Ivoclar Vivadent bluephase Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para bluephase:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
bluephase
Operating Instructions
Page 2
Bedienungsanleitung
Seite 16
Mode d'emploi
Page 30
For dental use only!
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist
Made in Austria
Ivoclar Vivadent AG, FL-9494 Schaan / Liechtenstein
®
Istruzioni d'uso
Pagina 44
Instrucciones de uso
Pagina 58
Instruções Operacionais
Página 72
Appendix
Page / Seite 86
EC Declaration of Conformity /
EU Konformitätserklärung
Page / Seite 88
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ivoclar Vivadent bluephase

  • Página 58 Por ello, nos gustaría agradecerle el que usted haya comprado bluephase. bluephase es un dispositivo médico de alta calidad que ha sido diseñado de acuerdo con los últimos estándares de la ciencia y tecnología en conformidad con impor-...
  • Página 59 Índice Producto – Despiece – Indicadores en la base de carga – Indicadores en la pieza de mano Seguridad – Uso previsto – Indicaciones – Aclaración de símbolos – Avisos de seguridad Puesta en marcha – Base de carga – Pieza de mano –...
  • Página 60: Producto

    Despiece 5 6 4 1 Pieza de mano 2 Interruptor de puesta en marcha 3 Pantalla 4 Tecla de selección de programa 5 Tecla de selección de tiempo 6 Tecla de volumen 7 Indicador de potencia 8 Base de carga 9 Cable eléctrico 10 Unidad de alimentación 11 Batería...
  • Página 61: Indicadores En La Base De Carga

    Indicadores en la base de carga Indicador se ilumina azul – la base de carga está conectada a la red Indicadores en la pieza de mano Programa de polimerización y estado de funcionamiento respectivamente Indicaciones seleccionadas y tiempo de polimerización respectivamente Estado de carga de la batería...
  • Página 62: Seguridad

    Protección frente al choque eléctrico (aparato tipo BF) Uso y Responsabilidad – bluephase solo se puede utilizar para el uso previsto y cualquier otro uso está contraindicado. No se puede Observar las instrucciones de uso aceptar responsabilidad por daños que resulten de un uso inadecuado o de la no observancia de las instruc- ciones de uso.
  • Página 63: Voltaje De Funcionamiento

    (naranjas) que absorben la luz por debajo de los 500 nm. Batería Protección: Utilice únicamente piezas de repuestos origi- nales, especialmente baterías de Ivoclar Vivadent y bases de carga. No cortocircuite la batería. No lo almacene a temperaturas por encima de los 40º C/104º F (o 60º C/ 140º...
  • Página 64: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Revise el suministro en cuanto a su integridad y cual- Pieza de mano quier posible daño de transporte (ver forma de suminis- Antes de insertar el conducto de luz, retire el folio pro- tro). Si faltaran componentes o estuvieran dañados, tector en la correspondiente apertura de la pieza de contacte inmediatamente con su distribuidor o su servi- mano.
  • Página 65: Batería

    Batería Recomendamos cargar completamente la batería antes de su primer uso. Si la batería está completamente car- gada, presenta una capacidad de polimerización de apro- ximadamente 60 minutos. El indicador de la pantalla muestra que la batería se está cargando. La batería está...
  • Página 66: Funcionamiento Con Cable Click&Cure

    Funcionamiento con cable Click&Cure plazar después de su típico ciclo útil de 2-3 años. Ver eti- En cualquier momento se puede utilizar bluephase con queta en la batería para comprobar la edad de la misma. funcionamiento con cable, pero especialmente si la bate- ría está...
  • Página 67: Funcionamiento

    El programa de polimerización y el tiempo de polimeriza- El tiempo de polimerización deseado se elige utilizando ción se pueden ajustar individualmente. bluephase está las teclas de selección de tiempo. Los usuarios pueden equipada con los tres siguientes programas de polimeri- elegir entre 5, 10, 15, 20 y 30 segundos.
  • Página 68: Función De Memoria De Polimerización

    Medición de la intensidad lumínica Función de memoria de polimerización La intensidad lumínica de bluephase y el conducto de luz Los últimos ajustes utilizados, junto con la combinación adjunto de 10 mm se pueden revisar con bluephase del programa y tiempo de polimerización, se almacenan...
  • Página 69: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Por razones de higiene, se recomienda utilizar una funda Contactos de la batería protectora para cada paciente. Las superficies contamina- Para que siempre exista una buena conductividad, man- das del dispositivo, así como los conductos de luz y los tenga los contactos de la batería limpios de posible con- conos antideslumrantes se deben desinfectar (p.e.
  • Página 70: Subsanar El Error

    Mantenimiento y limpieza Símbolo Causas Subsanar el error Defecto electrónico en la pieza de mano o Retire y vuelva a colocar la batería. Si el error persiste, batería reemplace la batería con la unidad alimentadora (Click & Cure). Si el error persiste, por favor contacte con su distribui- dor o su servicio técnico local.
  • Página 71: Garantía

    Especificaciones del Procedimiento en caso de reparación producto El período de garantía de bluephase es de 3 años desde Forma de suministro 1 Base de carga, 1 Cable eléctrico, 1 Unidad de alimentación, 1 Pieza la fecha de compra (1 año para la batería). La garantía de mano, 1 Batería (Li-Po), 1 Conducto de luz de 10 mm, 3 conos anti-...
  • Página 92 Ivoclar Vivadent – worldwide Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent Ivoclar Vivadent s.r.l. & C. s.a.s Ivoclar Vivadent Bendererstrasse 2 Marketing Ltd. Via Gustav Flora, 32 Marketing Ltd. FL-9494 Schaan Rm 603 Kuen Yang 39025 Naturno (BZ) 180 Paya Lebar Road...

Tabla de contenido