Virax 295051 Manual De Instrucciones página 3

Inyector aditivos para virafal
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
6. - Appuyer sur la touche de programme « FLUX CONTINU Eau / Air ». Les substances chimiques de la
bouteille sont ajoutées au flux passant. Le processus est terminé lorsque la bouteille est vide.
Il se peut que l'on ait besoin, dans le cas de systèmes plus importants, de plusieurs bouteilles (tenir compte des
indications portées sur la bouteille). Lors du remplacement de bouteille, procéder comme suit :
Appuyer sur la touche de programme « FLUX CONTINU Eau / Air ». On arrête ainsi l'arrivée
d'air comprimé.
Couper l'arrivée d'eau.
Couper le système de conduites pour empêcher toute fuite d'eau hors du système.
Dévisser la bouteille vide et la remplacer par une bouteille neuve et reprendre la procédure.
- Lorsque la bouteille est vide, appuyer sur la touche de programme « FLUX CONTINU Eau / Air ». On arrête
ainsi l'arrivée d'air comprimé.
- Pour un résultat de nettoyage optimum, laisser agir les substances chimiques dans le système pendant 45min
environ. Pour ce faire, il faut avoir fermé le système.
7. Une fois le nettoyage terminé, rincer le système le temps nécessaire jusqu'à la disparition totale des
substances chimiques. Pour ce faire, procéder de la manière suivante :
- Mettre la manette en position « sans additif »
- Appuyer sur la touche de programme « Marche / Arrêt ». Le compresseur remplit automatiquement le
réservoir d'air.
- Ouvrir l'arrivée d'eau, ouvrir le système de conduites
Appuyer sur la touche de programme « IMPULSIONS Eau / Air»
- Le processus de rinçage est terminé lorsqu'il ne reste plus de substances chimiques dans le système.
- Arrêter le VIRAFAL®
- Couper l'arrivée d'eau, couper le système et démonter le VIRAFAL®.
Troisième étape - Maintien en état du système (circuit de chauffage) :
Reprendre les étapes de 1 à 5 en utilisant le protecteur Virax ref. 295057.
6. Appuyer sur la touche de programme « FLUX CONTINU Eau / Air ». Les substances chimiques de la
bouteille sont ajoutées au flux passant. Le processus est terminé lorsque la bouteille est vide. Il se peut que l'on
ait besoin, dans le cas de systèmes plus importants, de plusieurs bouteilles (tenir compte des indications
portées sur la bouteille).
 Lors du remplacement de bouteille, procéder comme suit :
- Appuyer sur la touche de programme « FLUX CONTINU Eau / Air ». On arrête ainsi l'arrivée d'air comprimé.
- Couper l'arrivée d'eau.
- Couper le système de conduites pour empêcher toute fuite d'eau hors du système.
- Dévisser la bouteille vide et la remplacer par une bouteille neuve.
Il y a risque, en cas de mauvaise utilisation, de fuite de liquide hors de la bouteille. Évitez d'entrer en contact
avec celui-ci.
- Ouvrir le Système / Retour du circuit de chauffage.
- Ouvrir l'arrivée d'eau.
- Appuyer la touche de programme « FLUX CONTINU Eau / Air ».
Les substances chimiques de la bouteille sont ajoutées au flux passant. Le processus est terminé lorsque la
bouteille est vide.
Aucun remplacement de bouteille nécessaire :
Appuyer la touche de programme « FLUX CONTINU Eau / Air ». On arrête ainsi l'arrivée d'air comprimé.
7. Fermer le Retour / Prises d'eau. Fermer l'arrivée d'eau et démonter le VIRAFAL®. L'agent de protection reste
en permanence dans le système.
2.2. Rinçage à l'eau claire
Une fois le processus de dosage terminé, il faut rincer l'injecteur d'additifs à fond avec de l'eau. Au cours de ce
processus, veillez tout particulièrement au nettoyage du fin tuyau de l'injecteur :
- le VIRAFAL® n'est plus raccordé au système à nettoyer
- Mettre de l'eau dans une bouteille vide (elle-même déjà rincée à l'eau claire) et placer sous la sortie de
l'injecteur (côté droit du VIRAFAL®) un récipient vide (un seau par exemple).
- Mettre le VIRAFAL® sur la position « avec additif », appuyer la touche de programme « FLUX CONTINU Eau /
Air » et ouvrir l'arrivée d'eau. Récupérer l'eau sortant de l'injecteur et s'en débarrasser.
ATTENTION : Toujours vider les bouteilles complètement. Ne pas les réutiliser ! Lors du transport, déconnecter
les bouteilles de l'injecteur !
FR
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido