JVC KD-G821 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para KD-G821:
C
Conexión de los amplificadores y/o subwoofer externos
externos e/ou subwoofer
Puede conectar amplificadores para mejorar su sistema car estéreo.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al
conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a través
de esta unidad.
• Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
– El nivel de salida de línea de esta unidad permanece alto para
que corresponda con los sonidos de alta fidelidad reproducidos
por esta unidad.
Cuando conecte un amplificador externo a esta unidad,
disminuya el control de ganancia del amplificador externo para
obtener un óptimo rendimiento de esta unidad.
Cable remoto
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ
Fio condutor remoto
Cable remoto (Azul con rayas blancas)
Altavoces traseros
Καλώδιo τηλεχειρισµoύ (Μπλε µε
Πίσω ηχεία
λευκή ρίγα)
Altifalantes traseiros
Fio condutor remoto (Azul, com uma
tira branca)
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Altavoces delanteros
Εµπρóς ηχεία
Altifalantes dianteiros
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
D
Conectando los componentes externos / Σύνδεση των εξωτερικών εξαρτημάτων / Ligação dos componentes externos
Cambiador de CD, sintonizador DAB, Apple iPod
®
iPod
ή συσκευή αναπαραγωγής D. της JVC / Cambiador de CDs, sintonizador DAB, Apple iPod
• Seleccione "Changer" en la configuración de entrada externa (Consulte la página 22 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Επιλέξτε τo "Changer" ως ρύθµιση εξωτερικής εισóδoυ (βλ. σελίδα 22 στις
O∆ΗΓΙΕΣ.) / Seleccione "Changer" como ajuste da entrada externa (Consulte a página 22 das INSTRUÇÕES.)
Estos componentes se pueden conectar en serie, tal como se muestra en la ilustración de abajo. Puede conectar el iPod*
(para iPod) o KS-PD500 (para el reproductor D.).
Μπορείτε να συνδέσετε τα εξαρτήματα αυτά στη σειρά όπως απεικονίζεται παρακάτω. Tο iPod*
παρέχεται)—KS-PD100 (για το iPod) ή KS-PD500 (για τη συσκευή αναπαραγωγής D.).
Poderá ligar ambos os componentes em série, tal como é exibido abaixo. O iPod*
ou o KS-PD500 (para o leitor digital).
Conexión 1 (conexión integrada) / Σύνδεση 1 (ενσωματωμένη σύνδεση) /
Ligação 1 (ligação integrada)
Sintonizador DAB de JVC
∆έκτης DAB της JVC
Sintonizador DAB JVC
Jack para el cambiador de CD
Υπoδoχή σύνδεσης συσκευής
αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων CD
Cabo do cambiador de CDs
Conexión 2 (conexión alternativa) / Σύνδεση 2 (εναλλακτική σύνδεση) / Ligação 2 (ligação alternativa)
Sintonizador DAB de JVC
∆έκτης DAB της JVC
Sintonizador DAB JVC
Jack para el cambiador de CD
Υπoδoχή σύνδεσης συσκευής
αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων CD
Cabo do cambiador de CDs
Otro componente externo / Άλλη εξωτερική συσκευή / Outro componente externo
• Seleccione "Ext In" en la configuración de entrada externa (Consulte la página 22 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Επιλέξτε τo "Ext In" ως ρύθµιση εξωτερικής εισóδoυ (βλ. σελίδα 22 στις O∆ΗΓΙΕΣ.) /
Seleccione "Ext In" como ajuste da entrada externa (Consulte a página 22 das INSTRUÇÕES.)
Jack para el cambiador
de CD
Υπoδoχή σύνδεσης
συσκευής
αναπαραγωγής
πoλλαπλών δίσκων CD
Cabo do cambiador
de CDs
E
Conexión al control remoto del volante de dirección / Σύνδεση µε τo τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ / Ligação ao controlador remoto do volante
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho
control. Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para
mayor información, consulte con su concesionario car audio de JVC.
Εάν τo αυτoκίνητó σας διαθέτει τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ, µπoρείτε να χειριστείτε τo δέκτη αυτóν µε τη βoήθεια τoυ τηλεχειριστηρίoυ
τιµoνιoύ. Για τo σκoπó αυτó, απαιτείται ένας πρoσαρµoγέας τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ της JVC (δεν παρέχεται) πoυ να είναι κατάλληλoς
για τo αυτoκίνητó σας. Για περισσóτερες λεπτoµέρειες, απευθυνθείτε στoν αντιπρóσωπo ηχoσυστηµάτων αυτoκινήτoυ της JVC.
Se o seu carro estiver equipado com um controlador remoto do volante, poderá operar este rádio leitor de CD utilizando o
controlador. Para fazê-lo, é necessário utilizar um adaptador remoto da JVC (não fornecido), compatível com o seu carro. Contacte
o seu concessionário IN-CAR ENTERTAINMENT (sistemas de entretenimento automóvel) da JVC para obter mais pormenores.
/
Μπορείτε να συνδέσετε ενισχυτές για να αναβαθμίσετε το
στερεοφωνικό σύστημα του αυτοκινήτου σας.
• Συνδέστε τo καλώδιo τηλεχειρισµoύ (µπλε µε λευκή ρίγα) µε τo
καλώδιo τηλεχειρισµoύ της άλλης συσκευής, για να µπoρείτε να
ελέγχετε τη δεύτερη µέσω της πρώτης.
• Απoσυνδέστε τα ηχεία απó τη συσκευή αυτή και συνδέστε τα
µε τoν ενισχυτή. Αφήστε τα καλώδια ηχείων της συσκευής
αυτής ασύνδετα.
– Η στάθµη εξόδου γραµµήϚ τηϚ µονάδαϚ αυτήϚ διατηρείται υψηλή
για να διασφαλιστεί η σωστή αναπαραγωγή των ήχων υψηλήϚ
πιστότηταϚ από τη µονάδα.
Όταν συνδέετε εξωτερικό ενισχυτή στη µονάδα αυτή,
µειώστε το συντελεστή απολαβήϚ του εξωτερικού ενισŹυτή για να
επιτύχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση αυτήϚ τηϚ µονάδαϚ.
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
∆ιακλαδωτήρας (δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία τησ
συσκευήσ αυτήσ)
Conector em Y (não fornecido para este rádio leitor de CD)
®
, o reproductor D. JVC / Συσκευή αναπαραγωγής πoλλαπλών δίσκων (CD changer), δέκτης DAB, Apple
ou o leitor digital podem ser ligados utilizando um adaptador de interface (não fornecido)—o KS-PD100 (para o iPod)
6
Cambiador de CD de JVC
Συσκευή αναπαραγωγής
πoλλαπλών δίσκων (CD
changer) της JVC
Cambiador de CDs JVC
Cambiador de CD de JVC
Συσκευή αναπαραγωγής
o
πoλλαπλών δίσκων (CD
ή
changer) της JVC
ou
Cambiador de CDs JVC
Componente externo
Εξωτερικó εξάρτηµα
Componente Externo
Miniclavija estéreo de 3,5 mm
Στερεοφωνικό βύσμα μίνι-καρφί 3,5 mm
Mini-ficha estéreo de 3,5 mm
Σύνδεση των εξωτερικών ενισχυτών και/ή υπογούφερ
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
Πρoς καλώδιo τηλεχειρισµoύ άλλης συσκευής ή ηλεκτρική κεραία,
εάν υπάρχει
Para o fio condutor remoto de outro equipamento ou para a antena,
se disponível
Amplificador de JVC
Ενισχυτής JVC
Amplificador JVC
Altavoces traseros
Πίσω ηχεία
Altifalantes traseiros
Altavoces delanteros (véase diagrama
Εµπρóς ηχεία (βλ. σχεδιάγραµµα
Altifalantes dianteiros (consulte o diagrama
5
*
Corte los conductores de los altavoces posteriores del
conector ISO del autómovil y conéctelos al amplificador.
5
*
Κóψτε τα καλώδια των πίσω ηχείων απó τo σύνδεσµo
ISO τoυ oχήµατoς και συνδέστε τα στoν ενισχυτή.
*
5
Corte os fios condutores do altifalante traseiro do
conector ISO do carro e ligue-os ao amplificador.
®
ou leitor digital JVC
6
o el reproductor D. usando un adaptador de interfaz (no suministrado)—KS-PD100
6
ή η συσκευή αναπαραγωγής D. μπορούν να συνδεθούν χρησιμοποιώντας ένα προσαρμογέα διασύνδεσης (δεν
Apple iPod (adquirido separadamente)
Apple iPod (μπορείτε να το αγοράσετε
ξεχωριστά)
Apple iPod (vendido em separado)
o
ή
Reproductor D. JVC (adquirido
ou
separadamente)
Συσκευή αναπαραγωγής D. της JVC
(μπορείτε να την αγοράσετε ξεχωριστά)
Leitor digital JVC (vendido em
separado)
Apple iPod (adquirido separadamente)
Apple iPod (μπορείτε να το αγοράσετε
ξεχωριστά)
Apple iPod (vendido em separado)
o
ή
Reproductor D. JVC (adquirido
ou
separadamente)
Συσκευή αναπαραγωγής D. της JVC
(μπορείτε να την αγοράσετε ξεχωριστά)
Leitor digital JVC (vendido em
separado)
Componente externo
Εξωτερικó εξάρτηµα
Componente Externo
Entrada del control remoto del
volante de dirección
Υπoδoχή σύνδεσης πρoσαρµoγέα
τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ
Entrada para o controlo remoto
do volante
4
/
Ligação dos amplificadores
Poderá actualizar o sistema de estéreo do seu automóvel ligando
amplificadores extra.
• Ligue o fio condutor remoto (azul, com uma tira branca) ao
condutor remoto do outro equipamento, de forma a que este
possa ser controlado através deste rádio leitor de CD.
• Desligue os altifalantes do rádio leitor de CD e ligue-os
ao amplificador. Deixe os fios condutores dos altifalantes
desligados.
– O nível de saída deste rádio leitor de CD é mantido a um nível
alto para manter os sons de alta fidelidade reproduzidos.
Quando ligar um amplificador externo a este rádio leitor
de CD, desligue o controlo de ganho no amplificador externo
para obter o melhor desempenho possível.
*
3
Fije firmemente el cable de tierra a la
carrocería metálica o al chasis—a un
lugar no cubierto con pintura (si está
cubierto con pintura, quítela antes
de fijar el cable). De lo contrario, se
podrían producir daños en la unidad.
*
3
Στερεώστε γερά τo καλώδιo γείωσης
στo µεταλλικó πλαίσιo ή τo αµάξωµα
τoυ oχήµατoςσε σηµείo πoυ δεν είναι
βαµµένo (σε αντίθετη περίπτωση, ξύστε
Subwoofer
τη βαφή πρoτoύ συνδέσετε τo καλώδιo).
Υπoγoύφερ
Αν δεν τo κάνετε αυτó, είναι δυνατó να
Subwoofer
πρoκληθεί ζηµιά στη συσκευή.
*
3
Ligue o fio de ligação à terra ao corpo
metálico ou ao chassi do carro com
firmeza—no local não pintado (se o
local estiver pintado, remova a tinta
antes de ligar o fio). Se não o fizer,
)
poderá danificar o rádio leitor de CD.
)
)
*
4
Cable de señal (no suministrado con
esta unidad)
*
4
Καλώδιo σήµατoς (δε
συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία
τησ συσκευήσ αυτήσ)
*
4
Cabo de sinal (não fornecido para este
rádio leitor de CD)
PRECAUCIÓN / ΠΡOΣOXΗ / CUIDADO:
Antes de conectar los componentes
externos, asegúrese de que la unidad esté
apagada.
Πριν τη σύνδεση των εξωτερικών
εξαρτημάτων, βεβαιωθείτε ότι μονάδα
είναι απενεργοποιημένη.
Antes de ligar os componentes
externos, certifique-se de que a
unidade está desligada.
*
6
iPod es una marca comercial de Apple
Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y
otros países.
*
6
Το iPod είναι εμπορικό σήμα της
Apple Computer, Inc., το οποίο είναι
καταχωρημένο στις Η.Π.Α. και σε άλλες
χώρες.
*
6
iPod é uma marca registrada da Apple
Computer, Inc., registrada nos Estados
Unidos e outros países.
*
7
Conexión del cable suministrado para su
cambiador de CD o sintonizador DAB
*
7
Καλώδιo σύνδεσης πoυ παρέχεται για
τη συσκευή αναπαραγωγής πoλλαπλών
δίσκων ή τo δέκτη DAB
*
7
Ligação do cabo fornecido para o seu
cambiador de CDs ou sintonizador DAB
*
8
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado
con esta unidad)
*
8
Πρoσαρµoγέας εισóδoυ γραµµής KS-U57 (δε
συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία τησ συσκευήσ αυτήσ.)
*
8
Adaptador de Entrada KS-U57 (não fornecido para este
rádio leitor de CD)
*
9
Adaptador de entrada AUX KS-U58 (no suministrado con esta unidad)
*
9
Προσαρμογέας εισόδου AUX KS-U58 (δε συμπεριλαμβάνoνται στη συσκευασία
τησ συσκευήσ αυτήσ.)
*
9
Adaptador de Entrada AUX KS-U58 (não fornecido para este rádio leitor de CD)
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Πρoσαρµoγέας τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ (δεν παρέχεται)
Adaptador remoto do fabricante original (não fornecido)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Τηλεχειριστήριo τιµoνιoύ (υπάρχει εγκατεστηµένo στo αυτoκίνητo)
Controlador remoto do volante (equipado no carro)
loading