Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

MiniSwing
Bedienungsanleitung
DE
Mode d'emploi
FR
Instructions for use
EN
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Gebruikershandleiding
NL
Bruksanvisning
SV
Käyttöohje
FI
Brugsanvisning
DA
Instrukcja obsługi
PL
Инструкция по эксплуатации
RU
18890
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kerbl HAPPYCOW MiniSwing

  • Página 1 MiniSwing 18890 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instructions for use Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruikershandleiding Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации...
  • Página 68: Descripción De La Máquina

    Instrucciones de uso Este documento ha sido redactado según la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo I, punto 1.7.4. ATENCIÓN: Antes de utilizar la máquina, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Índice 1. Descripción de la máquina ......... . 66 2.
  • Página 69: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad 2.1. Generalidades Lea detenidamente las siguientes indicaciones antes de utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones de uso en lugar seguro. ¡Precaución! Peligro de daños materiales, a animales y a personas por un uso indebido. • Asegúrese de que sólo las personas con los conocimientos técnicos necesarios utilizan el aparato. •...
  • Página 70: Uso Previsto

    2.3. Uso previsto Solo se permite usar este aparato para limpiar en seco terneros con una edad de entre 3 y 12 meses y para cabras. Asimismo, los terneros y las cabras deben tener el collar bien ajustado y los pelos de la cola cortos (< 3 cm). Deben observarse todas las instrucciones de uso contenidas en este manual.
  • Página 71 ≥ 400 mm Figura 1: SH = Altura al hombro, A ≥ 1000 mm Figura 2 Figura 3 Seguridad de trabajo durante el montaje: • La máquina debe asegurarse siempre para el montaje contra caídas o vuelcos: ¡¡peligro de muerte!! –>...
  • Página 72: Conexión Eléctrica

    A continuación, debe colocarse la caja de control/sistema electrónico por encima de la máquina, fuera del alcance de los animales. El cliente debe encargarse de proteger los cables del motor y del sensor a la caja de control contra mordeduras. 3.4.
  • Página 73 Figura 4: Placa tipo SL49/3 Trimmer 22 para el ajuste del LED DL 1 rojo: Pantalla para mensajes valor máximo para picos de Red de corriente conectada „r“ => Rotación del motor a la corriente entre 0 y 12 A derecha „l“...
  • Página 74: Control De La Resistencia Del Cepillo

    4.3.1. Control de la resistencia del cepillo El aparato monitoriza la corriente consumida por el motor para determinar el funcionamiento adecuado del cepillo rascador eléctrico. Si el motor de engranaje se esfuerza demasiado, el cepillo se detiene y, a continuación, gira en sentido contrario.
  • Página 75: Mantenimiento Y Limpieza Periódicos

    5. Mantenimiento y limpieza periódicos Utilice la máquina solamente si se encuentra en perfectas condiciones. Si detecta algún daño o fallo de funcionamiento, deje de usar la máquina de inmediato. ¡Precaución! ¡Peligro de daños a personas, animales y materiales! • Realice todos los trabajos de limpieza y mantenimiento con la máquina desconectada. ¡Extraiga el conector de red! •...
  • Página 76: Cepillos

    Limpieza del cepillo El cepillo debe limpiarse a intervalos de 6 semanas con un desinfectante adecuado (por ejemplo, el spray INTERKOKASK #299698 de la empresa Albert KERBL GmbH). 5.7. Aparato al completo El aparato debe limpiarse al completo con regularidad.
  • Página 77: Riesgos Residuales

    7. Riesgos residuales Riesgo para personas: En las siguientes circunstancias, la seguridad de personas y objetos puede verse afectada: • Si se han retirado los dispositivos de protección de las piezas móviles. • Si no se ha reparado de inmediato un posible daño en el sistema de control. •...
  • Página 78: Garantía

    LED DL1 rojo no se ilumina No hay suministro eléctrico _Revise la conexión a la red _Compruebe la tensión _Revise el cable de conexión/cable del motor _Fusible F1 defectuoso (10A) => LED rojo encendido El cepillo gira de forma Sensor de inclinación defectuoso _Compruebe si el montaje es correcto continua _Revise los bornes 8N, 9M y 10G...
  • Página 79: Limitaciones

    4. Volumen de la prestación en caso de garantía La prestación de garantía abarca solamente los costes de material para las piezas de repuesto de las piezas defectuosas o a sustituir. Quedan excluidos especialmente los costes de mano de obra por el intercambio/la reparación de piezas defectuosas, el material y las prestaciones requeridos para el mantenimiento periódico y los costes de transporte en caso de reparación.
  • Página 80: Declaración De Conformidad

    De realizarse alguna modificación en la máquina sin nuestro consentimiento, esta declaración perdería su validez. Lugar, fecha: Buchbach, 20.03.2018 Albert Kerbl, Socio gerente El marcado CE certifica el cumplimiento de las directivas de la Unión Europea. La declaración de conformidad también se puede consultar en la página web: www.kerbl.com...
  • Página 147 Originalsprache der Bedienungsanleitung: Deutsch Il est strictement interdit de réimprimer, copier ou dupliquer, de quelque manière que ce soit, tout ou partie du présent mode d‘emploi, sauf accord exprès de la société Albert Kerbl GmbH. Tout type non autorisé par la société Albert Kerbl GmbH de duplication, diffusion ou enregistrement sur supports de données, de quelque sorte que ce soit, représente une violation des dispositions légales de droit d‘auteur nationales et internationales et est passible de poursuites judiciaires.

Este manual también es adecuado para:

18890

Tabla de contenido