Sony XS-AW8 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para XS-AW8:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACTIVE SUBWOOFER
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. XS-AW8
Serial No.
XS-AW8
5-019-996-11(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
FR
ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony XS-AW8

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XS-AW8 Serial No.
  • Página 2: Features

    The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the subwoofer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Features • Easy installation • 20 cm (8 in) subwoofer •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Features ........2 Guide to Parts and Controls Subwoofer .
  • Página 4: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Subwoofer  LOW PASS FILTER adjustor (LP Filter)  POWER/HIGH LEVEL INPUT connector Adjusts the crossover frequency (50 Hz – 150 Hz). Connector for power supply leads (page 6) and high level input connection (page 7). ...
  • Página 5: Connection And Installation

    Connection Connection and Installation Please read all the connection procedures carefully before making any connections. Parts for Connection and Installation Power Connections  Power supply leads (1)  Mounting bracket (4) • This unit is designed for negative ground (earth) 12 V DC operation only.
  • Página 6 Making power connections Connect the power supply leads  to the POWER/ HIGH LEVEL INPUT connector on the subwoofer. Ground (earth) lead • The ground (earth) lead (GND) is the black lead.  • Be sure to connect the ground (earth) lead securely to a bare metal ground (earth) point on the car chassis.
  • Página 7: System Connection

    System Connection The following is a depiction of the system connections typically used to connect the subwoofer to a car audio system. Refer to the operating instructions supplied with your car audio for more details about the system connection for your car audio unit. ...
  • Página 8  RCA input connection When connecting to a car audio equipped with RCA output terminals, connect through the INPUT CH1(R)/ CH2(L) connector on the subwoofer using a RCA pin-type cable (not supplied). RCA OUTPUT Car audio* RCA pin cable* RCA INPUT Black For details, see “Making Yellow...
  • Página 9: Installing The Subwoofer

    Secure the mounting brackets  to the Installation subwoofer using the securing screws . You can secure the mounting brackets  • For your safety, select a mounting location that horizontally or vertically to suit your needs. will not interfere with any driving operations. ...
  • Página 10 Mount the remote gain controller to your Installing the Remote Gain Controller selected mounting location with the mounting screws . • Do not install the remote gain controller near the heater, in areas that get exposed to direct  sunlight, or in areas subject to high temperature. •...
  • Página 11: Additional Information

    12 V DC car battery (negative ground (earth)) Rated current: 8 A If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this Operating General Instructions, consult your nearest Sony dealer. Dimensions: Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure...
  • Página 12: Troubleshooting

    – Increase the volume of the subwoofer and/or the car audio unit.  The subwoofer is not properly connected. – Make sure all the subwoofer connections have been made correctly. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 14 Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce manuel, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Caractéristiques • Installation facile •...
  • Página 15 Table des matières Caractéristiques ......2 Guide des pièces et commandes Caisson de graves ......4 Contrôleur de gain à...
  • Página 16: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Caisson de graves  Réglage LOW PASS FILTER (Filtre passe-bas)  Connecteur POWER/HIGH LEVEL INPUT Permet de régler la fréquence de recouvrement Connecteur pour câbles d’alimentation (page 6) (50 Hz – 150 Hz). et raccordement d’entrée à niveau élevé (page 7).
  • Página 17: Raccordement Et Installation

    Raccordement Raccordement et installation Veuillez lire attentivement toutes les procédures de raccordement avant de procéder à tout Composants destinés au raccordement. raccordement et à l’installation Raccordements d’alimentation  Câbles d’alimentation (1)  Support de montage (4) • Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
  • Página 18 Effectuer les raccordements • Si votre autoradio n’est pas muni d’une sortie de mise en marche à distance, raccordez le câble de d’alimentation mise en marche à distance à l’alimentation ACC de Raccordez les câbles d’alimentation  au votre véhicule. L’alimentation sera fournie à ce connecteur POWER/HIGH LEVEL INPUT du caisson câble lorsque la clé...
  • Página 19: Raccordement De Système

    Raccordement de système La section suivante présente les raccordements de système normalement utilisés pour raccorder le caisson de graves à un système d’autoradio. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre autoradio pour obtenir plus de détails au sujet du raccordement de système pour votre autoradio. ...
  • Página 20  Raccordement d’entrée RCA Lors du raccordement à un autoradio équipé de bornes de sortie RCA, effectuez le raccordement au connecteur INPUT CH1(R)/CH2(L) du caisson de graves en utilisant un câble de type à broche RCA (non fourni). RCA OUTPUT Autoradio* Câble à...
  • Página 21: Installation

    Fixez les supports de montage  au caisson Installation de graves en utilisant les vis de fixation . Vous pouvez fixer les supports de montage  à • Pour votre sécurité, sélectionnez un emplacement l’horizontale ou à la verticale, selon vos besoins. de montage qui ne gênera aucunement la ...
  • Página 22 Fixez le contrôleur de gain à distance à votre Installation du contrôleur de gain à emplacement de montage sélectionné à l’aide des vis de montage . distance  • N’installez pas le contrôleur de gain à distance à proximité des conduits de chauffage, dans les endroits exposés au rayonnement direct du soleil ou dans les endroits soumis à...
  • Página 23: Informations Complémentaires

    également, il est possible que l’appareil soit Composants destinés au raccordement et à défectueux. Si cela se produit, contactez votre l’installation (1 jeu) détaillant Sony le plus proche. La conception et les caractéristiques techniques Avertissement sont sujettes à modification sans préavis.
  • Página 24: Dépannage

     Le caisson de graves n’est pas correctement raccordé. – Assurez-vous que tous les raccordements du caisson de graves sont effectués correctement. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
  • Página 26: Funciones

    Si tiene preguntas o problemas relacionados con la unidad que no se contemplan en este manual, consulte a su representante Sony más cercano. Funciones • Fácil instalación • Altavoz potenciador de graves de 20 cm •...
  • Página 27 Tabla de contenido Funciones ....... . . 2 Guía para las partes y los controles Altavoz potenciador de graves .
  • Página 28: Guía Para Las Partes Y Los Controles

    Guía para las partes y los controles Altavoz potenciador de graves  Ajustador LOW PASS FILTER (filtro LP)  Conector POWER/HIGH LEVEL INPUT Ajusta la frecuencia de corte (50 Hz – 150 Hz). Conector para los cables de alimentación (página 6) y la conexión de entrada de alto nivel ...
  • Página 29: Conexión E Instalación

    Conexión Conexión e instalación Lea todos los procedimientos de conexión detenidamente antes de realizar las conexiones. Piezas para la conexión e instalación Conexiones de alimentación  Cables de alimentación (1)  Soporte de montaje (4) • Esta unidad está diseñada para funcionar únicamente de cc 12 V (masa negativa).
  • Página 30: Hacer Conexiones De Alimentación

    Hacer conexiones de alimentación • Con la conexión de entrada de alto nivel (página 7), el altavoz potenciador de graves Conecte los cables de alimentación  al conector también podrá activarse sin la necesidad de una POWER/HIGH LEVEL INPUT del altavoz potenciador conexión de encendido remoto.
  • Página 31: Conexión Del Sistema

    Conexión del sistema A continuación, se muestra una representación de las conexiones del sistema utilizadas habitualmente para conectar el altavoz potenciador de graves a un sistema de audio de coche. Consulte el manual de instrucciones suministrado con su unidad de audio del coche para obtener más información acerca de la conexión del sistema para la unidad de audio de su coche.
  • Página 32: Conexión De Entrada Rca

     Conexión de entrada RCA Al realizar la conexión a la unidad de audio del coche equipada con terminales de salida RCA, realice la conexión a través del conector INPUT CH1(R)/CH2(L) en el altavoz potenciador de graves usando el cable de tipo clavija RCA (no suministrado).
  • Página 33: Instalación Del Altavoz Potenciador De Graves

    Asegure los soportes de montaje  al Instalación altavoz potenciador de graves usando los tornillos de fijación . • Por motivos de seguridad, seleccione una Puede fijar los soportes de montaje  de forma ubicación de montaje que no interfiera con las horizontal o vertical según sus necesidades.
  • Página 34: Instalación Del Controlador De Ganancia Remoto

    Monte el controlador de ganancia remoto Instalación del controlador de ganancia en la ubicación de montaje que haya remoto seleccionado con los tornillos de montaje . • No instale el controlador de ganancia remoto  cerca del calefactor, en zonas donde quede expuesto a la luz solar directa o en zonas sujetas a altas temperaturas.
  • Página 35: Piezas Para La Conexión E Instalación

    Dimensiones: Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema con respecto a la unidad que no se traten en este manual de instrucciones, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Reemplazo del fusible  250 mm...
  • Página 36: Solución De Problemas

    Si estas soluciones no ayudan a solucionar el Solución de problemas problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. La siguiente lista de comprobación le ayudará en la corrección de la mayoría de los problemas que puede encontrarse en la unidad. Consulte los procedimientos de conexión y utilización antes de...
  • Página 40: Support Site

    Web: site Web suivant : https://www.sony.com/am/support If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL https://www.SONY.com ©2020 Sony Corporation Printed in Thailand https://www.sony.net/...

Tabla de contenido