Mecc Alte ECP3 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 3

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido
INDEX
DESCRIPTION DE LA MACHINE
INTRODUCTION
IDENTIFICATION DE L'ALTERNATEUR
VERIFICATION A LA LIVRAISON
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
TRANSPORT ET STOCKAGE
ACCOUPLEMENT MECANIQUE
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
MISE EN MARCHE ET ARRET
ENTRETIEN ET LUBRIFICATION
MANUTENTION
ANOMALIES ET REPARATIONS
PIECES DE RECHANGE
TABLEAUX
ENCOMBREMENT
DESCRIPTION DE
LA MACHINE
Les alternateurs de série ECP3 sont
auto-régulés, sans bague ni balai à 2 et
4 pôles. Ils sont à inducteurs tournants
avec cage d'amortissement (série 2
pôles) et stator à encoches inclinées.
Les bobinages sont à pas raccourcis
afin de réduire le taux d'harmoniques.
Les alternateurs sont construits en con-
formité aux directives CEE 2006/42,
2006/95, 2004/108 et leurs modifica-
tions, aux normes CEI 2-3, EN 60034-1,
IEC 34-1, VDE 0530, BS4999-5000.
Les exécutions en accord avec d'autres
spécifications peuvent être suivies sur
demande du client.
La structure mécanique, toujours trés
robuste, permet un accés facile aux rac-
cordements et permet les vérifications
des autres parties trés facilement.
La carcasse est en acier, les flasques
en fonte, l'arbre est en acier C45 avec
ventilateur claveté.
Le grade de protection est IP23 (sur
demande, il est possible de réaliser un
grade de protection supérieur).
Les isolements sont de la classe H, les
imprégnations en vernis epoxy pour les
parties tournantes et les parties plus
élevées en tension comme les stators
sont imprégnées sous vide et pression
(sur demande, nous pouvons exécuter
des traitements spéciaux). Dans le do-
maine des anti-parasitages, la produc-
tion
de
série
satisfait
EN61000-6-3, EN61000-6-1.
INHALT
MASCHINENBESCHREIBUNG
VORWORT
MASCHINENIDENTIFIKATION
ÜBERPRÜFUNG BEI LIEFERUNG
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
TRANSPORT UND LAGERUNG
MECHANISCHER ANSCHLUß
ELEKTRISCHER ANSCHLUß
ANTRIEB UND STILLSETZUNG
REINIGUNG UND SCHMIERUNG
WARTUNG
STÖRUNGEN UND ABHILFE
ERSATZTEILE
TABELLEN
BAUMASSE
MASCHINEN
BESCHREIBUNG
Die 2 und 4 poligen Generatoren der
Serie ECP3 sind selbstregelnd und
brushless.
Sie
besitzen
Dämpfungskäfig ausgestattete, rotieren-
de Drossel und einen fest eingebauten
Anker mit schrägen Nuten. Die Wicklun-
gen sind im Schritt Verkurzt, um den
harmonischen Gehalt zu reduzieren.
Die Generatoren sind in Ubereinstim-
mung mit den Bestimmungen 2006/42,
sowie mit 2006/95 und 2004/108 und
deren entsprechenden Änderung, und
den Normen CEI 2-3, EN 60034-1, IEC
34-1, VDE 0530, BS4999-5000. Ausfüh-
rungen, die anderen als den ange-
gebenen Spezifikationen entsprechen
sollen, können auf Kundenanfrage her-
gestellt werden.
Die
mechanische,
standsfähige, robuste Struktur ermögli-
cht leichten Zugang zu den Verbindun-
gen und Anschlüssen und erlaubt eine
ebenso leichte Kontrolle der verschiede-
nen Teile. Das Gehäuse besteht aus
Stahl, die (Schutz) schilde aus Gußei-
sen, die Welle aus C45-Stahl mit aufge-
zogenem Lüfterrad. Die Schutzklasse ist
IP23 (auf Anfrage kann auch eine hohe-
re Schutzklasse realisiert werden).
Isolierungen entsprechen der Klasse H,
die
Imprägnierungen
Epoxidharzen für die drehbaren Teile,
bzw, durch Vakuumverfahren für die
Teile, die erhöhter Spannung ausgese-
tzt sind, wie z.B. Ständer (auf Anfrage
auch
Sonderverfahren
Bezüglich der Funkstörungen, entspri-
la
norme
cht die Produktionsserie der EN61000-6
-3, EN61000-6-1. Normen.
INDICE
DESCRIPCION MAQUINA
ACLARACION
IDENTIFICACION MAQUINA
CONTROL A LA ENTREGA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
TRANSPORTE Y DEPOSITO
ACLOPAMIENTO MECANICO
CONEXION ELECTRICO
ARRANQUE Y PARADA
LIMPIEZA Y LUBRIFICACION
MANTENIMIENTO
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PARTES DE REPUESTO
TABLAS
DIMENSIONES MAXIMAS
DESCRIPCION
MAQUINA
Los generadores serie ECP3 son auto-
regulados, brushless a 2 y 4 polos.
Possen inductor rotante con jaula de
eine
mit
einem
atenuación e inducido fijo con canaletas
inclinadas.
Los bobinados son a paso recortado
para reducir el contenido armónico.
Los generadores están construidos en
conformidad a las directivas 2006/42,
2006/95, 2004/108 y sus modÍficas, nor-
mas CEI 2-3, EN 60034-1, IEC 34-1,
VDE 0530, BS4999-5000.
Construcciones de acuerdo con otras
especÍficas podrán ser realizadas bajo
pedido del cliente.
La estructura mecánica, siempre de
gran consistencia, permite un fácil acce-
sehr
wider-
so a los conexionados, como asÍ tam-
bién un control de las diferentes partes
de la misma.
La carcasa está construida en acero,
las tapas en fundición, el eje en acero
C45 con ventilador acoplado.
El grado de protección es IP23 (a pedi-
do es posible realizar un grado de pro-
teccÍon superior).
Die
Los aislantes son en clase H, las partes
erfolgen
mit
rotantes son impregnadas con resinas
epoxÍdicas con tratamiento en vacÍo pa-
ra las partes que trabajan a mayor ten-
sión, como son los estatores (a pedido
tratamientos especiales). En el campo
möglich).
de la radio-interferencia, la produccion
de serie satisface las normas EN61000-
6-3, EN61000-6-1.
3
ECP3 Manual - May 2014 rev. 04
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ecp3-1sEcp3-2sEcp3-3sEcp3-1lEcp3-2lEcp3-3l

Tabla de contenido