil. 1 UYARI: Yalnızca bu makine için tasarlanmış orijinal Evolution bıçaklarını kullanınız. Maksimum bıçak hızının makine ile uyumlu olmasını temin ediniz. Bu çalışmayı yalnızca güç kaynağı bağlantısı kesilmiş makine ile yapınız.
  • Página 78 www.evolutionpowertools.com • Bıçak üzerinde yer alan rotasyon oklarının çip kolektörü üzerindeki rotasyon okları ile aynı yönde olmasını temin ediniz (Şekil 4). • Dış tahrik flanşını ve başlı soket vidasını yeniden monte ediniz. • Şaft kilidini oynatınız ve hex anahtarını kullanarak başlı şaft soketi vidasını...
  • Página 79 www.evolutionpowertools.com Kesme Derinliğinin Ayarlanması İstenen kesme derinliği ayarını yapmak için kaldıraç kilidini (Şekil 7) açınız. Iş parçasının kalınlığına kesme derinliğini ayarlayın. Bıçak dişleri tam bir diş daha az iş parçasının altında görünür olmalıdır. Not: Her zaman çalışma yüzeyinin altında kesme derinliğinin yapısı açısından önem taşıyabilecek engel olup olmadığını...
  • Página 80 www.evolutionpowertools.com Çip Kolektörü Bu makine, metal çip yakalama özellikli Çip Kolektörü ile donatılmıştır. Çip Kolektörü kapak plakası üzerinde operatörün ikmal durumunu görmesini sağlayan şeffaf “pencere” ile donatılmıştır. UYARI: Çip Kolektörü, etkin sonuçlar verir ve düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve boşaltılmalıdır. Şekil.
  • Página 81 www.evolutionpowertools.com KESME TAVSİYESİ UYARI: Operatör, mevcut iş için ihtiyaç duyulan tüm Kişisel Koruyucu Donanımları (KKD) giymelidir. Emniyet gözlükleri, toz gözlükleri, emniyet ayakkabıları bu kapsamda yer alabilir. Operatör, her zaman güç kablosunun konumunu ve rotasını dikkate almalıdır. • Makineye aşırı yüklenmeyiniz. •...
  • Página 82 www.evolutionpowertools.com BAKIM FIRÇA KONTROLÜ VE/VEYA DEĞİŞİKLİĞİ UYARI: Her türlü bakım uygulaması, • Makinenin güç kaynağı bağlantısını makineyi kapalı konuma getirdikten ve ana sonlandırınız. kablo/batarya güç kaynağı bağlantısını • Makineyi düz, güvenli bir zemine sonlandırdıktan sonra yapılmalıdır. yerleştiriniz. • İki (2) fırça tutucu makine cıvatasını motor Tüm emniyet kurallarının ve koruyucu yuvasından sökünüz.
  • Página 83 EN ISO 17050-1:2004 doğrultusunda Bu Bildirim ile kapsama alınan ürünün üreticisi: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Üretici işbu belgeyle bu bildirimde detaylandırılan şekilde makinenin Makine Direktifi ile aşağıda detaylandırılan şekilde diğer uygun direktiflerin ilgili hükümlerini karşıladığını bildirmektedir.
  • Página 84 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Longacre Close Davenport 33560 Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022 +1 866-EVO-TOOL...

Este manual también es adecuado para:

Evosaw 180hd

Tabla de contenido