Página 4
Maxi and mini Read user instructions Shelf life limit Maxi humidity storage temperature storage الحدان األدنى واألقصى لدرجة اقرأ تعليمات المستخدم حد فترة الصالحية الحد األقصى لرطوبة التخزين حرارة التخزين Максимална и Вижте ръководството минимална Максимална влажност Срок на годност за...
Cabe destacar que los Airvisor 2 y los conjuntos Airvisor 2 MV, utilizados con una herramienta de aire comprimido auxiliar, o una pistola de pulverización, requieren presiones de entrada superiores (de modo que se debe realizar una comprobación suplementaria). En este caso, es necesario poner en marcha la herramienta, antes de colocarse el equipo respiratorio - Si, en estas condiciones, se dispara el silbato de advertencia, aumentar la presión de entrada hasta que se detenga.
Volver a apretar los tornillos y reconectar a la alimentación de aire. Comprar que no hay fugas de aire. Al realizar las sustituciones, utilizar únicamente piezas de recambio Honeywell para mantener una protección óptima. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN TRAS CADA UTILIZACIÓN ...
Página 41
El aire comprimido que alimenta los productos de tipo Airvisor 2 deberá ser de una calidad respirable, conforme a la norma EN 12021. Asegurarse que la humedad del aire comprimido no supera los límites establecidos por la norma EN 12021, con el fin de evitar que se forme hielo en el aire del equipo, a bajas temperaturas.
Página 43
Casco de capuz con cinta para la cabeza para Airvisor 2 modelos DAVK 1028822 Casco de capuz con cinta para la cabeza para Airvisor 2 MV modelos DMAK 1028823 Conjunto cinta para la cabeza para Airvisor Series 2 FV- Kit de soldadura 1028824 Protección y cinta para la cabeza para Airvisor Series 2 W - Kit de soldadura...