Bosch Junkers miniMAXX Excellence WTD 11 KME Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Bosch Junkers miniMAXX Excellence WTD 11 KME Serie Instrucciones De Instalación Y Manejo

Calentadores de agua a gas
Instrucciones de instalación y manejo
miniMAXX Excellence
Calentadores de agua a gas
WTD 11 KME...
WTD 14 KME...
WTD 17 KME...
¡Leer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparato!
¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato!
¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo!
¡El aparato solo puede ser instalado en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados!
¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!
6720608999-00.1JS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Junkers miniMAXX Excellence WTD 11 KME Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y manejo miniMAXX Excellence Calentadores de agua a gas 6720608999-00.1JS WTD 11 KME... WTD 14 KME... WTD 17 KME... ¡Leer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparato! ¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato! ¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo! ¡El aparato solo puede ser instalado en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados! ¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones Mantenimiento ......22 de seguridad ......3 Trabajos de mantenimiento periódicos .
  • Página 3: Explicación De La Simbología Y Instrucciones De Seguridad

    Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de los símbolos Instrucciones de seguridad Advertencias Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. Las advertencias que aparecen en el texto B Abrir las ventanas.
  • Página 4: Material Que Se Adjunta

    Material que se adjunta Material que se adjunta Fig. 1 Calentador Material de fijación Documentación miniMAXX Excellence – 6 720 608 998 (2011/07)
  • Página 5: Indicaciones Sobre El Aparato

    Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Categoría, tipo y homologación peratura de salida, códigos de error, funcionamiento con solar y curva de potencia. • Sensores de temperatura para controlar la tempera- 0464 tura del agua a la entrada y a la salida del aparato •...
  • Página 6: Dimensiones

    Indicaciones sobre el aparato Dimensiones 6720608999-02.2JS Fig. 2 Abertura para fijación a la pared (parte trasera del calenta- dor) Tubo de alimentación de gas Agua Dimensiones (mm) Natural G.L.P. WTD11... 92,5 1/2” 1/2” 1/2” WTD14... 92,5 1/2” 1/2” 1/2” WTD17... 92,5 212,5 1/2”...
  • Página 7: Estructura Del Aparato

    Indicaciones sobre el aparato Estructura del aparato 6720608999-01.1JS Fig. 3 Panel de mandos Limitador de temperatura Botón Programa Ventilador Botón Reset Presostato diferencial Pantalla de cristal líquido (LCD) Collarín Aumento da temperatura Costados Disminución da temperatura Cuerpo de gas Botón Encendido/Apagado (On/Off) Soporte del dispositivo de control Sensor de temperatura del agua fría Quemador...
  • Página 8: Esquema Eléctrico

    Indicaciones sobre el aparato Esquema eléctrico 6720608999-06.1JS Fig. 4 Esquema eléctrico Bujía de encendido Ventilador Sonda de ionización Sensor de caudal de agua Sensor de temperatura del agua fría Presostato diferencial Limitador de temperatura Sensor de temperatura del agua caliente Válvula de gas Fusible T 1,25 A Fusible T 2 A...
  • Página 9: Datos Técnicos

    Indicaciones sobre el aparato Datos técnicos Datos técnicos Simbolo Unidades WTD11 WTD14 WTD17 Potencia e caudal Potencia útil nominal 18,9 23,6 Potencia útil mínima Pmin Potencia útil (margen de regulacion) 6 - 18,9 6 - 23,6 7 - 30 Consumo calorifico nominal 21,8 27,2 Consumo calorifico mínimo...
  • Página 10: 3.10 Rango De Modulación

    Indicaciones sobre el aparato 3.10 Rango de modulación Ejemplo para modelo WTD11 Un modelo WTD 11 con un caudal de 5 l/min., permite elevar la temperatura da água en 17,5 °C (funcionando en la potência mínima) o en 50 °C (funcionando en la potência máxima). 6720680001-02.1Av Caudal (l/min) Fig.
  • Página 11: 3.11 Accesorios De Evacuación

    Indicaciones sobre el aparato 3.11 Accesorios de evacuación Los accesorios de evacuación tienen un diámetro de 80 mm. Tipo Descripción Referencia ----- Kit de salida universal Ø80mm : codo 90° + tramo 750 mm + rejilla 7 709 003 893 ----- Manguito de unión 7 709 003 892...
  • Página 12: Instrucciones De Manejo

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Conexión y desconexión del aparato Abrir la llave de paso de gas del aparato y la llave de entrada de agua fría. Conexión Purgue las tuberias. B Presionar el interruptor El display muestra la temperatura de calentamiento ATENCIÓN: en la zona frontal del quema- del agua.
  • Página 13: Tecla De Programación

    Instrucciones de manejo Caudal de agua La temperatura en el display parpadea para alcanzar el valor seleccionado. Si después de 30 segundos no alcanza la temperatura seleccionada, aparecerá en el panel LCD símbolo de un grifo, lo que indica que el flujo de agua necesita ser ajus- tado.
  • Página 14: Código Del Display De Lcd

    Instrucciones de manejo B Utilizar las teclas para memorizar, en segundos, el tiempo de atraso pretendido en el arran- que. El tiempo de atraso máximo es de 60 segundos. B Volver a conectar el aparato. Conectando el aparato se encuentra registado el tiempo de atraso en el arranque, el aparato solo faz la ignición após haber decorrido el tiempo registado.
  • Página 15: Normativa

    Normativa Normativa Debe ser cumplida la normativa EN26, así como las nor- mativas locales relativas a la instalación del aparato y a la evacuación de los gases de combustión. miniMAXX Excellence – 6 720 608 998 (2011/07)
  • Página 16: Instalación

    Instalación Instalación B Monte una válvula de corte de gas según legislación PELIGRO: Explosión en vigor (Fig. 14). B Cerrar siempre la válvula de gas antes de B Después de conectar la red del gas se debe realizar hacer cualquier trabajo en componentes una limpieza cuidadosa y una prueba de estanquei- que conducen gas.
  • Página 17: Fijación Del Aparato

    Instalación Longitud total de la instalación ≤ 8000mm máx. ATENCIÓN: La longitud total de la instala- ción no deberá superar los 8 metros. El número mínimo de conducta de evacua- ción son 0,5 metros en horizontal. Emplear la tabla de abajo para el cálculo de las longitu- des equivalentes de los conductos de Ø80.
  • Página 18: Conexión Del Agua

    Instalación Conexión del gas B Con un movimiento simultáneo hacia adelante y arriba desenganchar las dos aletas de los lados del respaldo. PELIGRO: se no se cumplir las normativas B Fijar el aparato de modo que éste quede vertical, uti- legales se puede originarse un fuego o ex- lizar los accesorios suministrados.
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    Instalación Conexión eléctrica PELIGRO: descarga eléctrica. B Antes de trabajar en la parte eléctrica, corte siempre la corriente eléctrica. El aparato se suministra con un cable de alimentación con enchufe. Todos los dispositivos de regulación, de verificación y de seguridad han sido sometidos a una revisión rigurosa en fábrica y están listos para funcionar.
  • Página 20: Ajustes

    Ajustes Ajustes Ajuste de fábrica B Conectar el manómetro de tubos en U al punto de medición para la presión del quemador. No se deben abrir las unidades selladas. Gas natural Los aparatos para gas natural (G 20) se suministran sellados después de regularse en fábrica para los valores que figuran en la chapa de características.
  • Página 21: Cambio Del Tipo De Gas

    Ajustes B Mantener pulsada la tecla de programación (Fig. 8, [3]), presionar el interruptorl (Fig. 8, [1]). Liberar la tecla de programación cuando en el display aparezca “188”. El display de LCD indica ”P2”. El aparato se encuentra en posición de ajuste para caudal mínimo. B Retirar la cubierta protectora.
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento Después De Realizar Los Trabajos De Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Para garantizar que el consumo de gas y la emisión de B Montar el limitador en el soporte. gases se mantienen dentro de los valores óptimos se Quemador recomienda la inspección anual del aparato y una inter- B Revisar anualmente el quemador y límpielo si es nece- vención de mantenimiento, en caso necesario.
  • Página 23: Sustitución De Los Fusibles (Caja De Control)

    Mantenimiento Sustitución de los fusibles (caja de control) En caso necesario de cambio del fusible, proceder: B Desconectar el enchufe de alimentación. B Retirar la parte frontal del aparato (véase ponto 6.3). B Desapertar los 2 tornillos de fijación del dispositivo de mando para el apoyo.
  • Página 24: Problemas

    Problemas Problemas Problema/Causa/Solución El montaje, el mantenimiento y la reparación sólo deben ser efectuados por técnicos cualificados. En la tabla siguiente se ofrece la solución a posibles problemas (las soluciones seguidas de * sólo deben ser efectuadas por técnicos cua- lificados).
  • Página 25 Problemas Descrición Solución Hay llama en el quemador pero el aparato Verificar los electrodos, el cable de enchufe y está apagado. la placa electrónica (circuito impreso). Mismo después de apagar el gas el aparato Llamar un técnico oficial de SAT Junkers. detecta llama.
  • Página 26: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente La protección medioambiental es uno de los principios del grupo Bosch. Desarrollamos y producimos productos que son segu- ros, respetuosos con el medio ambiente y económicos. Todos nuestro productos contribuyen a la mejora de las...
  • Página 27: Garantía Del Producto Y Mantenimiento

    2. Condiciones de garantía de los productos JUNKERS suministrados por R. BOSCH ESPAÑA, S.A.: 2.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde ante el consumidor y durante un periodo de 2 años de cualquier falta de conformidad que exista en el aparato en el momento de su entrega. Durante los primeros seis meses se supone que las faltas de conformidad existían en el momento de la venta y durante el periodo restante, el consumidor las...
  • Página 28 Garantía del producto y mantenimiento 2.2 Durante el periodo de garantía las intervenciones en el producto deberán ser realizadas exclusivamente por el Ser- vicio Técnico Oficial. Todos los servicios en garantía, se realizarán dentro de la jornada y calendario laboral legalmente establecido en cada comunidad autónoma.
  • Página 29 3.3 Los defectos que se ocasionen por el uso de accesorios o repuestos que no sean los determinados por ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U.. Los aparatos de cámara de combustión estanca, cuando los conductos de evacuación emplea- dos en su instalación no son los originales homologados por JUNKERS.
  • Página 30 4.2 La falta de conformidad que resulte de una incorrecta instalación del bien se equipara a la falta de conformidad del bien cuando la instalación esté incluida en el contrato de venta y la realice ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. o se haga bajo su responsabilidad o, cuando realizada por el consumidor, la instalación defectuosa se deba a un error en...
  • Página 31 Durante los 6 meses posteriores a la entrega del pro- ducto reparado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde de las faltas de conformidad que motivaron la reparación. c).- La sustitución suspende el cómputo del plazo legal para reclamar la falta de conformidad desde que se ejerció la opción de sustitución hasta la entrega del nuevo producto.
  • Página 32: Certificado De Homologación

    Certificado de homologación Certificado de homologación miniMAXX Excellence – 6 720 608 998 (2011/07)
  • Página 33 Certificado de homologación miniMAXX Excellence – 6 720 608 998 (2011/07)
  • Página 34 Notas miniMAXX Excellence – 6 720 608 998 (2011/07)
  • Página 35 Notas miniMAXX Excellence – 6 720 608 998 (2011/07)
  • Página 36 6720608998...

Tabla de contenido